中西酒店简介语篇衔接对比研究.docx
《中西酒店简介语篇衔接对比研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西酒店简介语篇衔接对比研究.docx(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 中西酒店简介语篇衔接对比研究 顾湘芬摘要:该文以Halliday&Hasan;的衔接理论对中西酒店简介语篇中语言衔接手段的异同进行对比分析,为该语篇的写作和研究提供帮助。关键词:衔接;语篇;酒店简介1.引言国内的语篇对比研究大多是在广义的语篇范畴内进行的,较少与特定的文体结合起来进行有针对性的分析,而且对应用文体研究很少。本文试图以中西酒店简介语篇为对象,运用衔接理论分析,揭示英汉语篇衔接的异同。2.理论基础Halliday与Hasan合著的Cohesion in English一书中把衔接看做“存在于篇章内部,使之成为语篇的意义关系。”他们认为衔接手段可分为五类:照应、替代、省略、连接词语
2、及词汇衔接。其中照应、替换和省略属于语法衔接手段,词汇衔接属于词汇衔接手段;连接词语则介于语法和词汇衔接手段之间。本文同时参照了黄国文在语篇分析概要一书中的分法,即语法衔接手段(照应、替代、省略)、词汇衔接手段(词汇)和逻辑联系语(连接词语)。3.中英酒店简介语篇衔接手段的比较3.1酒店简介的定义酒店简介严格说是带有说明性质的广告文。它一般位于酒店宣传册或者酒店官方网站的首页,旨在劝说和促使消费者购买酒店的服务,接受采取某些消费行为的信息。3.2语料收集本文的语料库中英文酒店简介语篇各有20篇,均采自各五星级商务酒店官方网站。韩礼德认为,在描述某一语篇时,句际间的衔接才是具有意义的。考虑到英汉
3、两种语言在句法结构上的差异,本文在探讨衔接手段时是以小句为基本单位来进行分析。从语用功能角度来看,照应可以分为外指和内指。在语篇层面上,外指照应通过建立语篇与情景语境之间的联系来参与语篇的构建,但其本身不能建立语篇上下文之间的联系,只有内指照应才能构成语篇衔接。因此,本文在分析照应关系时只将内指照应考虑在内。3.3英文酒店简介语篇的衔接手段笔者就选取的40篇中英文酒店简介语篇的衔接手段做了统计分析(见下表)。分析表明,英文简介中的衔接手段有照应、替代、省略、连接和词汇的重复与搭配。照应作为语法衔接手段,在英文简介中出现的频率很高。照应又分为人称照应、指示照应和比较照应, 其中人称照应在构建简介
4、语篇中发挥着重要作用。而这种语篇上下文之间的衔接关系主要是通过you, your, we, our等来实现。例如:1) Please browse our site for a taste of the luxury that awaits you. We look forward to your visit and hope you will treat yourself to the best a Manhattan hotel can offer.采用“你”、“我们”、“你的”、“我们的”这些人称照应手段,以发话者和受话者轮换作为谈话中心来组织语篇模式,具有极强的说服力,是很多简介采用的
5、方法。比较照应表示指称词和所指之间的相同性或相异性,特殊比较要通过比较级形容词或副词对某一数量或质量特征进行比较。由于任何比较至少涉及两个实体或事态,所以当语篇中出现表达比较的词语时,受话者就会在上下文中寻找与其构成比较关系的其他词语。例如:2) Guests of The Jefferson enjoy a variety of amenities and services, unmatched by any other luxury Richmond hotel. 替代指的是用替代的形式来取代上文中的某一成分。它能使语篇行文更加简洁,同时能使话语中的新信息得到强调突出。例如:3) The
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西 酒店 简介 衔接 对比 研究
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。