地下电缆施工方案.doc
《地下电缆施工方案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地下电缆施工方案.doc(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、上海联合异氰酸脂工程项目Shanghai Integrated Isocyanates Project (IIP)地下电缆施工方案Installation Scheme for Underground Cable合同号:A0ZH00- SB-C2041D/ A0ZH00- SL-C3041D编 制Edit: 冯启胜审 核Review: 邱祥明安 全safety: 王建生南化集团建设公司上海工程项目部NCIGCC Shanghai Project DepartmentJuly 2005目 录ContentsA.工程概况General3B.编制依据 Edit reference3C.施工程序及施工
2、技术措施 Construction Procedure and Technical Measure of Construction3A.工程概况General该工程由我单位承建的电缆安装部分主要包括:SBPC部分,电缆沟从配电室B541到A523(区域范围E1745.000),10KV,接地和控制电缆从配电室B541到A523, 电缆沟从配电室B541到A628(区域范围E1780.500),10KV,接地和控制电缆从配电室B541到A628, 包括10KV,接地 控制电缆的电缆沟从配电室B541到A520冷却水HV马达, 电缆沟从配电室B541到MMDI区域的应急槽的马达, 电缆沟从管廊P.
3、R.73到达B609,B620和B648建筑物以及SILC北电缆沟等;SLIC-N部分,从B341到A300部分电缆沟(区域范围N1248.4以北)B341至B330电缆沟,B341至B342.B301.B325的电缆及分支电缆沟,B341至B320的电缆及电缆沟,另外还有B200的路灯电缆及电缆沟,装置SBPCSILC区域B300,B400,B500,B600,A400,A500和A600的通讯电缆沟及所有电缆沟的标记.Cabling work covers: cable trench from B541 to A523(E1745.000),10KV,earthing and contro
4、l cable from B541 to A523, cable trench from B541to A628(E1780.500),10KV, earthing and control cable from B541 to A628,including 10kv,earthing and control cable trench from B541to A520 cooling water HV motor, cable trench from B541to MMDI emergency tank motor, cable trench from PR73 to B609,B620,B64
5、8 and cable trench in SLIC-N; For SLIC-N, cable trench from B341 to A300(North to N1248.4),cable trench from B341 to B330, cable trench from B341 to B342,B301 and B325, cable trench from B341 to B320, B200 street lighting cable and cable trench. Telecom cable trench and trench marker in B300,B400,B5
6、00,B600,A400,A500 and A600.B.编制依据 Edit reference 1. 由中国成达工程公司提供的相关施工图及配套的安装图集 AFC and Typical DWG2. 电气装置安装工程电缆线路施工及验收规范GB50168-92 GB standard C.施工程序及施工技术措施 Construction Procedure and Technical Measure of Construction1 施工前准备:Preparation1) 首先组织施工班组及有关人员熟悉有关施工图、资料、规范、标准等,主管技术人员向施工班组作技术交底并作好技术交底资料,使施工人员
7、熟悉该工程的技术要求及要领,以便顺利完成电气安装工作。Technical orientation for any requirement on AFC, Specification and Standard.2) 勘察电缆线路所经地段的地形及有无障碍物,核对和记录各地段的长度Underground obstacle investigation and record it. 3) 事先与各有关单位联系,了解及核对地下设施,防止在施工中误伤各种地下管线.Prevent any damage on underground facility.4) 确定电缆穿越各路口的地下涵管已施工完毕Verify t
8、he road across sleeve is installed.5) 根据电缆路径的特点和每盘电缆的长度,制定技术措施和安全措施,确定挖沟和敷设电缆的方法和次序set up the trench excavation and cable pulling sequence.6) 准备好必要的工具、材料,主要为挖沟用的挖机、铁锹、镐以及敷设电缆用的保护砖块、细砂、警示带和锯断电缆用的断线钳、钢锯等Tool and equipment preparation, including brick, sand and warning line. 2 电缆沟槽的开挖 Trench Excavation
9、 1) 开挖前向作业人员进行施工交底 Construction orientation to workers2) 在开挖前向施工部门提出申请,对施工内容作出风险评价,采取防范措施,报HSE部门批准. PTW approved for excavation and risk analysis assessed and approved by HSE.3) 画线 首先根据根据施工图纸确定电缆沟的走向,然后根据沟内电缆根数、电缆间的距离确定电缆沟的宽度 Line out the trench and determine the width of trench based of the quantit
10、y of cables and the interval distance between cables.4) 挖沟 根据图纸要求确定电缆沟的挖掘深度(如图所示),当路面不成型时,应考虑规划路面的标高,以保证路面修好后电缆的深度能满足规程的规定,与管线交叉时,应根据实际条件加深电缆沟或加保护设施. Excavation depth shall follow the DWG. In case the road not yet formed, the excavation depth shall also consider the final road elevation and the dept
11、h shall meet the specification. Where cabling conflicts underground pipe, necessary protection or deeper excavation would be applied.5) 挖沟时应将路面的坚硬材料与下层的细土分散电缆沟两旁,以便电缆敷设后从沟旁取细土覆盖电缆(或将余土外运至现场外);沟两侧应各留0.3m宽的走道,以利工作人员通行,并防止沟边石块等硬物掉入沟内Excavated materials shall be tipped along the both edge of trench and
12、hard material and find soil shall be separated. Find soil will be used for cable bury ( surplus excavated material will be shipped out of site). 0.3m wide walkway on both edge inside trench shall be provided.6) 挖沟时应考虑土质情况及临近建筑设施,作好措施,防止塌方和危及临近建筑的安全Measure shall be taken to prevent collapse and any d
13、amage to buildings in vicinity. 7) 挖沟时还应根据交通安全的要求设置围栏、警告标志、夜间设红灯Barricade and warning mark shall be set up. Red light shall be provided at night time.3 敷设电缆 Cable Pulling1) 电缆敷设常用的有两种方法,即人工敷设和机械牵引敷设。无论采用哪种敷设方法为了保证施工人员的安全和电缆施工质量,都得先将电缆盘稳妥地架设在放线架上(或用起重机将电缆盘吊起)。架设电缆线盘,要将电缆线盘按线盘上的箭头方向滚至预定地点,再将钢轴穿于线盘轴孔中,
14、钢轴的强度和长度应与电缆线盘重量和宽度相结合,使线盘能活动自如。我方拟采用人力敷设电缆,首先根据路径的长短,组织劳力由人扛着电缆沿电缆沟走动敷设,也可以站在沟中不走动用手抬着电缆传递敷设。敷设路径较长时,应将电缆放在滚轮上,用人力拉电缆,引导电缆向前移动,如图所示.Cable pulling usually would be by manual or by mechanical pulling. Safety and quality shall be guaranteed in both cases. Cable reel shall be placed on a roller or lift
15、ed by crane. Rotate the cable reel and place the arrow shown on reel at the designated position. Insert roller into the reel and the roller shall satisfy with the weight and width of cable reel. TC plans to pull cable by manual. Roller will be provided for cable pulling. 2) 直埋电缆敷设前,应在铺平夯实的电缆沟先铺一层100
16、mm 厚的细砂或软土,作为 电缆的垫层.Before placing cable on trench, 100mm thick find sand or soft soil shall be paved on the bottom of trench which shall be compacted.3) 在检查所有过路涵管中无异物堵塞后,穿好绳索、铁丝,有多根电缆平行敷设时,应核对和查清电缆位置,防止穿错. Clean up any obstacle in sleeves. Check the cable rout and the sleeves in case multiple cable
17、s will go through the sleeves.4) 按所需数量在电缆沟旁放好保护砖块和细砂Place brick and find sand along the trench edge.5) 严格分工,指定电缆线盘、电缆牵引头、各过路管、电缆转弯处等各项工作的负责人、联络人和现场安全负责人,并布置各岗位的职责Designated personnel shall be provided at cable reel, sleeve and bending.6) 指定专人核实电缆敷设长度及预留长度 Check the length and provide sufficient allo
18、wable length. 7) 电缆施放完后,核对长度及位置无误,并对电缆进行外观检查,多根电缆并列敷设时,应将电缆按规定的距离排好,电缆在电缆沟内不必拉直,应有适当的松弛,以免承受拉力Check the length of position of each cable and the distance between cables shall be properly provided. Cable on trench cant be stiff and shall be loose instead to prevent any stress on it.8) 电缆放于沟底后,上面应覆盖10
19、0mm的细土或细砂,然后盖保护砖块并按要求放置警示带,保护砖块应超过电缆外径两侧各50mm Place 100mm fine sand and soil on top of cable and brick and waning tape installed. 9) 直埋电缆在直线段每隔50100m,处、电缆接头处、转弯处、进入建筑物等处,应设置明显的方位标志或标示桩。以便于电缆检修时查找和防止外来机械损伤. Cable stake and marker shall be provided for every 50-100m straight length cable and also be p
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 地下 电缆 施工 方案
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【胜****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【胜****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。