功能语言学视阈下看演讲者话语衔接——以杨紫琼联合国演讲为例.pdf
《功能语言学视阈下看演讲者话语衔接——以杨紫琼联合国演讲为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《功能语言学视阈下看演讲者话语衔接——以杨紫琼联合国演讲为例.pdf(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、英语广场2024年02月(总第258期)摘要 文章运用Halliday系统功能语言学理论框架研究杨紫琼联合国演讲,并对其语篇结构进行衔接分析。研究以杨紫琼的发言为语料,从语法结构和词汇搭配两个主要手段研究讲话人的语言选择及其特点,进而分析如何在语法层面和词汇层面增强演讲的逻辑性和连贯性。关键词 系统功能语言学;语篇分析;衔接;演讲中图分类号 H0-0文献标识码 A文章编号 1009-6167(2024)06-0047-04功能语言学视阈下看演讲者话语衔接以杨紫琼联合国演讲为例 李媛媛收稿日期:2023-9-23作者简介:李媛媛,辽宁师范大学外国语学院在读研究生。研究方向:语言学。1 研究背景联
2、合国作为全球最大的国际机构,其总部位于美国纽约,组织包括193个国家。联合国致力于推动全球安全、促进国际合作、应对各种国际挑战,以实现人类共同繁荣与发展。杨紫琼作为一位杰出的华人女士,不仅担任联合国开发计划署的亲善大使,而且还发表了一场以促进全球和平为主题的英文演说,以此发出抗击暴力的号召,鼓励妇女、儿童以及其他社区成员踊跃参与,以期实现全球的和谐。整段演讲、节奏鲜明、掷地有声、逻辑紧凑、衔接自然。2 文献综述文献调查发现,崔诗文(2019)在联合国环保演讲的人际元功能分析一文中分析演讲中的人际意义,有助于听众理解演讲者的话语意图。张欣雨(2022)也进行了类似的研究,他深入探究了这些概念的内
3、涵,并以此为基础进行了更加全面的解释。李晴(2020)在衔接理论视角下的TED演讲分析一文中从语篇衔接理论的角度对 TED 演讲进行了探讨,旨在探讨TED演讲中具体运用了哪些类型的衔接手段及其运用的显著特点。然而,在联合国政治类演讲中,衔接手段的研究仍然相当匮乏。本文将通过实例分析,深入探讨杨紫琼在会议上的演讲以及如何通过语法衔接和词汇衔接来提升演讲的连贯性。3 系统功能语言学及衔接理论3.1 系统功能语言学系统功能语言学(Systemic Functional Lin-guistics)是一种功能主义的语言学理论,它最早由英国语言学家Michael Halliday(韩礼德)提出。SFL 强
4、调语言是一种功能性的社会行为,语言的结构和使用是为了满足社会和交际需求。系统功能语言学包括语言的“系统”和“功能”两大方面,主要强调在意义的基础上对语言的系统和使用进行研究并关注语言如何在特定的社会和文化背景中实现意义的交流。“系统”指的是语言的使用者在意识形态的框架中选择语言,作为系统网络的潜在意义。然而,从“功能”的角度研究语言,我们可以将语言视为社会交往的工具,承载各种不同功能。于是,系统功能语法把语言的实际运用作为研究对象,以句子作为研究的基本单位,系统和功能两者是密不可分的。系统功能语法创始人韩礼德指出语言功能是一种内在功能,是一种更为抽象的概念。语言元功能(metafunction
5、s)是对人类语言高度抽象概括的功能。韩礼德认为语言的元功能包括概念功能(ideational)、人际功能(interper-sonal)和语篇功能(textual)。概念功能用来传达新的信息或未知内容,从而用语言描述表达对世界的经验,主要包括及物性和语态两47ENGLISH SQUAREENGLISH SQUARE Tel:027-8715 8992种,还涉及六种不同的过程。人际功能运用语言来表达社会和个人的关系,主要通过语气和情态来实现。语篇功能是语言的“组织”功能。因为我们的语言往往不是以单独的句子出现在实际情境中的,而是以完整的语篇“text”出现的,韩礼德认为人们说话或写作的时候就在创
6、造语篇。比如讲一段话、写一段字、一整篇演讲或是一整本书,都可以看作是语篇。我们每个人在说话写字的时候都在组织自己的语言,使之尽可能地完整、有章法,句与句之间具有衔接性。3.2 衔接理论3.2.1 衔接的定义在SFL中,衔接和语篇是用于描述语篇中不同语言成分之间语意联系的概念。当一个成分的含义依赖于另一个成分解释时,它们之间就形成了衔接关系。衔接包括各种表现形式。3.2.2 衔接的手段韩礼德通过对多种因素的深入研究,将衔接划分为两类:语言学中的“GrammaticalCohesion”与“Lexical Cohesion”。其中,前者包括四种:照应、省略、替代以及连接,而后者包括两大类:复现关系
7、和同现关系(词汇搭配)。其中复现包括四种形式:重复、同义词/近义词、上下义词和概括词。照应是一种语言结构,它将指代成分与被指代的对象联系在一起,以便形成有机整体。这种联系可以通过人称代词、指示代词以及隐喻词等来实现。意味着删除那些显然不需要的部分。这样做的目的是避免重复,并且能够使用更简洁的表达方式。根据英语的表达方式,当某个部分重复出现时,只要它们处于句子的同一水平,就可以省略它们。替代是一种使用替换词来替换原句中的某个成分,以达到相互呼应的效果。连接是一种使原句中的各个成分能够在逻辑上表达出时间、因果、条件等关系的方法。在英语中,常见的逻辑连接词包括:and、but、then、howeve
8、r、therefore和forexample等。4 语法衔接分析语法衔接通常指通过语法手段实现语篇内容的衔接,使文章逻辑鲜明。在杨紫琼联合国演讲全文(971字)中,常用的语法衔接手段有:连接和照应。4.1 连接联合国演讲属于国际组织类演讲,受众广泛,在语言的使用上要满足易于受众理解这一特点,并且联合国演讲属于政治性演讲,说服性强,需要很强的逻辑性,在语篇的衔接上更需要连贯且严密。杨紫琼在联合国演讲中,连接词(conjunction)的使用是常见又典型的,例如:(1)In many cases,their suffering was causedby violence,conflict or c
9、risis.(2)Whats more?(3)For example.that enables women andyouth to act as national conflict mediators.在演讲中,经常使用here,there等空间副词在语篇中表示衔接关系,能够起到增强语势,顺利转换听者关注点的语言效果,在例句(1)中,in many cases属于空间增强衔接词,这类空间衔接关系是通过隐喻空间实现的,将具体的事物抽象化,这类词在物理空间中发挥指示的作用,通过隐喻形成逻辑上的扩展阐述。杨紫琼在联合国演讲发言中,经常使用表达并列(and)、说明例证(for instance)、因果
10、(in many cases)和转折(but)等不同的逻辑关系衔接词,以确保演讲内容的逻辑连贯性和准确性,这可以引导听众关注演讲的不同部分或观点。通过使用引导性的衔接词(whatsmore),演讲者可以提醒听众将注意力集中在即将到来的内容上,使演讲更易于理解和被跟随。衔接词可以帮助演讲者组织和安排演讲的结构,使其条理更清晰。4.2 照应照应,也称指称。指称本身并不具有表达意义,而需要依照语篇中的其他事物和上下文之间的逻辑关系推测才能得知其具体的指称含义。指称的类型分为三类:人称指称、指示指称和比较指称。4.2.1 人称指称人称指称即通过说明某个事物在话语情景中的功能或作用而与其形成指称关系。经
11、过分析发现,杨紫琼在演讲中善于大量使用人称指称来达到使演讲更具感染力的效果,将听众带48英语广场2024年02月(总第258期)入到情境之中,拉近彼此的心理距离,使听众更易接受并认同她的观点。代词出现次数频率第一人称I28.33%we833.33%第三人称his14.16%it28.33%its14.16%they312.5%their729.17%表1杨紫琼联合国演讲中出现的人称指称(4)Too often,women and girls fall prey tosexual and ender-based violence,they becomevictims.(5)Whatweshoul
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 功能 语言学 视阈下看 演讲者 话语 衔接 杨紫琼 联合国 演讲
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。