HRD016-F2-Training-Agreement培训协议20091119.doc
《HRD016-F2-Training-Agreement培训协议20091119.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《HRD016-F2-Training-Agreement培训协议20091119.doc(2页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、TRAINING AGREEMENT培训协议Party A: 甲方: Party B:乙方: _Based on the operation needs, with the recommendation from the department, Party A would send Party B_ Sir/Madam, ID No._, to attend the training conducted by _ (Trainer Name and Position/Training Company), from _ date _month _year to _ date _month _ye
2、ar, in_(training location), The_ (training topic) training.甲方根据饭店发展需要,经乙方所在部门推荐选送乙方_先生/小姐,身份证号码_,参加由_(培训单位)举行的于_年_月_日至_年_月_日在_(培训地点)所进行_(培训课题)培训。Based on the related government policy, the parties agree as follows.甲、 乙双方根据国家有关政策规定,自愿签订本协议。Term协议期限1. Staff should sign a certain duration service agree
3、ment with hotel when accepted to attend the training. The service duration would be calculated based on the training cost. 员工参加外送培训需与饭店签订一定年限的服务协议,其具体年限以培训费用为依据。2. The training cost below 10000rmb, the service agreement duration is as bellow:培训费用总计在2万元人民币以内的,乙方与甲方签订的培训协议期限如下所示:学费Course fee受制期限Bond p
4、eriodBellow 2000元以下Bellow 20006个月Half year2000元 5000元2000 to 500012个月One year5001元 10000元5001 to 1000018个月One and a half year10001元 20000元10001 to 2000024个月Two year3. When the training cost exceeded 10000rmb, the service agreement duration would be decided by hotel EXCO according to the case to case
5、 situation.培训费用总计在2万元人民币以上的,乙方与甲方签订培训协议的具体年限由饭店行政委员会商议后确定。4. The training cost including tuition, materials, transportation, meal, accommodation as well as some other fees caused by the training.培训费用包括:培训课时费、培训资料费、交通费、食宿费及其它因培训而产生的费用。The total training cost for this training is_ rmb, the duration of
6、 this agreement is_ months From_ date_ month _year to _ date_ month _year.乙方此次的培训费用总计为_,本协议期限为_月。自_年_月_日至_年_月_日。Training Certificate and Training Materials培训证书及资料The original copy of training certificate and training materials that staff received from this training should be kept in his/her personal
7、 file by Administration department. Staff can keep one copy and till staff finished all the departure process could be returned the original copy.乙方通过培训获得的证书及培训资料原件将作为饭店资料由行政部保留存档。员工可拥有复印件至乙方正常离职后证书原件可退还。Salary and Benefits during the training培训期工资待遇1. No salary and benefits change when Party B is u
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- HRD016 F2 Training Agreement 培训 协议 20091119
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。