新视野第三版Book2Unit6Translation市公开课一等奖百校联赛获奖课件.pptx
《新视野第三版Book2Unit6Translation市公开课一等奖百校联赛获奖课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野第三版Book2Unit6Translation市公开课一等奖百校联赛获奖课件.pptx(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Book 2 Unit 6 Translation第1页Minimalism(极简主义)is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need.Minimalist living,in simplest terms,is to live with as less as possible,mentally and physically until you achieve peace of mind.Results that ensue are less stress,more time,and increased happiness.Minimalists like to say that theyre living more meaningfully,more deliberately,and that the minimalist lifestyle allows them to focus on whats more important in life:friends,hobbies,travel,experiences.Of course,minimalism doesnt mean theres anything inherently wrong with owning material possessions.Todays problem seems to be that we tend to give too much meaning to our things,often forsaking(抛弃)our health,our relationships,our passions,our personal growth,and our desire to contribute beyond ourselves.In addition to its application in peoples daily life,minimalism also finds application in many creative disciplines,including art,architecture,design,dance,film making,theater,music,fashion,photography and literature.第2页极简主义是指去掉多出,仅保留需要部分。用最简单话来说,极简生活方式,就是生活得越简单越好,直到取得心灵平静,这种简单既是精神上,也是身体上。这么生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感。极简主义者会说他们生活得更有意义了,更从容了,极简生活方式让他们着眼于生活中更主要事物:朋友、兴趣、旅游和体验。当然,极简主义并不意味着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对。现在问题似乎在于,我们往往太重视所拥有东西,而经常抛弃了健康、人与人之间关系、我们热情、个人成长,以及帮助他人愿望。极简主义除了在我们口常生活中能够得到应用,还存在于很多创意领域,包含艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等。第3页Minimalism(极简主义)is about getting rid of excess stuff and keeping only what you need.Minimalist living,in simplest terms,is to live with as less as possible,mentally and physically until you achieve peace of mind.极简主义是指去掉多出,仅保留需要部分。用最简单话来说,极简生活方式,就是生活得越简单越好,直到取得心灵平静,这种简单既是精神上,也是身体上。第4页Results that ensue are less stress,more time,and increased happiness.Minimalists like to say that theyre living more meaningfully,more deliberately,and that the minimalist lifestyle allows them to focus on whats more important in life:friends,hobbies,travel,experiences.这么生活方式会减轻压力,带来更多自由时间,并增强幸福感。极简主义者会说他们生活得更有意义了,更从容了,极简生活方式让他们着眼于生活中更主要事物:朋友、兴趣、旅游和体验。第5页Of course,minimalism doesnt mean theres anything inherently wrong with owning material possessions.Todays problem seems to be that we tend to give too much meaning to our things,often forsaking(抛弃)our health,our relationships,our passions,our personal growth,and our desire to contribute beyond ourselves.当然,极简主义并不意味着拥有物质财富从本质上来讲有什么不对。现在问题似乎在于,我们往往太重视所拥有东西,而经常抛弃了健康、人与人之间关系、我们热情、个人成长,以及帮助他人愿望。第6页In addition to its application in peoples daily life,minimalism also finds application in many creative disciplines,including art,architecture,design,dance,film making,theater,music,fashion,photography and literature.极简主义除了在我们口常生活中能够得到应用,还存在于很多创意领域,包含艺术、建筑、设计、舞蹈、电影、戏剧、音乐、时尚、摄影和文学等。第7页国民幸福指数(National Happiness Index,NHI)是衡量人们幸福感一个指数,也是衡量一个国家或地域经济发展、居民生活与幸福水平指标工具。伴随中国经济高速增加,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数提升。政府重视改进民生,努力改进人民群众经济情况,满足人民群众日益增加物质文化需求。当前,中国政府提倡释放改革红利,让人民群众得到更多实惠。全部这些都将有效促进我国国民幸福指数不停提升。第8页National Happiness Index(NHI)is an index that measures how happy people are.It is also a tool that measures the levels of economic development and peoples livelihood and happiness in a country or region.With the fast growth of Chinese economy,the Chinese government has been paying more and more attention to peoples living quality and the increase of happiness index.The government stresses improvement of its peoples livelihood,striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs.Currently,the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends,with the aim of offering more real benefits to its people.All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people.第9页国民幸福指数(National Happiness Index,NHI)是衡量人们幸福感一个指数,也是衡量一个国家或地域经济发展、居民生活与幸福水平指标工具。National Happiness Index(NHI)is an index that measures how happy people are.It is also a tool that measures the levels of economic development and peoples livelihood and happiness in a country or region.第10页伴随中国经济高速增加,中国政府越来越重视人民群众生活质量和幸福指数提升。With the fast growth of Chinese economy,the Chinese government has been paying more and more attention to/attaching more and more importance to peoples living quality and the increase of happiness index.第11页政府重视改进民生,努力改进人民群众经济情况,满足人民群众日益增加物质文化需求。The government stresses improvement of its peoples livelihood,striving to improve their economic conditions and meet their growing material and cultural needs.第12页当前,中国政府提倡释放改革红利,让人民群众得到更多实惠。全部这些都将有效促进我国国民幸福指数不停提升。Currently,the Chinese government advocates the unleashing of more reform dividends,with the aim of offering more real benefits to its people.All these measures will combine to effectively increase the NHI of our people.第13页- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 第三 Book2Unit6Translation 公开 一等奖 联赛 获奖 课件
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文