NDA(保密协议中英文).doc
《NDA(保密协议中英文).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《NDA(保密协议中英文).doc(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 NDANDA 保密协议中英文保密协议中英文 MUTUAL NON-DISCLOSURE AGREEMENT 保密协议 This Mutual Non-Disclosure Agreement(this“Agreement”)entered into this _by and between Name:Company:Address:(Hereinafter referred to as the Company)And Name:Sophy Company:SHENZHEN LIGHT VENUS ELECTRONICS FACTORY Address:Building 6,Shayi Wes
2、tern Industrial Zone,ShaJing BaoAn,ShenZhen China,P.C.518104 (Hereinafter referred to as the Participant).Company and Participant are each a disclosing Party(Discloser)and a receiving Party (Recipient)under this Agreement,and collectively the“Parties”本保密协议(以下通称本“协议”)由 Name ,一家 公司,地址为:Address (以下通称“公
3、司”)与 name ,一家中国公司,地址为:(以下通称“参与者”)签订。公司与参与者互为本协议下的披露方与接受方,以下通称协议双方。WITNESSETH 兹证明:WHEREAS each of Company and the Participant possess certain proprietary valuable and confidential information and technology;鉴于,公司与参与者均拥有某些专有的、有经济价值且秘密的信息和技术;WHEREAS the Parties desire to enter into discussions for the
4、purpose of evaluating the possibility of cooperation in China and for such other purposes as the Parties may agree in writing 鉴于,协议双方为探求在中国境内合作的可能性以及协议双方书面同意的其他目的拟进行商谈;WHEREAS in order to determine their interest in entering into such a business transaction,the Parties wish to exchange or to provide
5、 one another with access to their respective“Confidential Information”(as defined below),without undermining its confidential nature and economic value;鉴于,为确定各自在合作交易中的利益,在不破坏其机密性和经济价值的前提下,协议双方愿意相互交换或向对方提供各自拥有的保密信息(定义见下文);NOW THEREFORE,in consideration of the mutual undertakings and promises herein,t
6、he parties hereto hereby agree as follows:因此,基于如下相互的保证和承诺,协议双方达成如下条款:1.Confidential Information(保密信息)1.1 The term Confidential Information means any and all information and know-how of a proprietary,private,secret or confidential nature,in whatever form,that relates to the business,financial conditi
7、on,technology and/or products of the Discloser,its customers,potential customers,suppliers or potential suppliers,provided or disclosed to the Recipient by the Discloser,or any on its behalf,or which otherwise becomes known to the Recipient,whether or not marked or otherwise designated as“confidenti
8、al”,“proprietary”or with any other legend indicating its proprietary nature.By way of illustration and not limitation,Confidential Information includes all forms and types of financial,business,technical,including but not limited to specifications,designs,techniques,processes,procedures,methods,comp
9、ilations,inventions and developments,products,samples,algorithms,computer programs,data,marketing and customer information,vendor information,personal information,projections,plans and reports,and any other data,documentation,or information related thereto,as well as improvements thereof,whether in
10、tangible or intangible form,and whether or not stored,compiled or memorialized in any media or in writing,including information disclosed as a result of any visitation,consultation or information disclosed by Parties to this Agreement or other parties on their behalf such as consultants,clients,supp
11、liers and customers,etc.The Discloser shall determine in its sole discretion what information and materials it shall disclose to the Recipient.1.1 “保密信息”是指任何及所有专有的、私有的、秘密的或机密性质的,无论以何种形式,与披露方及其客户、潜在客户、供应商或潜在供应商的业务、财务状况、技术和/或产品相关的资料和技术。上述保密信息由披露方提供或披露给接受方,或由披露方的代表提供或披露给接受方,或接受方以其他方式知晓的,无论有无明确标志或以其他方式指
12、定为“机密”、“专有”或与任何其他表明其具有专有性的标志。保密信息,包括但不限于,各种形式和类型的金融、商业、技术,包括但不限于规格、设计、技术、过程、程序、方法、汇编、发明和改进、产品、样本、运算法则、计算机程序(无论是作为源代码或目标代码)、数据、市场营销和客户信息、供应商信息、个人信息、预测、计划和报告,以及其他任何数据、文件或相关的信息,以及对相关改进,不论以有形的或无形的形式,以及不论是否以书面形式或在任何媒介上储存、汇编或记忆,包括因任何考察、协商披露的资料,或本协议双方或其代表如顾问、客户、供应商及消费者披露的信息。披露方有权单方决定向对方披露的信息和材料。1.2 Confide
13、ntial Information shall not include information or matter that the Recipient can demonstrate by reasonable and tangible evidence*to Disclosers reasonable satisfaction,that:(a)was already known to the Recipient prior to its disclosure pursuant to this Agreement,or was independently developed by the R
14、ecipient thereafter without reference to or use of the Confidential Information of the other Party;(b)has become a part of the public knowledge,without a breach of this Agreement by the Recipient;or(c)shall have been received by the Recipient from another person or entity having no confidentiality o
15、bligation to the Discloser;or(d)is explicitly approved in writing by the Discloser for release by the Recipient;or(e)is disclosed pursuant to a court order,or to the extent required under any applicable law,provided the Recipient at the request and expense of the Discloser,uses reasonable efforts to
16、 limit such disclosure to the extent requested and further provided that,to the extent permissible by law,such disclosure will only be made at the latest time legally allowed and after notice is given to the Discloser,as soon as practicably possible,allowing it to take legal measures to prevent the
17、disclosure.1.2 保密信息不应包括接受方可以用合理的方式证明并提供有形的证据达到披露方的合理要求的下列信息或事项,即:(a)接受方在签订本协定之前已经知晓的,或由接受方未经参考或使用另一方提供的保密信息而独立发展而来的;(b)非因接受方违反本协议而成为公开信息的;(c)接受方从其他对披露方无保密义务的个人或主体收到的;(d)披露方以书面方式明确允许接受方披露的;或(e)根据一项法庭命令披露的,或据任何可适用的法律的要求披露的,如果披露方要求并承担费用,接受方尽了合理努力,在法律要求的程度内限制此种披露;或者,如果在法律允许的范围内,接受方在最晚的时间给予披露;或者,接受方在实际可能
18、的情况下,尽快通知披露方,使其能够采取法律措施以阻止该披露。2.Obligations of the Recipient(接受方的义务)2.1 Subject to Clause 3.6 below,Recipient shall treat all Confidential Information of the Discloser as strictly confidential and secure,using the same degree of care the Recipient uses to protect its own confidential information,but
19、 in any event not less than high standard of care,and without the prior written consent of the Discloser:2.1 根据以下 3.6 条规定,接受方应将披露方所有保密信息视为高度保密,以等同于保 护自己保密信息的程度确保其安全,但是在任何情况下,均不得低于高标准的保护;未经披露方事先书面同意,接受方:(a)Shall not exploit or make use,directly or indirectly,and/or copy,duplicate or reproduce such Co
20、nfidential Information,for any other purpose other than for the Purpose;(a)不得为任何本协议以外的目的,直接或间接地利用或使用、模仿、重复 或复制上述保密信息;(b)Shall protect and safeguard the Confidential Information against any unauthorized use,disclosure,transfer or publication with at least the same degree of care as it uses for its ow
21、n confidential or proprietary information,but in no event with less than high care;(b)应保护和维护保密信息,使其免于任何未经授权的使用、披露、转让或 出版,不低于保护自己保密或专有信息的程度,但在任何情况均不得低于高标准的保护;(C)Shall not use any Confidential Information to compete or obtain any competitive or other advantage with respect to the Discloser;(c)不得使用任何保密
22、信息与披露方竞争,或获得任何披露方的竞争优势或 其他方面的优势;(d)Shall restrict its internal disclosure of the Confidential Information only to those employees who clearly have a need-to-know of such Confidential Information,and then only to the extent of such need-to-know and strictly for the Purposes;(d)应严格限制上述保密信息在其内部的披露,只对需要
23、知晓上述保密信息 的雇员披露,以及此种披露控制在达到本协议目的的程度(e)Shall not disclose or transfer,directly or indirectly,the Confidential Information or any part thereof,or any document or other material(in any medium),which contains,summarizes or embodies the Confidential Information or any part thereof,to any person,firm,corpo
24、ration or any other entity,at any time unless it was authorized by the Discloser in advance;It being understood that any disclosure of Confidential Information to any transferee will be made only on a need to know basis solely for the Purpose and only to such transferees who have agreed in writing,p
25、rior to and as a condition for disclosure thereto,to keep the confidentiality of such Confidential Information and be bound to the confidentiality obligations of this Agreement(as if it had originally been named as the Recipient herein)and name Discloser as an intended third party beneficiary of eac
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- NDA 保密 协议 中英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。