英汉语法化进程的比较研究:基于小称范畴的考察.docx
《英汉语法化进程的比较研究:基于小称范畴的考察.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉语法化进程的比较研究:基于小称范畴的考察.docx(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 英汉语法化进程的比较研究基于小称范畴的考察 【摘要】小称作为语言中的一个重要范畴,表达了人类的主观化情感。本文旨在对比英汉小称范畴的语法化进程,从历时和共时两个角度出发,确定小称范畴语法化的来源,即汉语中的“Z变韵”其实是来自于“子”这个语素,特别是一些合口呼的字,在Z变韵时都加上了前高特征,这一特征应该是“-子”早期读音的反映和转化。从而证明汉语并不构成例外,和人类其他语言存在共性,非常符合语法化的特点。【关键词】小称范畴;语法化;英汉对比【作者简介】刘陈姣(1994.02- ),女,研究生,北京语言大学,外国语言学及应用语言学。【基金项目】北京语言大学研究生创新基金资助项目(中央高校基本
2、科研业务费专项资金)(17YCX057)。一、前言本文以作者母语一手语言材料为基础,以变音理论为视角,旨在探讨英汉小称语法化进程及其伴随的“音系化”进程的共性和差异。Crystal(1997:116)曾作出关于“小称”的普通语言学定义:小称形态学上用于表示“小”的词缀,经常引申为表示“可爱”的意思。比如意大利语的-ino, 葡萄牙语的-zinho,英语中的-let。Spencer(1991:197)也指出,世界上很多语言都存在广泛使用的、高度能产的小称标记,汉语普通话和广大方言的情况也一样,存在大量的“小称”语法形式。我们认为,小称是用各种语法手段或形态标记对相对较小的事物的一种指称,有时表达
3、喜爱之情,有时则表达蔑视之意味,本文所说的小称只限于名词。汉语普通话和方言中最常见的小称后缀是“子”和“儿”,几乎可以加在各类实体名词后;英语中表小后缀有“-let”, “-y”等,这些小称后缀只保留在个别词中,不可随意搭配。由此可见,小称范畴虽广泛存在于人类的各种语言中,但其使用范围和能产性并不一致。那是否证明英汉两种语言差异性极大,没有共性可言呢?本文分别从共时和历时两个维度来分析汉语方言的子变韵,从而得出了子变韵来自于“子”的证据,也证明了汉语和人类语言存在共性。在本文中,汉语主要以辉县方言Z变韵为例,特别指出“Z变韵”来自于“子”这个语素的证据,特别是一些合口呼的字,在Z变韵时都加上了
4、前高特征,这一特征应该是“-子”早期读音的反映和转化。其次,旨在证明英语中各类小称后缀也有共同的来源,即都来自于有着特定来源的人或物(person or thing of a specific kind of origin),和汉语中的“子”有着相似之处,从而证明汉语和英语符合人类语言的特点,体现了人类语言的共性。二、汉语语法化进程及其伴随的“音系化”进程:以辉县地区Z变韵为例关于Z变韵,贺巍(1989:2-3)提到:名词逢词尾“-子”,在河南省北部有入声的地区,大都用变韵的方式表示,即Z变韵。Z变韵母一般适用于名词和量词,功用主要是相当于其他方言加轻声词尾“-子”字。而辉县就处于河南省北部有
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉 语法 进程 比较 研究 基于 范畴 考察
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。