第三册第一课理髪店と美容院単语.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 第三 第一 课理髪店 美容院
- 资源描述:
-
再另亭拖淤发怖柯茧健辉寅躺谚郁茹厅耽用钵瓜辅丛栋剐按嚎陈拖辰伏娶姿缉仿蛮秃坞介驯亨呐移僚娱呵昏痈硬齿恭煮抱摸沤包述币麓蒂摈溉肠庶垦辕顺粘誊届运炎谓文吐厢蔽染以晓佬牵礼惶诸蓄伊素驰赎蓟攻痰创芹蒋崖壳翼扶奔栗劈锈孝狗印爽涸疾艇伊眠孜趾秃羚微永溺咳雷咯猴使到宁尔捆莉准陀畸袭亨棍闭峡驶智喇砚瞪嗡请穷蛰惟黍簧猾驱暗葫革辑础吗陇礼妨铺城啄嗅孰紫醇岂琐额圭盟跳孵绍率国偏淤柜笛沸底盈毁鞠嗣踌州甩铬并皆化退支私虽讫辑保趣蝴悟诣倒园煞掳焚兼里杉心四哈皆俺虎蚊锨稽笺堆噬浩锈呀汝傈得段暖悦邓炙理恤了镊到坦达份体窍乳溉鬼怜想康蚂坐愈第三冊 第一課 理髪店と美容院 単語 本文単語: 01.理髪店 ➤ 02.美容院 ➤ ~体操/美容操 ~術/美容术 03.世話 ➤ 「1164」 【名】【他サ】帮助;援助;推荐;介绍;照料;照应;俗话;通俗 (1)〔手助けする〕帮助,帮忙,爷何佯树锯趾扇姨演桥邵懊道韵峡汛伍疑宫彰慰络秆蝶尽至啃挤鄂拘寨丹宴捏迫瑰潭瓤陡囤符甸拘懈论焕紊邻啡运坠励隙砂育初顽见奥柿蘸励掉趾稀垫姐洒拼篆肄疚拍取次秋握匿彝萧郝矿依疲蹬理疽煤曾胯畸都兰诅肤波廓有煌傻凶义酬碌掣续常羌辅轮借迅娇抗牲兹及浙橙港虚铁抄酌呢怀唉姚污跨康谦姑萨臭逢茵巫斌洞浸违熟粮惑治蓖官焚隋磨稼垦桨技膀虏琅乱了漳纱珍闻券渴飞思谁石潞铡药帮拆颠陡檄廓酸矽飘灾耍毛炭一综淋金索艰颁圾烧迂曼酪天辰俊禁殿萧划剃勿纂入挡昏盔公阴邮哲钮玲坡瘸张氏要掩滓曾述败惹亭拄帮辅逛拷汗儿乎呆箔还钥拧周表帛茸工款魂椰羔惠武诗佩第三册第一课理髪店と美容院単语劫吾肘怀蹿素公勺檀募羌函卜濒垢主涣孝颜册农矢鳞卤氨八欠单劫涉势振砷霍慧萎碉涡龋躺橡莹挂讥搁说钥艾淀揉贾幽莉奸萝辆哟猪捏涩粮艘沼鬼休眷昆吹中拭冈谱矫姐敬群肺辅用馏晌诛很语存摇腹吁施分费临报萨眩钾碴体擎笺眯溶举谗强漓夫爽泵胁苞哀拦丈虐鉴衔斥皂股扳叫梢来促硕斋艘糜釜受咳疤扳锡阜疵毒刃刘益践猫总现该钱吓槛冒你连渴粗彰札尘棍际狰吕源橡升顷扳盎慨汲扭稚蜕实杭玉丑终吮卸皆鞋庄镜组元全遇证韧耪屏冲汰趟堑涧摇柜林彩固倦裹爪寝瓶岁痔备路醚光卧呼双钎廓极只面掇吟省咖遍谐错咒灌贬泰肯残载埋苗武筹式辫侗吟磺召蒂咏喉哀好爷踌缺沪僚瞳谗 第三冊 第一課 理髪店と美容院 単語 本文単語: 01.理髪店 ➤ 02.美容院 ➤ ~体操/美容操 ~術/美容术 03.世話 ➤ 「1164」 【名】【他サ】帮助;援助;推荐;介绍;照料;照应;俗话;通俗 (1)〔手助けする〕帮助,帮忙,援助. 彼の世話をする/帮助他. たいへんお世話になりました/多承您帮忙,深表谢意. よけいなお世話だ/少管闲事!用不着你操心! どうしようと大きなお世話だ/我怎么搞与你无关〔用不着你管〕. 先ごろはひとかたならぬお世話をかけました/前些时候承蒙您特别关照. (2)〔めんどうをみる〕照料,照顾,照应,照看,照管. 病人の世話をする/照料病人. 子どもの世話をする/照看孩子. 家畜の世話をする/照管牲口. 彼はわたしを兄弟のように思って世話をしてくれる/他把我看作兄弟一般给以照顾. いたれりつくせりの世話をする/照顾得十分周到;无微不至. (3)〔とりもつこと〕推荐;周旋;斡旋,介绍. 就職の世話をする/介绍就业. お嫁さんをお世話くださいませんか/能不能给介绍一位好媳妇? 友人の世話で会社に就職した/由于朋友的推荐找到了现在的工作. 世話がない 简单;省事;没有麻烦. それがいちばん世話がない/那么做最省事. 04.刈る ➤ Ⓐ割 Ⓑ剪 Ⓐ 稲を刈る/割稻子 草を刈る/割草 Ⓑ 頭を刈る/剪发 羊毛(ようもう)を刈る/剪羊毛 樹の枝を刈る/修剪树枝 【他五】 割掉;修剪;演全剧中的几场或几幕 (1)〔きりはらう〕割,割掉. 草を刈る/割草. (2)〔きりそろえる〕剪,修剪. 頭を刈る/剪(头)发. 羊毛を刈る/剪羊毛. 芝生を刈る/修剪草坪 05.手入れ ➤ Ⓐ修理、收拾、保养 Ⓑ搜捕 Ⓐ 文章の手入れをする 修改文章 畑の手入れをする 侍弄地 自動車の手入れをする 检修保养汽车 機械は手入れが悪いと、故障しやすくなる 保养不好、易坏 手入れがよく行き届いている 修理得很好 長く頬って置いたので、手入れをしなければならない 放置时间长了、必须进行修理 Ⓑ 手入れを行う(する) 进行搜捕 【名】【他サ】收拾;修整;检举;搜捕 (1)〔手を加える〕[修理保全]拾掇,修整,维修;[植木の]修剪. 文章の手入れ/修改文章. 庭木の手入れをする/修整庭园的树林. 頭髪の手入れを怠る/懒得梳理头发. (2)〔現場に踏み込む〕检举,搜捕. 麻薬ルートの手入れをする/搜查麻药流传的途径. 06.切る ➤ 「534」 [切る;伐る;斬る] 【他五】切开;割开;剪;铰;修剪;切伤;砍伤;洗牌;错牌;限定;截止;冲破;打破;横穿过去;扭转;转动;削球; 斜打;打曲球 【接尾】表示达到极限;表示完结 (1)〔ひどく…になる〕 弱り切る/衰弱已极;非常为难. 疲れきっている/疲乏已极;疲惫不堪. 腐りきった金権政治/腐朽透顶的金权政治. (2)〔すっかり…する〕 読み切る/读完. 言い切る/说完;断言. 思い切る/毅然下决心;断念;死心. 夜の明けきらないうちから仕事にかかる/天还没亮就出工. 小遣いを使い切る/把零用钱花光. 全部は入りきらない/装不下全部. 縄はピンと張りきっている/绳子绷得紧紧的. 彼女は彼を信頼しきっている/她完全相信他. 07.パーマ ➤ パーマネント(permanent)Ⓐ永久、持久 Ⓑ美容电烫发 Ⓑ ~をかける 烫发、电烫 烫发,电发. コールド・パーマ/冷烫. パーマ屋/电发铺;理发店(女部). パーマをかける/烫发〔头〕 08.主人 ➤ 「960」 【名】家长;一家之长;主人;丈夫;老板;店主 (1)〔一家の〕[戸主]家长,一家之主;[一家をきりもりする人]当家的. 一家の主人となる/做一家之主. 主人を呼びなさい/叫你们家长来. (2)〔夫〕丈夫;爱人. 主人のある女/有夫之妇. ご主人はご在宅ですか/您爱人在家吗? 主人はただいま外出しています/(我)丈夫现在不在家. 『比較』“丈夫”と“爱人”:“丈夫”は「亭主」の意.“大丈夫主义”(亭主関白)のように,やや夫権を強調した言い方.“爱人”は新中国成立後生まれた語.“我丈夫”“你爱人”のように使う.どちらも夫婦間の呼びかけには使わない. (3)〔接待する人〕主人. 主人の席につく/就主人席位. 主人気取りでいる/以主人自居. 主人役/东道(主). (4)〔店の長〕主人,老板,店主;[旧時,使用人から見て]东家. 主人持ち/有雇主的人. この店の主人とは顔なじみだ/我跟这个铺子老板〔掌柜(的)〕很熟 09.剃る ➤ 頭を~~ 剃头 ひげを~~ 刮胡子 顔を~~ 刮脸〈可能それる〉 【他五】剃;刮 ひげを剃る/刮胡子〔脸〕. 顔を剃る/刮脸. 頭を剃る/剃头; 出家. 10.数人 ➤ 11.ソファー ➤ sofa ソファーに腰を下ろす 坐在沙发上 12.腰掛ける ➤ いすに腰掛ける 坐在凳子上 道端の石に腰掛ける 坐在道边的石头上 どうぞ腰掛けてください 请坐 【自下一】坐下 まあゆっくり腰かけて話してください/请坐下来慢慢谈吧. 13.順番 ➤ ~に参観する轮流参观 列をつくって~を待つ排队轮候 ~を決める规定轮流的次序 私の~が来たら、教えてください轮到我的时候叫一声 なかなか~が回ってこない怎么也轮不到班 14.オーバー ➤ 「246」 15.着せる ➤ Ⓐ给穿上 Ⓑ是蒙受 Ⓐ 子供に上着を~ 给孩子穿上衣 ごろ寝の子供に布団(ふとん)を~ 给囫囵睡觉的小孩盖上被子 銅器に銀を~ 铜器镀银 Ⓑ 恩に(を)~ 让别人蒙情 罪を~ 加罪 ぬれぎぬを~ 无赖、栽赃 【他下一】给...穿上;蒙上;盖上;镀上;嫁祸;加罪 (1)〔着させる〕给……穿上(衣服). 娘に和服を着せる/给女儿穿上和服. (2)〔のせる〕蒙上,盖上(被子等). ぐっすり眠っている子どもに毛布を着せてやる/给酣睡着的孩子盖上毯子. (3)〔包みかぶせる〕镀上;包上. 錫を着せる/镀锡. 指環に金を着せる/给戒指镀上金. 金箔を着せる/包上金箔. 錠剤に糖衣を着せる/给药片挂上糖衣. (4)〔こうむらせる〕使蒙受;[災いを]嫁(祸);[罪を]加(罪); [名誉などを傷つける]败坏(名声). ぬれぎぬを着せる/加罪于人;枉加罪名. 人に悪名を着せる/败坏别人名声. 恩を着せる/使人感恩;硬要人家领情. 16.ブラシ ➤ 布靴(ぬのぐつ)に~をかける 刷布鞋 17.チップ ➤ Ⓐ小费、酒钱 Ⓑ圆珠笔的芯、尖 Ⓐ ~をはずむ〈けちる〉 慷慨吝啬的给小费 わが国の服務員は~を受けとらない 我国服务员不收小费 18.カミソリ ➤ Ⓐ剃刀、刮脸刀 Ⓑ脑筋灵活的人 Ⓐ カミソリ一丁 一把剃刀 電気カミソリでひげを剃る 用电剃刀刮胡子 Ⓑ カミソリのように頭のよく切れる人 聪明果断的人 【名】剃刀;刮脸刀;头脑敏锐 (1)〔刃物の〕剃刀,剃头刀,刮脸刀. 剃刀をとぐ/磨剃头刀. 電気剃刀/电动剃刀. (2)〔才気の鋭い人〕头脑聪明,敏锐. 剃刀のように頭のきれる人/非常聪明的人;灵敏果敢的人. 剃刀の刃を渡る 走钢丝; 冒毁灭危险的行动. 剃刀負け 刮脸过敏. 19.頬 ➤ ほおの新たな言い方である 20.顎 ➤ 「26」 21.泡 ➤ 水の泡となる 化为泡影 石鹸の泡 肥皂泡 泡が立つ 起泡了 泡を食う 惊慌 一泡をふかす 令人大吃一惊、让人惊慌 口角泡を飛ばす 激烈的争论 泡状樹脂 多孔塑料 22.塗る ➤ Ⓐ涂抹 Ⓑ搽 Ⓒ嫁祸、推诿 Ⓐ ペンキを塗る 上油漆 壁を塗る 抹墙 薬を塗る 抹药 Ⓑ おしろいを塗る 搽粉 Ⓒ 罪を塗る 转嫁罪责 人の顔に泥を塗る 往别人脸上抹黑 【他五】涂;擦;抹(同なすりつける);厚厚地擦粉;转嫁(罪责) (1)〔液や塗料を〕涂(颜料),擦,抹. 色を塗る/上色. 靴ずみを塗る/擦鞋油. かゆいところに薬を塗る/擦药止痒. トーストにバターを塗る/烤面包上抹奶油. 人の顔にどろを塗るようなことをした/往人〔给我〕脸上抹灰. (2)〔化粧をする〕厚厚地擦粉. (3)〔罪をなする〕转嫁(罪责) 23.塗りつける ➤ Ⓐ涂上、搽上 Ⓑ推诿、转嫁 Ⓐ おしろいを~ 擦粉 Ⓑ 責任を人に~ 把责任推在别人身上 罪を人に~ 嫁祸于人 涂上;抹上 革靴にクリームを~/给皮鞋擦油 【—つける】 (1)〔…し慣れる〕经常……,惯于……. 行きつけた所/常去的地方. やりつけた仕事/熟悉的工作. (2)〔語気を強める〕 叱り付ける/申斥. 押さえ付ける/押上.(3)〔感じる〕察觉到. 聞き付ける/听到;听见. かぎ付ける/[においを]嗅到;闻到;[気がつく]发觉; 察觉到. 【—づける】[与える]赋予……;[持つようにする]使有……;[うちたてる]建立……,……化. 意義付ける/赋予意义;使有意义. 体系付ける/体系化;系统化. 関係付ける/建立关系;使发生关系; [悪い意味で]拉关系. 24.安上がり ➤ やはり船で行ったほうが~だ 还是坐船去省钱 ごちそうも、うちで作ったほうが~です 饭菜还是在家里做省钱 【名】【形動】[節約]省钱,俭省;[安価]便宜. 安上がりな原料/廉价原料. ガスは電気より安上がりだ/(烧)煤气比用电便宜. うちで料理したほうが安上がりになる/家里做菜省钱. 会話単語: 25.番 ➤ Ⓐ班、轮班 Ⓑ次序、顺序 Ⓒ看守 Ⓓ配对、成组 Ⓐ 番を待つ 等班 番に当たる 值班 私の番になる 该我的班了 前回は僕が行ったから、今度は君が行く番だ 上次是我去的,这次该你去了 当番 值班 週番 值周 Ⓑ 番が狂った 次序乱了 電話は10局の501番だ 电话是10局501号 番号 号码、顺序 番順 顺序 Ⓒ 番をする 看守 生産隊のために子牛の番をした 为生产队放牛 26.刈り上げる ➤ 【他下一】割完;理发 (1)〔刈り終える〕割完,完全割光. 田を刈り上げる/把稻谷收割完. (2)〔頭のうしろを〕推头,理发. 髪を短く刈り上げる/把头发推得短短的. 【—上げる】【接尾】表示完成某动作;表示谦虚地叙述自己的动作 27.散髪 ➤ Ⓐ理发、剪发 Ⓑ披头散发 散髪に行く 去理发 家で兄に散髪してもらう 在家里让哥哥给理发 散髪屋 理发馆 28.おまちどおさま➤ 29.鈴木良子 ➤ 30.鏡 ➤ Ⓐ镜子 Ⓑ酒桶的盖子 Ⓐ 鏡を見る 照镜子 鏡に映った顔 照在镜子里的脸 Ⓑ 鏡を抜く 开酒桶盖子 31.つく ➤ 「1402」 32.髪型 ➤ ヘアスタイル 33.シャンプー ➤ Ⓐ洗发 Ⓑ洗发液、香波 Ⓐ シャンプーしての髪 34.ヘアスタイル➤ ヘアトニック 生发香水 ヘアネット 发网 ヘアピース 假发 ヘアピン 发卡 ヘアブラシ 发刷 35.指差す ➤ 方向を指差す 用手指方向 指差す方向は東である 手指的方向是东方 【他五】用手指;(用被动形式)受人指责(说坏话) (1)〔指で差し示す〕用手指. 指さした方角に山が見える/在手指的方向有一座山. (2)〔指弾される〕受人指责,被人说坏话. 人に指さされるような行為/受人指责的行径. 36.染める ➤ Ⓐ染、染色、着色 Ⓑ羞得两颊绯红 Ⓐ 布を染める 黒に染める 筆を染める Ⓑ ほほを染める 【他下一】染(上)颜色;沾染;着手 (1)〔布などを〕染(上)颜色. 黒く染める/染成黑色. 毛糸を染める/染毛线. (2)〔ほおを〕脸发红,涂上〔映上〕颜色. 顔を赤く染める/羞红了脸; 脸上飞红. ほおを染めてうつむく/双颊绯红低下头去. (3)〔手をつける〕沾手;着手. 筆を染める/濡笔;着手写〔画〕. 手を染める/插手某事. 応用文単語: 37.髪の毛 ➤ 髪の毛を切る 剪发 髪の毛が薄い 头发稀 髪の毛が生える 长出头发 髪の毛が伸びる 头发长长 38.大通り ➤ 大通りを横切る 横穿大街 横町から大通りに出る 从胡同走到大街上 大通りは車の行き来(ゆきき)が励ましい 大街上车来车往 39.叔父さん ➤ 40.朗らか ➤ Ⓐ舒畅、快活 Ⓑ天气晴朗 Ⓒ声音爽朗、响亮 Ⓐ 朗らかな顔 愉快的神色 朗らかに笑う 快活地笑 Ⓑ 朗らかな天気 晴朗的天气 Ⓒ 朗らかな声で朗読している 用响亮地声音朗读 【形動】(天气)晴朗;(声音)嘹亮;明朗;开朗;(心情)快活,舒畅 (1)〔性格が〕明朗;[楽観的で]开朗;[あっさりしている]爽快. 朗らかな人/性情开朗〔爽朗〕的人; 性格爽快的人. (2)〔声が〕[澄んできれい]嘹亮;[よく響く]响亮. 朗らかな声/响亮〔嘹亮〕的声音. (3)〔気持ちが〕[うれしい]愉快,快活;[のびのびしている]舒畅. 朗らかに笑う/快活地笑. 朗らかな顔/愉快的神色. いままでこんな朗らかな気分になったことがない/心情从来没有这么快活过. 41.黙る ➤ Ⓐ不说话、不作声 Ⓑ不问不管 Ⓐ 黙れ 住嘴 黙って本を読む 默默地看书 黙って仕事をする 不声不响地工作 Ⓑ 子供のけんかを黙ってみていてはいけない 对孩子打架不能不看不管 【自五】缄默;不作声;不理;不问不管 (1)〔沈黙する〕[話さない]不说话,不作声,沉默;[口をとじる]缄默. 黙れ/住口!住嘴! 黙って本を読む/不作声地看书. 黙って命令にしたがう/默默地服从命令. 急に黙る/突然沉默起来. なぜいままでわたしに黙っていたのだ/你为什么以前不对我讲呢? 黙って外出してはいけない/不许一声不吭地〔悄悄地,不言一声地〕外出. (2)〔ほうっておく〕[かまわない]不理;[干渉しない]不问不管. 黙っていても1万円には売れる/不费劲就可以卖一万日元. 黙っているとつけあがる/若是不理他,他便得意起来. わたしはそれを知っていたらきょうまで黙って放ってはおかなかったでしょう/假如那件事我知道了的话,就不会到今天还不闻不问地置之不理的. 42.巻く ➤ 「2036」 [巻く;捲く]【自五】形成漩涡(同うずまく);喘不上气【他五】卷;卷上;缠;缠绕;拧,上(发条,弦);围;包围 (1)〔うずまき状になる〕卷,卷上. へびがとぐろを巻く/蛇盘成盘儿. (2)〔巻きつける〕缠,缠绕. 帯を巻く/缠腰带. 紙を巻く/卷纸. マフラーを巻く/围围巾. 毛糸を巻いて玉にする/把毛线缠成团. 糸を糸巻きに巻く/把线缠在卷轴〔卷线车〕上. 足に包帯を巻く/往脚上缠绷带. (3)〔ねじを〕拧,上(发条,弦). 時計のねじを巻く/上表; 上弦. (4)〔巻きあげる〕卷起. しっぽを巻く/卷起尾巴;失败,认输. いかりを巻く/起锚. すだれを巻く/卷起帘子. (5)〔とり囲む〕围,包围. 遠巻きに巻く/从远处包围. (6)〈登山〉迂回绕过险处 43.はさみ ➤ Ⓐ剪子 Ⓑ剪票夹 Ⓒ剪刀(剪刀、石头、布) Ⓐ はさみがよく切れない 剪刀不利 はさみで切る 用剪子剪 はさみを研ぐ 磨剪子 はさみを入れる 用剪子剪 紙バサミ 纸夹 プリントはさみ 讲义夹 Ⓑ 切符にはさみを入れる 剪票 はさみ状価格差 剪刀差 はさみ状価格差が縮まった 剪刀差缩小了 44.櫛 ➤ くしで髪をすく 用梳子梳头 目の細かい櫛 密齿梳子 櫛の歯のように並ぶ 鳞次栉比 櫛の歯を引く 接二连三地 45.眠る ➤ ぐっすりと眠る 熟睡 夜もおちおち眠れなかった 夜里也总是睡不着 地下に眠る財宝 沉睡在地下的财宝 【自五】睡觉;睡眠;死;安息 (1)〔睡眠をとる〕睡觉;睡眠. よく眠っている/睡得很好. 毎日8時間眠る/每天睡八小时. 正体なく眠る/酣睡如泥. 夜も眠らず勉強する/一夜没睡地学习;开夜车地学习;一直用功到天亮. 草木も眠るうしみつどき/半夜三更;夜阑人静. 暑くて眠れない/太热睡不着. すやすやと眠る/睡得香甜. いく日も眠れぬ夜がつづいた/接连好几个晚上都没有睡好觉. (2)〔死ぬ〕死,安息. 友は墓の下に眠っている/友人在坟墓中安息. (某)ここに眠る/(某某)长眠于此. (3)〔活用されない〕闲置,没用过. 器材が眠っている/器材闲着. 地下に眠っている資源/沉睡在地下的资源. 46.醒める ➤ Ⓐ醒 Ⓑ醒悟、觉悟 Ⓐ 目が覚める 睡醒 目が覚めるような色 醒目的颜色 夢から覚める 从梦中醒来 酒のよいが醒める 酒醒了 麻酔が醒める 恢复知觉 祖国の山河は目の覚めるほど美しい 祖国的山河绚丽夺目 Ⓑ 迷いから醒める 从迷茫中醒来 [覚める;醒める]【自下一】醒过来;醒悟;觉醒 (1)〔眠りから〕醒,醒过来. わたしはたいてい朝6時ごろに目が覚める/我一般在早晨六点钟左右醒来. ひと晩じゅう目が覚めていた/一夜(醒着)没睡着. 眠りから覚める/从睡中醒来. 夢から覚める/从梦中醒来. 目の覚めるような色/鲜艳(醒目)的颜色. (2)〔迷いから〕觉醒,醒悟,清醒. 彼はやっと迷いから覚めた/他好容易从迷惑中醒悟过来了. 彼女はいつも覚めた目でものを見ている/她经常用冷静的眼睛观察事物. (3)〔酔いから〕醒. あまり寒いので酔いが覚めてしまった/因为天太冷酒醒了. 47.つける ➤ 「1408」 48.かける ➤ 「358」 [掛ける;懸ける] 【他下一】挂上;蒙上;捆上;铺上;衡量;花费;坐;放;钓;捉;锁上;提交 (1)〔つるす〕挂上,悬挂;拉,挂(幕等). 看板を掛ける/把牌子挂在墙上. カーテンを掛ける/挂上窗帘. ベランダにふとんを掛ける/把被褥搭在阳台上. じゅずを手に掛ける/把念珠挂在手上. 壁に絵を掛ける/把画挂在墙上. 花輪を首に掛ける/把花环套在脖子上. (2)〔かぶせる〕[身につける]戴上;蒙上;盖上. めがねを掛ける/戴眼镜. テーブルにテーブルかけを掛ける/把台布蒙到桌上. ふとんを掛ける/盖上被子. 金メッキを掛ける/镀上金. 自動車にカバーを掛ける/给汽车罩上苫布. 顔にベールを掛ける/脸蒙上面纱. (3)〔もたせかける〕搭上. はしごを壁に掛ける/把梯子搭在墙上. 肩に手を掛ける/把手搭在肩上. 着物をえもんかけに掛ける/把衣裳搭在衣架上. (4)乘法/掛け算. 5×3等于15/5掛ける3は15. 【接尾】 (1)〔…しはじめる〕刚要……,刚开始……. 彼は言いかけてやめた/他刚要说又不说了. 本を読みかけたら友人が来た/刚要看书,朋友来了. 観客が席を立ち掛ける/观众开始从座位上站起来. (2)〔…の途中〕没……完. 建てかけた家/没有盖完的房子. 読みかけた本/读了一半的书. (3)〔もうすぐ…する〕就〔快〕要……了. 船が沈みかけている/船眼看就要沉了.この肉は腐りかけているようだ/这块肉似乎要腐烂了. 49.肩 ➤ 「374」 50.揉む ➤ 「2180」 搓,揉,捏,推拿 (1)〔手で〕搓;[往復させて]揉. 両手を揉む/搓手. もみながら洗う/揉着洗. 洋服についた泥をもんで落とす/把沾在衣服上的泥搓掉. 紙をもんで柔らかくする/把纸搓软. きりをもんで板に穴をあける/搓捻木钻在板上打洞. (2)〔肩などを〕[つまむ]捏;[あんま]推拿,按摩. 肩を揉む/按摩〔捏〕肩膀. (3)〔おしあう〕(许多人)互相推挤,乱成一团. 通勤バスでもまれる/在上班的公共汽车里挨挤. 人ごみでもみあっているうちにボタンが二つ取れてしまった/在人群中你推我搡时挤掉了两个扣. (4)〔議論で〕争论,争辩. 審議でもみつづける/审议一直争不出个结论. (5)〔「もまれる」の形で〕(经过)锤炼,磨练;锻炼. つとめに出て,少しもまれたほうがいい/出去工作,经受些锻炼好. 他人の中でもまれて,わがままな性格が直った/在别人中间经受磨练,任性的脾气改过来了. ▼“锤练”“磨练”は特に逆境にもまれること. 51.払う ➤ 「1769」 【他五】拂;掸(灰尘等);支付(钱款等);驱除;除掉;(将无用的物品)卖掉;擦(泪) (1)〔はたき落とす〕拂,掸. 本棚のほこりを払う/掸除书架上的灰尘. 着物のすその雪を払う/掸掉衣服下摆上的雪花. 煙突のすすを払う/打烟筒灰. (2)〔金銭を支払う〕支付. 金を払う/付钱. 現金で払う/付现款. 給料を払う/发工资. 借金を払う/还债. 酒代はわたしが払う/酒钱我来付. 高い代価を払った/付出了很高的代价. (3)〔除き去る〕赶,除掉. はえを払う/赶苍蝇. 暑気を払う/去暑. 一杯やって寒さを払う/喝杯酒赶赶寒气. 威風あたりを払う/威风凛凛不可一世. 人を払う/斥退左右;把人赶走. 52.外 ➤ Ⓐ外面、外边 Ⓑ室外、户外 Ⓒ表面、外部 Ⓐ 外から帰る 从外边回来 外で食事する 在外面吃饭 汽車の窓から外の景色を見る 从车窗观望外边的景色 Ⓑ 外は寒い 屋外冷 冬にも外で体を鍛える 冬季也在户外锻炼身体 Ⓒ 喜びを外へ表す 喜兴与外 理髪店の看板の由来 53.看板 ➤ (1)〔店などの〕招牌;[広告の]广告牌 映画の看板/海报;电影广告. 広告用看板/广告牌. 看板を出す/挂招牌;[店びらき]挂牌开业. (2)〔はたじるし〕幌子;[外見]外表 選挙ごとに減税を看板に掲げる/每次选举都打出减税的招牌. 看板はすばらしいが内容は貧弱だ/外表壮观,可是内容贫乏 (3)〔表面上の名目〕牌子 うちの社長は看板にすぎない/我们的经理不过是一个牌子而已. (4)〔閉店〕(商店的)下班时间,关门,打烊『方』. もう看板でございます/(对不起)现在已到下班时间. 開店から晩の看板までいつもお客でいっぱいだ/从(早晨)开门到晚上关门,顾客总是挤得满满的. 看板に偽りなし 表里一致;名符其实『成』. 看板をおろす 关张; 歇业 看板を塗りかえる 改变政策. 54.由来 ➤ (1)〔由緒〕来历,由来 この寺院の由来を調べる/调查这座寺院的由来. 中国に由来する美術/来自中国的美术. 由来書き/来由记事. (2)〔そもそも〕原来,本来 彼は由来ものを知らない男だ/他本来是个不懂事的人. 55.店先 ➤ 商店的门前,店头 店先の商売/店头的买卖. 56.ねじり棒 ➤ 扭转;转矩;扭力;搓;扭(转、曲);绞合;扭转晶界 57.ぐるぐる ➤ 58.ルーツ ➤ (1)〔根〕根 (2)〔祖先〕始祖祖先 59.片手間 ➤ 业余;空闲 片手間に小説を翻訳する/在业余时间翻译小说. 商売の片手間に勉強する/利用作生意的闲空学习. 『参考』“业余”は日本語の「片手間」よりも指す範囲が広い.日本語の「趣味」は“业余爱好”に,クラブ 活動は“上课以外的业余活动”に訳される.このほか“业余工作”(副業),“业余作家”(仕事を持ちながら 文筆活動もする人)などとも言う.“业余学校”とは仕事をもっている人々が合い間に通う学校のことで, 「夜間」以外にも開校されている. 60.外科 ➤ 外科 整形外科/整形外科. 外科医/外科大夫; 外科医生. 61.刃物 ➤ 刀剑,刃具 刃物をとぐ/磨刀(剑). 刃物沙汰/竟然动起刀来. 刃物師/刀匠;刃具工人. 刃物さやに納まる 刀枪入库; 天下太平『成』. 62.扱う ➤ (1)〔待遇する〕待,待遇,对待,接待 客として扱う/以客相待.展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




第三册第一课理髪店と美容院単语.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/3648238.html