跨文化传播视域下的国家形象构建——以《习近平谈治国理政》英译为例.pdf
《跨文化传播视域下的国家形象构建——以《习近平谈治国理政》英译为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化传播视域下的国家形象构建——以《习近平谈治国理政》英译为例.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、111文化广角国家形象是对一国多方面状况的总体认知与评价,包括政治经济学领域对于国家现实情况的阐述,新闻与国际传播中对于国家实事的报道,文学作品中对于国家的想象与认知,具有被构建性与生成性。国家形象在全球化发展的今天更为重要。在对外交往中,要打破西方舆论,使大国形象深入人心,自我表述是重要手段。作为国家对外话语传播最前端、最基础的工作,翻译始终发挥着不容小觑的作用1。近年来,围绕中国国家形象构建的研究成果日益增多,涵盖新闻学、文学、政治学等各大领域。在对中国形象既有研究进行梳理后,我们发现,中国形象可以从他塑形象研究与自塑形象进行分析,前者是国家作为传播客体由他国进行塑造,后者则是作为国家作为
2、传播主体进行自我形象塑造。其中,他塑形象以文学与媒体笔下的中国形象为主,而基于自塑形象的研究主要从中国文学与新闻中所塑造的国家形象等角度切入。应当指出,虽然众多文献从不同角度分析了中国形象的构建,但对于跨文化传播视域下国家形象构建的修辞策略涉及较少。一、研究设计(一)语料来源 习近平谈治国理政 于2014年面向全球多语种发行,该书收录了十八大以来的重要著作,是各国人民了解中国、读懂中国的窗口。本文以 习近平谈治国理政 第一卷至第三卷英译为语料,构建单语语料库。英语国家语料库(BritishNationalCorpus,BNC)来源广泛,语料丰富,是极具代表性的当代英语语料库之一。我们选取BNC
3、作为参照库,获得关键词。(二)研究方法利用TagAnt对收集到的 习近平谈治国理政 第一、二、三卷英译进行词性标注,并利用AntConc4.2.0对语料进行分析。首先,对语言参数进行整体描写,通过标准化形符/类符比、词汇密度、平均句长和弗莱施-金凯德阅读级别水平等概述本语料的词汇丰富度与易读度。其次,制作高频动词表,对其中的高频动词进行分析,描述其应用特征,并以BNC为参照库,制作关键词表与关键短语表。最后,利用美国新修辞学理论对国家形象跨文化塑造中所采取的修辞策略进行分析。(三)研究问题本文旨在研究 习近平谈治国理政 英译中的中国形象构建。我们对收集到的 习近平谈治国理政 英译进行统计分析,
4、并尝试回答以下问题:习近平谈治国理政 英译构建了何种中国形象?习近平谈治国理政 英译中国家形象构建采用了何种修辞策略?二、结果与讨论(一)语言形式参数分析通过语料库分析工具分别得出了 习近平谈治国理政 英译的基本语言参数。计算结果显示,习近平谈治国理政 英译的标准化类符/形符比为0.43,略高于跨文化传播视域下的国家形象构建以习近平谈治国理政英译为例郑昕,郭浩,张云利(天津外国语大学,天津300270)摘要:本研究从 习近平谈治国理政 英译的高频动词、关键词、关键短语等角度切入,分析 习近平谈治国理政 英译中所塑造的中国形象,并分析国家形象构建过程中所采取的修辞策略。研究表明,习近平谈治国理政
5、 英译中合理运用互惠认同、对立认同和无意识认同这三种修辞策略,塑造了一个奋发进取、以民为本、崇尚和平、追求创新、倡导合作的中国形象。研究表明,这一形象的塑造有利于传播好中国声音,提升中国的国际影响力。关键词:国家形象;习近平谈治国理政;跨文化作者简介:郑昕(1999),女,汉族,河北邯郸人。主要研究方向:汉中央文献翻译理论与实践。基金项目:天津市研究生创新项目“习近平谈治国理政 英译中的中国形象塑造”研究成果(项目编号:2022SKY289)。112文化广角BNC的0.42,这说明词汇变化程度较大,信息承载量较大。本语料的平均句长为23.73,这体现了 习近平谈治国理政 英译行文流畅性与和谐感
6、。根据弗莱施-金凯德阅读级别水平划分,得分在13.015.9的文章具有一定的阅读难度。习近平谈治国理政 英译的弗莱施-金凯德阅读级别水平得分为14.82,数据结果说明,本语料库对于希望了解中国的读者或是具有较高阅读能力的读者来说,阅读本书会得到大量有效信息,且不会具有较大的阅读困难。对语言参数的分析可知,习近平谈治国理政 英译用词丰富,信息传递充分,行文流畅,有利于促进中外文明互鉴,提升国家话语权。(二)高频动词与跨文化传播视域下中国形象的构建使用语料库分析工具Antconc4.2.0,配合词形还原对应表,提取了 习近平谈治国理政 英译中的高频动词,统计结果见表1。表1高频动词表序号频次高频动
7、词序号频次高频动词19729be11765strengthen23622have12748work31675make13586uphold41251improve14536achieve5898develop15520enhance6896take16519continue7887promote17484implement8867need18465follow9836build19464share10780ensure20441open动词表示行为,通过分析文章高频动词,我们发现,be和have两词高居榜首,由于这两个词语主要是帮助构成句子时态、语态等,其意义取决于前后搭配的词语而其本身并无实
8、际意义。除此之外,高频词表中的其他词语皆为具有实际意义的动词。其中develop,improve等词语都表示了前进的意义,即现存状态可能有不尽人意的地方,但行为主体正在采取这些动作来解决问题;ensure,uphold和follow三个词语均有坚持的意义,体现了行为主体在发展中的不忘初心;open能够体现我国在发展中厚植开放。毫无疑问,这些词语的频繁呈现会使读者感受到中国的积极发展与不断进步,展现中国锲而不舍的精神,开放的决心,体会到国家和人民不忘初心的承诺。综上所述,跨文化传播视域下,中国在进行形象构建时强调集体主体,坚持国家立场;通过高频使用动态动词展现出国家对于经济发展、民主发展、党风建
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 习近平谈治国理政 文化 传播 视域 国家 形象 构建 习近平谈 治国
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。