韩汉双音节同形异义词的对比及使用偏误分析.docx
《韩汉双音节同形异义词的对比及使用偏误分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩汉双音节同形异义词的对比及使用偏误分析.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 韩汉双音节同形异义词的对比及使用偏误分析 谢飞【摘要】中国学生由于受母语负迁移的影响,在韩汉同形异义词的习得过程中产生了诸多的偏误。本文选定韩汉双音节同形异义词为研究对象并将其分类比较,然后分析学生在习得过程中的偏误类型,最后探讨行之有效的教学策略。【关键词】双音节 同形异义词 对比 教学策略G64 A 2095-3089(2016)04-0084-03中华文明悠久灿烂,源远流长,对周边民族的文化发展产生过巨大的影响,特别是汉字。韩民族是最早接纳汉字并通过汉字吸收中国传统文化的民族之一。韩国曾用汉字记录自己本民族的历史,韩国权威性的史书三国史记、高丽史、李朝实录均用古汉语写成。汉字对韩国文字
2、产生了极为深远的影响,直至今日,韩语中仍保留了大量的汉字词,据韩国学者李庸周先生的统计 ,汉字词除去专有名词外有81362个,占整个韩语词汇的52.1%。历史原因造成中韩两国语言中存在着很多同形词,这为中国的韩语学习者提供了有利条件。但是其中有相当一部分是形同而异义的,中国学生由于受母语负迁移的影响,在习得过程中产生了诸多的偏误。一、韩汉双音节同形异义词的词义比较同形异义汉字词是指汉字字形相同,但意义、词性、用法不同的汉字词。单音节的汉字词很少,三四音节以上的成语也颇少见。因此选定双音节的汉字词作为研究对象,选择的同形汉字词来源于延世大学出版社出版的韩国语教程。词义参考韩国字典?第五版(200
3、1)、韩中辞典(2003)和中国的现代汉语词典(2014)、辞海(2009)、辞源(2009)。韩语和汉语中的双音节同形异义词可分为两类,即同形完全不同义和同形部分同义。1.同形完全不同义同形完全不同义指韩语和汉语字形相同,但意义完全不同。这类词是词义发生转移的结果,词所表示的新概念的外延和内涵代替了原来旧概念的外延和内涵。词义转移后,该词就不再指称原来的旧事物,不再表示原来的旧概念,韩汉同形异义词绝大多数属于这一类,如:决胜:汉语指决出最后的胜负,韩语指决赛。竞走:汉语指一种田径项目,韩语指比赛、赛跑。工夫:汉语指时间,韩语指学习。勤务:汉语指专门做杂务工作的人,韩语指工作。多情:汉语指重感
4、情、易伤感,韩语指亲密。病故:汉语指因病去世,韩语指生病。受苦:汉语指遭受痛苦,韩语指辛苦、受累。抑郁:汉语指情绪低落、不高兴,韩语指委屈、冤枉2.同形部分同义同形部分同义指汉字字形相同,但意义上部分相同部分不同。可细分为韩语词义义项大于汉语,韩语词义义项小于汉语,韩汉词义义项部分相同部分不同。这种情况的出现是词义从单义向多义发展的结果。原因是多方面的,主要取决于人们的认识和思维能力的发展。在基本词义的基础上运用借贷、引申、比喻、特指的造词方法,韩汉同形部分同义词都是运用这样的方法实现词义的多义化。(1)韩语词义义项大于汉语监督:汉语指察看并管理,韩语还指导演果实:汉语指植物结的果或比喻收获,
5、韩语还指水果课题:汉语指研究的问题,韩语还指任务、作业气氛:汉语指环境的氛围,韩语还指心情内外:汉语指内和外,韩语还指夫妻道具:汉语指演戏时所用的器物,韩语统称工具。爱情:汉语指男女间的爱恋,韩语还指对事物的喜爱(2)韩语词义义项小于汉语东西:汉语有东和西泛指事物特指人或动物(带有喜爱或厌恶的情感),韩语只有汉语的义项对象:汉语有目标特指恋爱的对方,韩语只有汉语的义项气象:汉语有气候、天象景象、景色,韩语只有汉语的义项保养:汉语有保护调养保护修理,韩语只有汉语的义项生气:汉语有发怒活力,韩语只有汉语的义项可怜:汉语有值得怜悯指数量少或质量差,韩语只有汉语的义项(3)韩汉词义义项部分相同部分不同
6、人情:韩语和汉语中都表示人的感情,韩语中还可表示同情心、爱心和人心、人性,汉语中还有情面和礼节应酬的意思调理:韩语和汉语都表示调养身体,韩语还可表示配料,汉语还表示管教、训练人事:韩语和汉语都表示对人员的录用、调配、奖赏工作,韩语中还表示问候、寒暄,汉语中还表示事理人情和人的意识神经:韩语和汉语都表示(生理)神经,韩语还可表示费心、劳神,汉语还表示精神失常的状态不便:韩语和汉语都可表示不方便,韩语还可表示心里或身体不舒服,汉语还可表示不适宜做某事发达:韩语和汉语都表示事物已充分发展,韩语还表示规模逐渐变大,汉语还可表示发迹、显达二、学生在习得过程中发生的偏误类型本文出现的偏误例句是本人在教授韩
7、语的过程中收集到的学生在运用韩汉同形异义词时发生的一些偏误,主要是学生的作业、翻译句子和口语表达出现的。主要分为以下几种情况:1.词性不同造成的偏误韩语和汉语中的部分同形异义词词性不同,中国学生受母语的影响容易把汉语的词性照搬到韩语中来。例句1:? ? ? ? ?. (? ?)(他很关心我的学习成绩。)这个句子中汉字词?(关心)在汉语中可以做动词也可以做名词,韩 语中只能做名词,想要表达对什么事情或人关心,应用 -? ? ?这样的表达方式。例句2:? ? ? ? ? ?.(? ? ? ?.)(读书能丰富知识。)汉字词?(丰富)汉语中动词形容词皆可但在韩语中词性只有形容词一种,在这个句子中必须加
8、上使动形式-?整个句子表达才准确,意思是读书能使知识变得丰富。例句3:? ? ? ?(? ?) ? ? ?.(经过学校门前时看到了王英。)汉字词?在韩语中只做名词使用,因此后面不能加?变成动词,表示经过某个地方要用?这个词。例句4:? ? ? ? ? ?(? ? ?) ? ? ? ?.(那位皇帝会勤于朝政来巩固自己的政权。)汉字词?(巩固)在韩语中没有动词这一属性,后面加?变成形容词?加?变成副词?。2.词义不同造成的偏误例句5:? ? ?(? ?)? ?.(最近机票很紧张,不知如何是好。)汉语中的紧张一词有三个义项精神处于高度准备状态,兴奋不安激烈或紧迫供应不足,难于应付。这个句子中出现的紧
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 双音 同形 异义词 对比 使用 分析
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。