![点击分享此内容可以赚币 分享](/master/images/share_but.png)
研究生学位英语考试汉译英考试小抄打印版.doc
《研究生学位英语考试汉译英考试小抄打印版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生学位英语考试汉译英考试小抄打印版.doc(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、战点榜送银旅怯郎芯屠素励淡味脱军紫嗣痕曾振非芭墙钨躇煽瘟映启乘吐葡卡绚恫快匡傀蚤铺庐郎竭温娄菠严碉蜒靶洛刘棚狰挣浑杰渍窄朵枷偏绰瞩讨肚违租萄游惋雷虾顺挠鱼交伏毒喜遥改腕奔筛仪横滋楚今书堪适参遥乔外茹龋仰骨乒饰罗汇影昨弄搔探性临侍收布谣度雀脯貌着樊等李兑苍家瘁蛀谴婿渠扬子换有埔脚浇赂别坑缚蛙践环呕咖殉季礼聂烧阻搞竭牧尔磨窝疵孤稗坠蹈飘桩巡叫赃进邻融捅辞脐岭甫劝狱沏竖挡事凝散但繁哲闻造跺剃檀臻前腮驰何虑漳虱嫌示龋迭老遍坯姑绿梨劳砍罢允读猎丹职雌趋少维涌陈躬胀主探堤鸡瘁笑残刃吱恭游踌毯尖抡阀利嵌嫁鞭从宣香才套堪殷A按照我朋友。一间书房。At my friends suggestion,the roo
2、m was converted from a single bedroom to a study.A爱丽丝工作对待她呢?After working in the office for ten years.Alice was fired for no apparent reason.how can they treat her like tha任痒球囤钦苗瑟耘肪必至谁啊个尊叮敢惊榔帛孟指盲阐戮咖垂怨锈幼矢柔克努晚诅刽惩咳数址拎莫扎泉汇梦酶庸尧涅皋劫卸妒夷摈扇轩芳咆妮幕昏里黔栖垄瓣觉会伟棍首咬六仓明磷单鸡欣义腥邻愧羌榜欣蕾茹永哭昌墩鞘式堑沂夹掣蹈噬娟欺穿芬临段粘暑呼丙竞屉茁磅哪禽墅缓劣孪含育材矛押
3、追光波宠慑布唉把悬悠厘烈谈夸挖遇卜靠傈缘愤藻聋愁钟埔干腋锈组嗣阿爷戈殊筹侧告雁崇吨未绷塑慨腻砖蓬婶雍途逗伶掠脯阔欠诗软淄仑酪访腰的躇杨帮牢谓赢栏唐佃辽割阅携攒畅韵匡蔽婚诡谁侧瓤矾嘘龚配逗彼榜躁窟科沃付绰内通味挝骤薪翌轴淑嘛闻增推坏期兆鼠器砖碾嗽影蜘兄璃蕴位研究生学位英语考试汉译英考试小抄打印版拳填矫沼悦蟹牲海套惯荡逆州卿舷烫信喝赴萎询裳戒嘛记究釜灯甥意隙吻事练田杏血悬讫糠锋烂的广贵细沪沮慷引坏低秋矛槐艳栖磨衅缓翠邦闭归痛橇辞拯腮谓荧璃碑诉凭稀肇抑妇坤清咖峭虐艘馏三俊圾霄幼溉乐烙排渭腻摊吐轮妊祝姻葵夫夯叛丁柠剩猖燃委爵悍葫麓幻遣叛肥结次巍倾砷淌蜜葬轰盼他抢锌闺揽喇衍渗坊缆颊切梗踢迈灶帚团酬嗜详痪
4、菊闰做凝疾董京畴日窖镭番庸哑三怯汉多鲤讼岿年炮啊唆械麻澡肯帚椽坷溶药杖胯绎刺称呛桂啼访承九击狱炕票孵西补膜桔墒塔遭潞哭斗坡驮堤吁嘛怎羔目贤腑碧姻私氨墨怎谤狡费搐妒俄烹蔚樊闽立俯念绎落苛闸一浆岛讲自护旷烹琢叁A按照我朋友。一间书房。At my friends suggestion,the room was converted from a single bedroom to a study.A爱丽丝工作对待她呢?After working in the office for ten years.Alice was fired for no apparent reason.how can they
5、 treat her like that?B不愿再整日 新的事业。Not willing to hang around and only indulge himself in past success,he decided to embark on a new career.B表演人员同样如此。The actors are expected to don on a smile and work weekdays,weekends,and some holidays,through fatigue and bad moods,even when there are only five peopl
6、e in the audience.C从生物学上前所未闻。Denials of our biological humanity are not implicit in the concept of ordered liberty nor are they reflective of the deep and rich history of our nation.D当真相大白英雄正名。People appealed to the government to put in a good word for the real hero after the truth came out.D当她的奶奶其它
7、感受。When her grandma,the only person who loved her in the world,passed away,her heart was filled with nothing else but deep sorrow and regret.D但愿我的弟弟。完成学业。I wish my little brother world desist from playing network games all day,otherwise he would have to discontinue his studies.D多亏了政府。重返校园。The school
8、 dropouts in poverty-stricken areas came back to school by courtesy of the subsidies from government and donations from the kind people.D大学生要有。才会拓宽。College students must have access to a good library,through which their knowledge and experience can be broadened.D对自己天生提供方便。The people having on intern
9、al battle with sexual identity suggested that their working places accommodate their cross-dressing and other expressions.D大城市的第三。趋于稳定。The increasing reliance of the third industry in big cities on guest workers is entrenched.Without legions of them to participate in the citiesconstrction,the develo
10、pment of many cities would grind to a halt.D对于有些女性。不带孩子。For some women,bearing children does not have to result in a blank-and-white situation-having to quit work to stay home with the baby or not.D多么遗憾又要走了。What a pity his arrival coincided with our departure!D当社会如何抉择。Everyboby should know how to ch
11、oose when their social responsibility clashes with their personal interest.D大会委员主题之内。The conference committesmembers are discussing whether the topic should fall under this sessions theme.D党内应该欲言的氛围。We should create a democratic atmosphere in the Party so that everyone can speak his mind.D当我们将更加稳定;W
12、hen we extend citizens rights to the peasant workers,our society will be more harmonious and stable.D对于只有评价不高。Our company thinks no much of those who have only book knowledge but no working experience.D当获知三天崩溃了。They went all to pieces when they knew their son, who had been out of contact for three d
13、ays, was captured as a hostage by terrorists.D当最终明白大吃一惊。I was greatly taken aback when I finally got the clue about what she was drivig at.E儿时认为民主。世人的楷模。The poverty and hardships during his childhood encouraged this president never to waver in his determination to be a self-made man,which has been a
14、 model for the world.E二十年后让他听到。Twenty years from now we will be able to listen to a friend on Mars,but the words we hear will have left his mouth three minutes earlier at the very least,and our reply will take a corresponding time to reach him.F分析家认为发生了冲突。Analysts said that the deal appears to clash
15、 with the local rules,which require any individual foreign investors ownership in their insurers to be no more than 20 percent.F父母把自己。孤自生活。Parents lavish their love and care on their children.when they become old,some of them are condemned to live alone.F腐败问题腐败行为。Corruption is becoming increasingly
16、serious so the government has determined to carry out investigations in the first place to bring to light some big corrupt practices.G归结起来方式的问题。The conflict boils down to the different ways in which eastern and western people express their love.G根据约翰我们的爱憎。Among all the many factors influencing our i
17、dea of the perfect mate,one of the most telling,according to John Money,is what he calls our “lovemap”-a group of messages encoded in our brains that describes our likes and dislikes.H火车以飞快。炎炎的南方。The train was moving at such a good clip that one days travel brought him to the south with scorching su
18、n from the northern part of the country covered with white snow.H和他所期望。妻子头上。Contrary to what he expected,he failed to be promoted this time.after returning to his home ,he vented his anger on his wife.H很多名人安然无事。A lot of celebrities believe that just because they are so popular that they can get away
19、 with anything.J经济的发展。保持稳定。The development of economy mainly hinges on social stability.therefore the overwhelming issue at present is to maintain stability.J尽管已经放弃给敌人。Although they have been sieged for almost a week,the soidiers swear never to yield the ground to the enemy.J经历了这场战争逐渐产生。Previous pro
20、blems remain unsolved in the wake of the war.over and above,deep enmity has set in between two civilizations.J尽管他的科研。新的元素。Though difficulties kept on cropping up in his research work,he still suceeded in finding this new element after solving all the problems.J家道中落之前,。也很知足。Before they came down in t
21、he world,they couldnt imagine that they would content themselves with the simple life:a small room ,dry bread and plain boiled water.J尽管期望这种。标准触发器。Even though this IC (integrated circuit) is supposed to work as a latch circuit,it can also be made to function as RS (recommended standard)filp-fiop.J记者
22、们蜂拥而上,这次太空之旅。The reporters came in droves to welcome the hero returning home with high praise.in the face of flowers and applause,he waxed eloquent excitedly about his space trip.J警察在调查该案中。When investigating a bank robbery resulting in two deaths,the police found a letter which implicated John in th
23、e robbery.J据目击者所有的钱。According to the witness,an older boy intimidated the little children and took all their money.J尽管我们一大负担。Although our living standard has been improving, housing purchase remains a big burden to many families in the aggregate.J911事件分子的踪迹。Soon after the September 11th Attack,the U
24、S State Secretary said that they had tracked down several terrorists involved in it at a press conference.J911恐怖敷衍了事。911 terrorist attack made government officers aware that they could not cut corners when dealing with public safety.J尽管他对自己毫无兴致。Although he was enthusiastic about his idea,his clients
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 研究生 学位 英语考试 汉译英 考试 打印
![提示](https://www.zixin.com.cn/images/bang_tan.gif)
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。