自考高级英语LessonMissBrill省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx
《自考高级英语LessonMissBrill省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自考高级英语LessonMissBrill省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx(69页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
LessonSevenMissBrillByKatherineMansfield第1页AuthorKatherineMansfield(b.Oct.14,1888,Wellington,N.Z.-d.Jan.9,1923),NewZealand-bornEnglishmasteroftheshortstory,whoevolvedadistinctiveprosestylewithmanyovertonesofpoetry.第2页凯瑟琳曼斯菲尔德(KatherineManthfield,1888年-1923年),短篇小说家,文化女性主义者,新西兰文学奠基人,被誉为100多年来新西兰最有影响作家之一。著名作品有花园酒会、幸福和在海湾等。她创作指向女性生存处境,她以独特形式,对女权解放这个社会问题提供了文学解救之道。第3页Mansfieldsfirstcollectionofstories,In a German Pension,mainlysatiricalsketchesofGermancharacters,usessharplyobserveddetailstorevealsocialaffectationandmoralsqualor.Otherworksare:The Aloe,Prelude,Bliss and other stories,The Daughters of the Late Colonel,The Garden-Party,Dove s Nest,Something Childish.第4页StronglyinfluencedbyChekhov(tekf契诃夫,俄国世界级短篇小说巨匠),Mansfieldlearnedthatplotisnotasimportantasatmosphere.Description,dialogueandaboveall,imagerydevelopherthemes.WithJamesJoyce(詹姆斯乔伊斯)shewasoneofthefoundersofthemodernEnglishshortstory.第5页詹姆斯乔伊斯(JamesJoyce,1882-1941),爱尔兰作家、诗人,二十世纪最伟大作家之一,后当代文学奠基者之一,其作品及“意识流”思想对世界文坛影响巨大。自传体小说青年艺术家自画像(1916)以大量内心独白描述人物心理及其周围世界。代表作长篇小说尤利西斯(1922)表现当代社会中人孤独与消极。第6页TEXT第7页powderwith1.用(粉状物)覆盖:Theleavesarepowderedwithdust.树叶上积满灰尘。2.用(圆点或微小图案)装饰:Sheboughtapieceofwhiteclothpowderedwithredspots.她买了一块上有红点白布。第8页splashv.flyaboutandfall飞溅Thechildrenlikesplashingwateroveroneanother.孩子们喜欢往彼此身上泼水。splashsthover把某物溅在splashwateroverthefloor泼水于地板上n.sound,markmadebysplashing飞溅声Hejumpedintotheriverwithasplash.他扑通一声跳进河里。第9页2.pour,splashpour:(causeto)flowinacontinuousstream不停流动,倒,灌Iknockedoverthebucketandthewaterpouredalloverthefloor.我打翻了水桶,水流了一地。splash:causetoflyaboutindrops溅起Thechildrenlovesplashingwaterovereachother.儿童喜欢相互泼水。第10页decideonconsiderandcometoaconclusion考虑后做出决定Afterseeingallthecandidateswevedecidedonthisone.我们见了全部候选人后,决定选这位。Theydecidedonhavingapicnictomorrow.他们决定明天去野餐。第11页湛蓝天空金光灿灿,大片大片阳光像白葡萄酒倾洒在公园上。尽管天气晴朗,阳光明媚,布里尔小姐还是很高兴自己决定围上了狐皮围巾。空气中一丝风也没有,但你张开嘴,会感觉有一丝凉意,就象你啜饮一杯冰水之前那种感觉。不时有一片落叶不知从什么地方悠然飘下。布里尔小姐伸手抚摩围在脖子上狐皮围巾。第12页driftv.causetodrift;movecasuallyoraimlessly飘动;漫无目地漂泊Thelogsaredrifteddownstreamtothemill.那些原木沿河顺水飘到加工厂。Shefinallydriftedintwohoursaftereveryoneelse.在大家到齐后两小时,她终于来到。第13页snapatspeaktosb.sharplyandrudely;trytograspsthwiththeteeth厉声说;咬住ImsorryIsnappedatyoujustnow.对不起,我刚才不该对你嚷嚷。Thedogsnappedathisankles.狗咬住了他脚踝。第14页rub1.V-T/V-IIfyourubapartofyourbodyorifyourubatit,youmoveyourhandorfingersbackwardandforwardoveritwhilepressingfirmly.揉例:Herubbedhisarmsandstifflegs.他揉了揉他两条胳膊和两条僵硬腿。第15页2.V-T/V-IIfyourubagainstasurfaceorrubapartofyourbodyagainstasurface,youmoveitbackwardandforwardwhilepressingitagainstthesurface.蹭例:Acatwasrubbingagainstmyleg.一只猫当初在我腿上蹭来蹭去。第16页Shetookoffherglassesandrubbedthemhard.她摘下了她眼镜,用力擦着。Herubbedoilintomyback.他在我背上抹上了油。Herubbedhishandstogetherafewtimes.他把双手搓了好几遍。第17页N-COUNTAmassagecanbereferredtoasarub.按摩例:ShesometimesasksifIwantabackrub.她有时问我是否想要一次背部按摩。PHRASEIfyourubsomeonethewrongway,youoffendorannoythemwithoutintendingto.无意中冒犯某人例:Whatareyougoingtogetoutofhimifyourubhimthewrongway?假如你无意中惹恼了他,你能从他那里得到什么呢?第18页难句了解(Sentencecomprehension)rubbedthelifebackintothedimlittleeyes.Sherubbedtheimitationeyesuntiltheyshone,asiftheywerealiveagain.那双灰蒙蒙小眼睛被擦得充满生气。第19页dab1.V-T/V-IIfyoudabsomething,youtouchitseveraltimesusingquick,lightmovements.Ifyoudabasubstanceontoasurface,youputitthereusingquick,lightmovements.轻擦;轻敷例:Shearrivedweeping,dabbinghereyeswithatissue.她哭着来了,用纸巾轻擦着眼睛。Shedabbediodine(adin碘酒)onthecutsonherforehead.她在她额头伤口处搽了碘酒。2.N-COUNTAdabofsomethingisasmallamountofitthatisputontoasurface.少许例:.adabofglue.一点胶水。第20页strokev.passthehandgentlyoversth,usu.againandagain;organize抚摩;整理(思绪)Thechildputoutahandandstrokedthecatsoftly.孩子伸手轻轻抚摩小猫。Heawokeatdawn,andforatimehelayandstrokedhismemories.他清晨醒来,在床上躺了一会,理一理记忆中事。第21页rub,strokerub:pressagainstasurfacewithato-and-froslidingmovement擦,揉,搓Herubbedhishandstowarmthem.他搓着双手好暖和暖和。Ifyoukeeprubbing,thepaintwillcomeoff.你在多擦擦颜色就能掉了。stroke:passthehandgentlyoverasurface轻抚,抚摩Shegentlystrokedhisarm.她轻轻地抚摩他胳膊。第22页Shefeltatinglinginherhandsandarms,butthatcamefromwalking.Shehadaslightstingingfeelinginherhandsandarms,buthethoughtthatwasduetothewalk.她感到手和胳膊微微有些刺痛,她以为这是走路累。第23页Andwhenshebreathedsomethinggentleseemedtomoveinherbosom.Whenshetookabreath,shebreathedwithsomedifficultyafterabitofwalk.当她呼吸时,一个轻柔东西在她胸中涌动。第24页可爱小东西!重新抚摩到它真是太好了。那天下午她把它从盒子里拿出来,抖掉樟脑末,好好地刷了一遍,把那没有活力小眼睛擦得有了生气。“我怎么了?”忧伤小眼睛问道。啊,看到它们从红色绒垫上再次眨巴眨巴地盯着她,别提有多高兴了!可是它鼻子,那是用某种黑色合成材料做,看上去一点也不坚固。准是不知东西给碰了一下。第25页不要紧,到时候,到绝对必要时候,用点黑色火漆一粘就行了。小调皮!是,她真以为它是个小调皮,小调皮就在她左耳边咬住自己尾巴。她很想把它取下来放在膝头抚摩抚摩,可她感到手和胳膊稍微有些刺痛,她认为这是走路累缘故。当她呼吸时,似乎有一个轻柔忧郁东西不,不是忧郁是某种温柔东西在她胸中涌动。第26页scrapev.makecleanorsmoothbydrawingasharptoolorsthroughacrossit;rubagainststh擦净,磨光;擦着某物Shescrapedthewallsclean.她把墙擦洁净。Thebranchesofthetreescrapedagainstthewindow.树枝擦到窗户。第27页scrub,scrapescrub:cleansththoroughlybyrubbinghard彻底擦洗,刷洗Afterdinnerhescrubbedthetable-topclean.饭后他把桌面擦洗洁净。scrape:makesthclean,levelorsmoothbydrawingasharptool擦净,削平,磨光Heisscrapingthepathclearofsnow.他正在把路上积雪铲掉。第28页outofseason:timeoftheyearwhensthiseasilyavailableoracertainactivitytakesplace一年中有某物或某活动时期;淡季Holidaypricesareloweroutofseason.在度假淡季,费用较低。Thepriceissohighbecausecrabsareoutofseasonnow.螃蟹已下市,全部价格如此昂贵。第29页wave,flapwave:causesthinoneshandtomoveupanddownortoandfro挥舞,挥舞Hecameoutwavingthedocumentatthecrowd.他出来时向人群挥舞着文件。flap:causesthtomove,swingupanddownorfromsidetoside摆动,摇动Thebirdflappeditswingsandflewaway.那只鸟振翅飞去。第30页flap这个词语原意是指:(像鸟儿拍打翅膀声音)。鸟儿拍打翅膀。引申指:片状物,扁平物拍打,轻拍,拍打,焦虑。名词延伸为机翼。flip原意指:旋转,弹,扔(速度比较快),生气,全部动作是比较突然。flop一个重物突然坐到地上,引申义是失败。flick轻轻用手指弹,翻书(跟手指相关)。手抖(弹烟灰),摁开关,flock原意羊群,牛群鸟群,人群。一片片,动词是聚集。第31页今天下午公园里人不少,比上周人多多了。而且,乐队声音似乎也更响亮,更欢快。那是因为一年里演出季节到了。尽管乐队一年四季每个周日都演奏,但不逢演出季节总是不一样。平时好像只演奏给家里人听,没有外人在场,怎么演奏都无所谓。指挥不也换上一件新上衣吗?她必定这件上衣是新。只见乐队指挥颠着脚,拍动双臂,好像一只正要引颈长啼公鸡。乐队队员们坐在绿色乐台上,眼睛瞪着乐谱,鼓着腮帮子使劲吹。这时传来了一小段“长笛”独奏,十分动听!恰似一串晶莹水珠。她心想准会重奏一遍,果然,又吹奏了一遍。她抬起头笑了。第32页claspv.holdtightlyinthehand;embrace握紧;拥抱Theyclaspedhandsbrieflybeforesayinggoodbye.他们急忙握手告别。Heclaspedhisdyingwifetohischest.他把奄奄一息妻子紧紧抱在怀里。第33页她有一个“专座”,旁边只有两个人:一个忠厚老头儿和一个身材高大老太太。老头身穿丝绒上衣,双手紧握一根粗实雕花手杖;老太太则笔直地坐着,绣花围裙上放着一团毛活。他们没有说话,真让人失望。因为布里尔小姐总是想听他人交谈,她擅长于不动声色地侧耳偷听他人谈话,擅长利用他人在她周围谈话那一小会儿,来了解人家生活。第34页巴拿马草帽牛角扣靴第35页beno(not,much,some,any)good:beofnovalue;benouse没有好处;没有用处Itsnogood(my)talkingtohim.我同他谈没什么用处。Washisadviceeveranygood?他提议有什么价值吗?第36页难句解析theydbesuretobreakandtheydneverkeepon.Theglasseswouldbesuretobreakandslidedownhernoseandfalloff.眼镜总会从鼻梁上滑下来摔碎。第37页她斜眼瞥了一下这对老人。可能他们很快就会离开。上周日也不象平时那么有意思,那天碰上一对英国夫妇,男头戴一顶难看巴拿马草帽,女穿了双带扣长筒靴。那女一直唠唠叨叨,说她怎样怎样应该戴眼镜,她知道自己需要戴眼镜。但又配买眼镜没有用,眼镜必定会打坏,必定戴不住。而男是那样耐心,他提了各种提议,金丝框,镜腿弯过耳朵,还有鼻架上带有小垫。不行,哪一个也不能使她满意。“它们总会从鼻子上滑下来!”布里尔小姐真想上去抓住她使劲摇她几下。第38页edownsuddenlywitharushingmovement;seizethewholeofsthinonemovement向下猛冲;一下子抢走Theeagleswoopeddownonitsprey.老鹰朝着猎物猛扑下来。Sherushedafterthechildandswoopedhimupinherarms.她追赶着孩子,猛地将他一把抱在怀里。第39页drift,swoopdrift:movecasuallyoraimlessly漫无目地移动,漂泊Thecrowdsdriftedawayfromthestadium.人群慢慢从体育场散去。swoop:comedownsuddenlywitharushingmovement突然下降,猛扑Theowlswoopeddownonthemouse.猫头鹰向老鼠猛扑下来。第40页dressupwearonesbestclothes;makesthbetterordifferentbycarefulpresentation穿上盛装;修饰Dontbothertodressupcomeasyouare.用不着穿考究衣服,就穿日常来吧。Thefactsarequiteclear;itsnousetryingtodressthemup.事实很清楚,掩饰是没用。第41页难句解析AndsometimesatinystaggercamesuddenlyrockingintotheopenfromunderthetreesSometimesalittlechildwithunsteadystepssuddenlywalkedoutfromunderatree.有时候一个刚才学步小孩突然从树下摇摇摆晃地走出来。第42页那两个老人坐在凳子上一动不动,宛如一对雕像。不要紧,总有些人群可看。花坛前,乐台前,人们成双成对,或成群结队地往返漫步,停下来交谈,打招呼,从那个老乞丐手里买上一把花,那个老乞丐花盘安在栏杆上。孩子们在人群中奔跑,扑打着,嬉笑着。小男孩下巴底下戴着绸子做白色大领结,小女孩就像法国玩具娃娃,穿着丝绒和带花边衣服,花枝招展。第43页有时一个刚才学步小东西突然从树下摇摇摆晃地走出来,突然停住脚步,瞪大眼睛四下张望,突然间“扑通”跌坐在地下,引得年轻母亲抬着脚,像只小母鸡似,风风火火地大声呵斥着赶来营救。另外一些人坐在长凳上或绿色椅子上。一个周日,又一个周日,几乎总是这些人。而且布里尔小姐经常注意到他们几乎都有点怪。他们古怪,缄默,差不多都上了年纪。看他们睁大眼睛看样子,好像是刚从黑暗小房间里出来,甚至是刚从橱柜里出来似!第44页rescuev.saveorbringawaysbfromdanger搭救,救出Yourescuedmefromanembarrassingsituation.你给我解了围。Policerescuedthehostages.警方救出人质。n.rescuingorbeingrescued救援Ourcarcouldntstart,butafriendcametotherescueanddroveushome.我们车开不动了,一位朋友赶来帮助,开车送我们回家。第45页rescue,saverescue:makesbfreefromdangerbypromptorvigorousaction营救,救援Thepolicerescuedthehostages.警方救出了人质。save:makesbsafe救,保全Itwastoolatetosavethesickwoman,andshedied.病妇未获及时抢救而死亡。第46页乐坛后面,是一片挺拔树木,树上低垂着枯黄叶子。透过树丛,能够看见一线海水。蓝天上漂浮着闪着金光白云。第47页droopv.bendorhangdownwardsthroughtirednessorweakness弯曲,下垂Somewillowsdroopedoverthepond.几棵垂柳低垂在池塘上。Thehikersweredroopingbytheendoftheirwalkinthehotsun.徒步旅行者在烈日下走到最终已精疲力竭了。第48页Tum-tum-tumtiddle-um!tiddle-um!tumtiddley-umtumta!blewtheband.乐队高声吹奏:嗒嗒嗒嘀嘀嗒!嘀嘀嗒!嗒嘀嘀嗒嗒嗒!第49页gooffLeave;makeasuddenloudnoise离开;突然发出巨响Hamletgoesoffstageleft.哈姆雷特从舞台左侧退下。Thethievesranawaywhentheburglaralarmwentoff.防盗警报一响,盗贼立刻逃走了。第50页suchafunnyoldmanwithlongwhiskershobbledalongintimetothemusicThatfunnyoldmanwithlongwhiskerswalkedlamelyaccordingtothebeatofthemusic.这个滑稽长胡子老头和着音乐节拍蹒跚地走着。第51页两个穿红衣服年轻姑娘走过来,两个穿蓝军装年轻士兵迎了上去。他们嘻嘻哈哈地分成两对,手挽着手走了。两个农村妇女,头上戴着古里古怪草帽,牵着漂亮栗色毛驴,一本正经地缓缓走过去。有一个冷若冰霜、面无血色修女急忙而过。有一位美貌女人姗姗走过,信手把一束紫萝兰花丢到地上。有个小男孩跑上去,拣起来给她,不料她拿到手里,又一把扔掉了,好像花中有毒似。天啊!布里尔小姐真不知该不该观赏这一手。这时,就在她面前,一个戴貂皮小帽女人和一个身穿灰衣绅士迎面相遇。男身材颀长,举止矜持,一副尊贵派头。第52页女人戴貂皮帽子还是当初她满头金发时买呢。而如今,她头发、面皮、就连眼睛全变得和那寒酸貂皮一个颜色啦。她手上戴着洗了又洗手套,正在涂抹口红,一只手已变得又黄又瘦又干瘪了。哎呀,她看到他非常高兴,高兴极啦!她预感到今天下午会碰到他。她向他述说起自己这一向都在什么地方在这儿,在那儿,在海边,处处都去。天气多好,是不是?他要不要?可是他只摇摇头,点上一枝烟,缓缓地朝她脸上喷了一大口,也不论她还在说着笑着,随手把火柴一掷,径自走了。第53页貂皮帽儿女人只剩下孤身一人,但她却笑得愈加妩媚多姿了。连乐队似乎也体察到她心情,乐声变得更为轻柔温存,鼓声重复击出“畜生!畜生!”拍节。她下一步将怎么办呢?会发生什么事呢?布里尔小姐正自诧异,只见那女人转过身去,好像看到那边有位更为风流潇洒人物,举手打个招呼,便踏着细碎脚步走了。乐队换了个曲子,演奏得格外轻快热烈。和布里尔小姐合坐一条长凳老两口站起身来,大步离去。一个蓄着长胡子老头,样子别提有多可笑,这时正合着音乐拍子,瞒姗走过。不料险些被并排走过来四个姑娘撞倒在地。第54页Whocouldbelievetheskyatthebackwasntpainted?Theskyatthebackwaslikearealpaintedsetting.谁不相信后面湛蓝天空是画出来?第55页lookonbeaspectatorataneventorincident旁观Passers-bylookedonasamanwasviciouslyattacked.有一男子遭人毒打,路人只在一旁观看。lookonsb.as:regardtobe将看作Sheslookedonastheleadingauthorityonthesubject.她被认为是该问题主要权威。第56页makeapointofdoingsthdosthbecauseoneconsidersitimportantornecessary认为做事主要或必要IalwaysmakeapointofcheckingthatallthewindowsareshutbeforeIgoout.我出门前总要检验全部窗户,看是否都关好了。Theyhavemadeapointofgettingasmanycontactsaspossiblewiththestudents.他们很重视尽可能多与学生接触。第57页makeapoint,makeaplanmakeapoint:dosthasonethinkitimportantornecessary认为做某事很主要IalwaysmakeapointofcheckingthatallthewindowsareshutbeforeIgoout.我出门前总是要检验全部窗户,看是否都关好了。makeaplan:做计划Ihavemadeaplanforovercomingthedifficulties.我已做出克服困难计划。第58页invalid:v.causesbtoleavebecauseofillhealth因健康不好使人离去Hewasinvalidedoutofthearmybecauseofthewoundshereceived.他因负伤而退伍。n.onewhosuffersfromillhealthforaverylongtime久病者Hewasaninvalidallhislife.他终生残疾。a.notlegallyrecognized无效Apassportthatisoutdateisinvalid.护照过期是无效。第59页companyn.groupofpeopletogether;beingtogetherwithanotherorothers一群人;陪同Shetoldtheassembledcompanywhathadhappened.她把发生事告诉了聚会人。Ienjoyedhiscompany.我喜欢和他在一起。第60页乐队休息了一会儿,这时又吹奏起来。演奏音乐暖融融,充满阳光,但又微微有些寒意有某一个情绪,是什么呢?不是忧愁不,不是忧愁是一个使你想要放声歌唱东西。曲调向上升着,升着,光芒四射。布里尔小姐以为再过片刻,他们大家,全部在场人都会引吭歌唱。聚在一起欢笑热闹年轻人会率先领唱,继而成年男人坚定勇敢声音会加入进来。然后,还有她,还有她,以及坐在长椅上其它人,也会以伴唱形式参加,那歌声低沉幽抑,优美动听,感人肺腑。布里尔小姐泪水盈眶,含笑注视着眼前人们。她暗自思忖,是呀,我们懂了,我们懂了,但终究他们懂了什么,她不知道。第61页offwithsb.:goaway;impoliteorunfriendly走开;不礼貌,不友好Beoffwithyou!滚开!Shesoundedratheroffwithmeonthephone.她在电话中说话不客气。第62页难句解析Whydoesntshekeephersillyoldmugathome?Whydoesntthatolduglywomanstayathome?这老东西为何不呆在家里?第63页就在这时,一个小伙子和一个姑娘走了过来,坐在老两口刚才坐过地方。他们衣着入时,正在热恋中。这一对男女主角自然是刚从他父亲游艇上来。布里尔小姐心中唱着无声歌,脸上挂着颤巍巍笑容,准备好侧耳倾听。第64页makeadifferencematter;haveeffecton要紧;对有影响Itwontmakemuchdifferencewhetheryougotodayortomorrow.你今天去也好,明天去也好,关系不大。Theseaairhasmadeadifferencetoherhealth.海上空气改进了她健康情况。第65页passbygopast;occurwithoutaffecting经过;对无影响Theprocessionpassedrightbymyfrontdoor.队伍就从我家门前经过。ThemagicofHuckFinnseemstohavepassedmeby.哈克芬恩魔法似乎对我不起什么作用。第66页getusedto,usedtogetusedto:becomeaccustomedto习惯于Afterthreeweeksshehadgotusedtotheextremeheat.三个星期后她就适应酷热环境了。usedto:expressingafrequentactioninthepast表示过去经常性行为Youusedtosmokeapipe,didntyou?你过去一向是抽烟斗,对不对?第67页布丽尔小姐(Miss Brill)更像是一幅素描。她不知不觉中为自己构建生活轰然间坍塌,她蓦地意识到了他人眼中自己原来是一个孤独没人愿意理会老女人,最好是龟缩在自己房间里不要露脸,她所钟爱毛围脖在他们眼里也一如她本人般古怪而可笑,布丽尔先前为自己建立生活气氛确实带有自认为是意味,她并没意识到自己平日里所坐位置恰恰是在一群和自己年纪相仿老者中间,她就像自己名字一样地孤独:是一个单身独居无人相陪老小姐。第68页她是一个被置身事外生活旁观者,静坐在那里观望着别人喜怒哀乐,年轻人话毁灭了她美好感觉,她匆慌忙忙地逃离了公园,躲开了人群,她通常会在途经面包店里为自己选上一块甜饼,这是她一天欢愉和甜蜜感觉最终有力收尾和强化,但是她现在笔直地逃回了家,她家才是她待地方,就像是围脖一样地给她以庇护和暖意,但即便是在自己家里,她心底深处那被压抑软弱哭泣也没有痛痛快快地被释放。整个短篇不过是一幅画像,一张速写,但对人物诠释,对生活揭示却是深沉而又厚重。第69页- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 自考 高级 英语 LessonMissBrill 公共课 一等奖 全国 获奖 课件
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文