中式婚礼英文主持词.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中式 婚礼 英文 主持
- 资源描述:
-
Host’s (Emcee’s) lines for Nick and Yu’s wedding ceremony Ladies and Gentlemen, good evening! Welcome to Nick and Huang Yu’s wedding ceremony. Let’s applaud for the wedding host Sally and Kyle 1. Opening开场白: Good evening, Ladies and Gentlemen. First of all, please allow me on behalf of the couple’s families to extent sincere greetings to every distinguished guest here. Thanks for your coming from all over China, and special gratitude for the American family and friends. 2. 新人入场Now, please all rise, let us cheer the arrival of the bride and groom. -----Please be seated. 3. 播放视频Let me introduce the most handsome groom standing by me, Nick from America, and the most beautiful bride at this great moment, Huang Yu. I believe that everyone must be very curious about their cross-border marriage. How an American young man encounter a charming Chinese girl , and start a love story , Let us share a video about their romantic road to love. 4. 誓约问答Although they have taken the vows in the United States, at this greatest moment of their life, we will still want to witness your vows by request. Nick and Yu , Please face each other . Nick: do you take Huang Yu for your lawful wedded wife, Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live? 5. 互换戒指Please exchange the rings. Firstly, Let the groom place the wedding ring on the bride’s ring finger. Then, the bride will also place the wedding ring on the groom’s ring finger. You may hook your fingers, raise them up to receive blessings. Nick, you may hug your charming wife and kiss her. 6. 切蛋糕Now, please let the couple cut the wedding cake by holding their four hands together. 7. 三拜九叩Since we combine Chinese customs with the wedding, let us invite the couple to take bows. *First, 3 bows to the heaven and nature; *Then, 3 bows to the parents, for the gratitude of family love and care; * Last, 3 bows to each other, for the eternity of marriage. 8. 交杯酒Now, welcome the couple to drink cross-cupped wine from one another’s glasses. 9. 证婚人致词Today, we’re honored to have Madam Zhang Ping, the Chairwoman of the Standing Committee of Zhuhai People's Congress , be the witness, giving her wishes to the newlyweds, welcome. 10. 新人父母代表致词Now, let’s have bride’s and groom’s parents come to the stage together. Then, allow me to introduce them to every guests. They’re the groom’s parents: Madam Julie and Mr. George These are the bride’s parents:Madam Ding Lanju and Mr. Huang Qianfeng. Let’s applaud for Mr.Huang Qianfeng , on behalf of both parents to make a short speech. * What about the parents hugging each other for the combination of 2 happy families? * Let the couple and parents take a family photo. Please be seated. 11. 新郎新娘致答谢辞Next, Let the groom address Welcome the bride to address 12. 开香槟It’s the champagne time now, let the couple fill up the cups with a mellow wine. 13. 祝酒Ladies and gentlemen, Let’s raise our glasses and drink a toast for this unforgettable moment. 14. 典礼礼成I conclude by congratulating the young couple on their marriage, and wishing them a lifetime of happiness together. Please be seated, and enjoy the delicious dinner tonight.展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




中式婚礼英文主持词.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/3420865.html