愚溪诗序原文及翻译.doc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 愚溪诗序 原文 翻译
- 资源描述:
-
愚溪诗序 柳宗元 原文: 灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。或日:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。或日:可以染也,名之以其能,故谓之染溪。予以愚触罪,谪潇水上。爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。古有愚公谷,今予家,而名莫能定,土之居者犹龂龂(yi n yi n)然,不可以不更也,故更之为愚溪。 愚溪之上,买小丘为愚丘。自愚丘东北行六十步,得泉焉,又买居之,为愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,盖上出也,合流屈曲而南为愚沟。遂负土累石,塞其隘,为愚池。愚池之东为愚堂。其南为愚亭。池之中为愚岛。嘉木异石错置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。 夫水,智者乐也。今是溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以灌溉;又峻急多小的高地、石,大舟不可入也。幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨。无以利世,而适类于予。然则虽辱而愚之,可也。 宁武子“邦无道则愚”,智而为愚者也;颜子终日不违如愚”,睿(r ui)而为愚者也。皆不得为真愚。今予遭有道,而违于理,悖于事,故凡为愚者莫我若也。夫然,则天下莫能争是溪,予得专而名焉。 溪虽莫利于世,而善鉴万类,清莹秀澈,锵鸣金石,能使愚者喜笑眷慕,乐而不能去也。予虽不合于俗,亦颇以文墨自慰,漱涤万物,牢笼百态,而无所避之。以愚辞歌愚溪,则茫然而不违,昏然而同归。超鸿蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。于是作《八愚诗》,纪于溪石上。 注释: 1. 谪(zhé)潇水上 2. 犹龂龂(yín yín)然 3. 不可以不更(gēng) 4. 也遂负土累(lěi) 5. 石、塞(sāi) 6. 其隘(ài) 7. 智者乐(yào)也 8. 又峻急多坻(chí) 9. 石幽邃(suì)浅狭 10. 不能兴(xīng)云雨 愚溪诗序翻译: 灌水的北面有一条小溪,向东流入潇水。有人说:姓冉的人家曾住在这里,所以用这姓来称这溪叫“冉溪”。也有人说:这条溪可用来染布,根据它的功能来命名,所以称呼它“染溪”。我因为愚蠢而犯罪,被贬谪到潇水一带。我喜爱这条溪,沿溪向上二三里路,选择了这风景特别奇艳的地方安了家。古代有愚公谷,现在我在这条溪边安了家,而且溪名也没有谁能最终确定,当地人还在为此争论不休,不能不替它改个名字,所以我更改它的名字叫“愚溪”。 我在愚溪的上游,买下一座小土丘叫做愚丘。从愚丘向东北走六十步,发现一处泉水,我又买下它,并住在那里,称作愚泉。愚泉共有六个泉眼,它的水源都出自山下的平地,原来是向上涌出来的,它们合流在一起蜿蜒盘曲地向南流去,这便是愚沟。于是背来泥土,堆垒起石块,堵住它狭窄的地方,这便成了愚池。愚池的东面是愚堂。它的南面是愚亭。愚池的中央是愚岛。好的树木与奇异的山石交错排列着,都是奇异的山水,因为我的缘故,都用“愚”来让它们蒙受侮辱。 水,是聪明人所喜爱的。现在这条溪只能蒙受愚笨的耻辱,为什么呢?大概是它的水位太低,不能用来灌溉;又因水流湍急,水中有很多小的高地和石头,大的船只不能进来。溪流幽远而又水浅面窄,蛟龙对它也不屑一顾,不能在此兴云布雨。没有什么可以用来造福世人,而这点正好跟我相似。既是这样,那么即使侮辱它,认为它愚,也是可以的。 宁武子在“国家政治黑暗时,就装得很愚笨”,那是聪明人装出糊涂的样子;颜回在听孔子谈“ 话时“整天只是听从,从不提出不同的见解,好像很愚笨”,那是聪明人显露出愚笨的样子。他们都不能算真正的愚笨。现在我遇上清明的世道,却违背常理,不通世事,所以凡是称为愚笨的人没有一个人像我这样真愚的。这样,那么天下没有谁能同我争这条溪了,我能独占它并给它定名了。 愚溪虽然对社会没有什么好处,可是善于鉴察天地万物。溪水清净明亮,秀美澄澈,水声像金石相碰一样铿锵地鸣响,能让我喜悦,开心,眷恋,倾慕,快乐得不想离开。我虽然与世俗不合拍,也颇能以写文章来安慰自己,我描写过的万物,像洗涤过—样,能概括各种形态,无论什么形状都逃不过我的笔端。用我愚昧的诗歌歌唱愚溪,就茫茫然却与愚溪不相背离,昏昏然与愚溪找到了同样的归宿。我的精神超越于自然,融合于虚寂玄妙的境界,在寂寞无声中却忘记了我自己。于是,我写了《八愚诗》,并把它刻记在溪边的山石上。 愚溪诗序赏析: 这是一篇序言形式的优秀的游记散文。全文以“愚”为眼,先写愚溪得名的缘由,再写嘉木异石、山水之奇都是真愚,莫利于世,自况受贬谪的不平和愤懑。最后以“溪虽莫利于世,而善鉴万类清莹透澈”,使愚者“乐而不能去”,表明自己虽遭屈辱而守志不移的坚强性格。 全文既寄情于景,托物言志,发议论先抑后扬,含蓄幽默,耐人寻味。 结构分析愚溪诗序染溪改名为愚溪的缘由 嘉木异石山水之奇愚丘愚泉愚沟 愚池愚堂愚亭愚岛以予故,咸以愚辱焉 无以利世适类于余(先抑)不可灌溉 本文转载来自我爱学习网 3 / 3展开阅读全文
咨信网温馨提示:1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。




愚溪诗序原文及翻译.doc



实名认证













自信AI助手
















微信客服
客服QQ
发送邮件
意见反馈



链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/3160190.html