![点击分享此内容可以赚币 分享](/master/images/share_but.png)
跨文化视域下中华文化英语传播能力培养研究——以高职英语师范生为例.pdf
《跨文化视域下中华文化英语传播能力培养研究——以高职英语师范生为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化视域下中华文化英语传播能力培养研究——以高职英语师范生为例.pdf(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、收稿日期2022-03-25基金项目教育部外语教指委2020年项目“跨文化交际视域下的中华文化英语传播能力培养研究(课题编号:WYJZW-2020-1380)”,广东省江门市科技局基础与理论研究项目 江科2021(87)。作者简介张晓芬(1968),河南南阳人,副教授,硕士,主要从事外语教学、应用语言学研究。跨文化视域下中华文化英语传播能力培养研究以高职英语师范生为例张晓芬(江门职业技术学院 外语系,广东 江门 529000)摘要:中华文化英语传播能力是重要的跨文化交际能力。通过搭建文化能力培养模型,对高职英语师范生的中华文化英语传播能力实施培养,并采用定量分析、问卷调查、师生访谈的方法,对培
2、养路径及教学效果进行了实证研究,结果表明,增强中西方文化知识储备、提升文化平等意识、培养文化交际策略并加强文化沟通技能训练,能有效提升师范生的跨文化能力及中华文化英语传播能力。关键词:跨文化视域;高职英语师范生;中华文化;英语传播能力中图分类号:H319.3文献标识码:A文章编号:1673-4823(2023)03-0093-05闽西职业技术学院学报Journal of Minxi Vocational and Technical CollegeVol.25 No.3September 2023doi:10.3969/j.issn.1673-4823.2023.03.020第25卷第3期202
3、3年9月习近平总书记强调,要用好课堂教学这个主渠道,思想政治理论课要坚持在改进中加强,其他各门课都要守好一段渠、种好责任田,使各类课程与思想政治理论课同向同行,形成协同效应1。这一重要论述明确了课程育人、共同育人、构建全员全程全方位育人的大格局。教师是推进“课程思政”改革的关键因素,高职院校的英语教育专业肩负着培养小学基础英语教师的重任,他们位于跨文化人才培养的前沿,在师范生培养方面,不仅要重视学生的英语专业知识与能力培养,还要重视对其价值观的引领及文化自信培养等,探索中华文化国际传播能力培养是新时代赋予英语教育工作者的神圣职责,塑造师范生双重文化身份是时代使命也是时代担当2。一、中华文化传播
4、能力界定中华文化传播能力属于跨文化交际范畴。中华文化内涵极其丰富,既包括灿烂辉煌的传统文化,又涵盖特色鲜明的地方文化。中华文化英语传播能力是在跨文化交际中,以“国际上普遍接受的方式介绍中华文化、讲好中国故事、传播中国思想、学术、文化,去开拓世界市场”3。用英语传播中华文化既是跨文化交际的要求,也是提升中华文化国际影响力的需求,更是培养具有国际视野和跨文化沟通能力的复合型人才的路径。中华文化传播能力就是在英文背景下弘扬社会主义核心价值观,弘扬中华文化,包括中国传统的民风民俗、大众信仰、道德观念以及文学作品、英雄人物等所有民族文化和民族的智慧结晶。高职英语师范生的中华文化传播能力,一方面是对外的文
5、化传播能力,“中国学生在国际交流中用英语介绍中华文化、进行跨文化交流是他们国际交流的重要使命和内容”4;另一方面是对内以及对未来课堂、未来学生的文化传播能力,即用英语介绍家乡文化的能力。英语教学应充分挖掘英语课程中丰富的人文内涵,将社会主义核心价值观有机融入教学内容,以加强学生的中华文化英语传播能力,这既是语言学习的要求也是跨文化能力的要求。二、跨文化能力模型构建在跨文化能力模型研究中,学界对跨文化能力93闽西职业技术学院学报的具体内涵尚无统一界定,具有影响力的模型是Byram构建的跨文化能力“五维度模型”,包括态度、知识、解释/联系技能、发现/互动技能、批判性文化意识等要素5。国内多名学者在
6、此基础上提出了自己的跨文化能力模型,例如:彭仁忠、付容容、吴卫平构建的跨文化外语教学理论三层次模型;顾晓乐提出的互动理论模型,包含态度、知识、技能三个维度;顾卫星构建的文化培育有四个维度模型,包括语言能力、沟通技能、心理调适、文化意识;吴卫平开发了中国大学生跨文化能力测评本土化量表,构建了适合中国国情的跨文化能力六维度模型6-9。另外,结合相应的模型,彭仁忠、吴卫平对跨文化能力视域下的中国大学生跨文化接触路径进行了研究,孙有中对外语教学中跨文化能力培养目标、原则、途径进行了研究10-11。无论研究角度怎样不同,核心内容都离不开文化意识、沟通技能、交际策略等英语传播能力培养的重要内涵。中华文化英
7、语传播能力培养属于跨文化范畴,跨文化能力培养已经成为外语学界广泛关注的话题3。但是,这些研究及模型均建立在本科及研究生的教学上,对高职学生的中华文化传播能力研究比较少,对其跨文化能力培养的具体实施方法探讨不多。基于此,本文依托文化研究的普遍理论,结合高职学生特点,依据国内外学者普遍认可的能力培养模型,构建了高职英语师范生的中华文化英语传播能力培养模型,包括文化意识、文化知识、文化交际技能、文化态度。中华文化传播能力是跨文化交际的外延,它也包含跨文化能力培养的四个维度,即跨文化知识(中华文化知识、西方文化知识),跨文化态度,跨文化技能,跨文化意识。中华文化知识包括本国历史、风俗习惯、社会规范等各
8、方面知识。外国文化知识指对其他国家历史、地理、生活方式、社交礼仪、价值观、禁忌等方面的了解4。跨文化态度是跨文化交际成功的前提,秉持尊重文化、平等交际等理念6。跨文化技能包含跨文化方面的策略、指引及实践,体现个体学习技能和反思能力。跨文化意识是文化交际中的一种自我唤醒和主动思考,文化意识和态度是文化知识和技能不断发展的内在支持,是培养文化交际传播能力的前提,而文化知识和技能是培养文化传播能力的基础。基于此模型提出问题:提升中华文化英语传播能力四个维度的途径有哪些,通过培养提升文化传播能力的四个维度能否提高学生的中华文化英语传播能力?三、中华文化英语传播能力培养实验设计(一)实验对象及实验方法以
9、笔者所在院校江门职业技术学院英语教育1班、2班为研究对象,经前测成绩分析后,同质情况下,随机选一个班作为实验组,用能力培养模型的四大维度及相应的培养途径进行教学和引导。另一个班作为控制组,不做任何文化意识、文化态度等提示,仅保持正常教学,正常的教学里对挖掘课程思政有一定要求,有一定的文化知识输入,但没有额外补充,没有态度、意识等维度的刻意培养和强调。自变量为两种不同的教学方法,即常态下的教学和融入中华文化传播能力四维度的文化能力培养教学,因变量是一年后的后测文化成绩对比。中华文化传播能力培养实验实施一年后,对实验组中华文化英语传播能力培养的有效性进行检验。笔者选择所教的英语阅读课程为依托融入中
10、华文化内容,并在受试班级中进行实践,受试者为英语教育1班、2班学生。一开始上课先对其进行前测,试卷分为三部分,均为翻译题:中国节日、礼仪及日常用语的英文翻译;中华文化故事的英文翻译;中西方生活谚语、俚语互译。笔者将两个班的成绩输入SPSS13.0统计软件中进行统计并得出结论(见表1),无差异后随机选出实验组和控制组。在实验组里,英语阅读课上教师有意识地进行中华文化英语传播能力培养,在知识上、意识上、态度上及技能上均加以引导。除每课有意识地、鲜明地挖掘课本里的思政元素、传统文化知识外,教师会多渠道补充中华文化知识及西方文化知识及其对比。笔者利用学校的得实平台为主平台建立资料,微助教为辅助平台要求
11、学生提交作业及检查资料,班级微信群作为实时交互平台。在控制组里,教师则按常规教学,课堂上也有思政元素及传统文化学习,但不作强化与补充,没有进行“意识、态度及技能”的培养,经过一年的学习后,对两个班进行后测,题型与前测一样,但难度加深,后测成绩见表 1;并对实验组进行问卷及访谈,问卷结果见表2。94张晓芬:跨文化视域下中华文化英语传播能力培养研究(二)研究结果表1是两个受试班的前测与后测结果。从表1中能看出,前测T值(0.13)大于0.05,独立样本T检验 P 值等于 0.53,大于 0.05,表明两个班无显著差异。后测的结果,实验组与控制组总成绩相差7分多,经SPSS13.0数据统计分析后,独
12、立样本T检验P值为0.01,小于0.05,存在显著差异。后测结果说明实验组经过一年的培训学习,学生的中华文化英语传播能力显著提升,对中西方文化知识、文化意识、文化态度、文化技能等方面的均值比控制组的高。表2调查显示,实验组学生中,81.10%的学生表示喜欢将中西方文化进行对比,因为能提升语言表达能力(Mean=4.13,SD=0.94),78.24%的学生表示比较喜欢文化传播,并积极参与相关实践活动。(三)分析讨论经过一年的学习,实验组和控制组中华文化传播能力均得到提高,说明只要有积累就有收获,两个班级中华文化知识的积累都取得一定效果,但是实验组总分高出对照组,说明中华文化知识与学生课堂和课下
13、的学习投入量存在显著的正向相关,他们的交际意识、交际文化知识、交际技巧都有了一定程度的提高。有的学生在访谈时说:“跨文化教学可以帮助我们通过比较认识中西方文化差异,知道了很多中国特色文化的英语表达,以前不懂得去记中华文化的英语表达,只知道背西方的文化”。访谈中很多学生提到“以前认为跨文化能力仅仅指西方语言的运用能力,现在才知道,跨文化能力是双向的。中华文化英语传播能力不能被忽视了”,也有学生说,他现在懂得了为什么“交际要得体,要尊重不同的文化”。教师利用文化能力结构模型培养学生,即注重中西文化知识增量、培养文化意识、涵养文化态度、训练文化技能,能提升学生的中华文化传播能力。通过访谈,发现一些学
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 视域 中华文化 英语 传播 能力 培养 研究 高职 师范生
![提示](https://www.zixin.com.cn/images/bang_tan.gif)
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。