商务谈判技巧英文.doc
《商务谈判技巧英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务谈判技巧英文.doc(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
英语商务谈判的语言技巧 美加电话英语认为随着现在社会的发展以后英语学者面临着谈判也随着发展的需求而增加,在谈判中很多英语高手都会手忙脚乱,如果大家按照小编我说的以下方法去仔细的细分出自身行业中的英语,那么在盼盼的时候你就是高手。 1.英语商务谈判的词汇选择 英语商务谈判中,对于语言的选择很有讲究。首先是词汇上的选择,要求有以下几个原则: (1)简洁性的词汇 英语商务在词汇上的选择首先要注意简洁性。商务词汇的应用与生活中英语不一样,与文学上的词汇选择更不相同,不需要很多的修饰和夸张手法。英语谈判中所选择的词汇尽量端正、简练、清晰,不使用繁复、模糊的词汇。 (2)精确性的词汇 其次英语商务谈判中的词汇选择要注意精确性,尽量避免歧义的产生而导致对方的不满和不理解。同时也不要为了表现谈判者的英语水平而使用英语方言、英语俚语、 英语谚语、双关语、洋泾浜语等。 (3)少用表示情感的词汇 在商务英语的谈判中,尽量少用修饰词或者带有感情色彩的词汇。因为谈判语言的要求是实事求是,而感情色彩的词汇往往让人觉得虚假和不可信,甚至有吹嘘的嫌疑。结果是令人反感。相反,事实和陈述 数据的利用往往能确切地反映出某种商品的特点,而且更具有说服力。 2.英语商务谈判的句型结构 除了英语商务谈判的词汇选择之外,句子结构的选择也非常有讲究,而且有些句型结构是可选的,有些句型是一定不要选择或者尽量避免的。 (1)可选的句型结构 1) 条件句的应用 条件句型在英语里按其意义可分为真实条件句(realconditiona1)和非真实条件句(unreal conditiona1)两大类。真实条件句所表示的条件是事实或者在说话人看来有可能实现的事情。商务谈判者在商务谈判中,通常要选择真实条件句来表达。恰如其分地掌握和运用条件句,是谈判成功的重要因素之一。 此外,虚拟条件句的运用可以表示委婉语气。通常情况下,表示请求、咨询、否定等口气时可以使用。这样可以避免发生令人不愉快的事件。 (2)疑问句的应用 比起陈述句,在英语商务谈判中的疑问句的使用会更加频繁。既可以表示对对方意见的尊重,也可以获得对方的好感。其中设问句也可以经常使用,主要是为了引起别人注意,故意先提出问题,自问自答。 2) 避免感叹句的应用 感叹句有多种表现形式,有时一个单词、短语或一个词组也可成为感叹句。 3.英语商务谈判的修辞 (1)委婉修辞的使用 随着时代的发展委婉语(euphemism)的使用越来越频繁,而且应用的范围越来越广泛,委婉语体现了模糊表达的特点。在英语商务谈判的特定语境中,模糊用法不会引起歧义或造成交际障碍,只是扩大了禁忌语的指称范围。使用委婉语言可以达到淡化感情因素的目的。 (2)保守修辞的使用 保守的修辞也可以称为含蓄的修辞 (understatemen1)。保守的表达可以让对方觉得谈判者有诚意,含蓄也可以表示双方的地位平等,在英语商务谈判中起到激励的作用。此外保守的修辞方式还有声东击西和无声胜有声的作用。为了体现自己方的优势,能在交易中获得一定的利益,有些谈判者会表现其商品的优点和取得的成就等。但这种方式会给对方留下急功好利的坏印象。因此,在英语谈判中,含蓄的陈述方法避免出现这样的事情发生,并显得沉稳和成熟。 (3)第三方因素 在英语谈判中尽量避免直接与对方提到第三方,而且同第三方进行对比是不合适的。这往往给人感觉是有意贬低他的行为,同时也会令对方认为出言者缺乏基本的道德品质,并留下不顾及他人面子的印象。 美加电话英语小编建议大家多看看经贸英语,经贸包含了合同谈判等这些英语事项,对于新手和高手都有很大的用处。篇二:商务谈判中的英语技巧 商务谈判中的英语技巧 与外商进行商务谈判时大多用英语进行,所以这个时候我们要注意避免跨国文化交流产生的歧义,交谈时尽量用简单、清楚、明确的英语,不说易引起对方反感的话语,如下列这些词语中就带有不信任色彩,可能会客户不愿积极与我们合作。 “to tell you the truth”,“i’ll be honest with you…”,“i will do my best.”“it’s none of my business but…”。 为了避免误会,我们可用释义法确保沟通顺利进行。如,“we would accept price if you could modify your specifications.”我们还可以说:“if i understand you correctly, what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.” 最后,为确保沟通顺利的另一个方法是在谈判结束前作一个小结,把到现在为止达成的协议重述一遍并要求对方予以认可。另外在商务谈判还应注意下列问题: i “会听” 要尽量鼓励对方多说,向对方说:“yes”,“please go on”,并提问题请对方回答,使对方多谈他们的情况。 ii 巧提问题 用开放式的问题来了解进口商的需求,使进口商自由畅谈。“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?” 对外商的回答,把重点和关键问题记下来以备后用。 进口商常常会问:“can not you do better than that?” iii 使用条件问句 用更具试探性的条件问句进一步了解对方的具体情况,以修改我们的发盘。 典型的条件问句有“what…if”,和“if…then”这两个句型。 如:“what would you do if we agree to a two-year contract?” 及“if we modif your specifications, would you consider a larger order?” (1)互作让步。只有当对方接受我方条件时,我方的发盘才成立。 (2)获取信息。 (3)寻求共同点。如果对方拒绝,可以另换其它条件,作出新的发盘。 (4)代替“no”。“would you be willing to meet the extra cost if we meet your additional requirements?”如果对方不愿支付额外费用,就拒绝了自己的要求,不会因此而失去对方的合作。篇三:商务谈判中英语的重要性--2014 商务谈判中英语的重要性 中国自加入wto,我们与外商的直接接触日益增多,国际商务谈判的重要性中国来说对不言而喻,谈判双方在追求利益最大化的过程中,对谈判人员提出了更高的要求。由于不同文化差异及政治、经济特征的影响,各国的谈判人员的思维方式、群体观念以及谈判态度是不同的,因此,必须正确认识国际商务谈判中存在的文化差异、地域 差异以及谈判态度的差异。 内 容 摘 要 作为专门用途商务谈判中英语的重要分支,商务英语有其显著的语言及谈判特点。本文从商务英语在谈判中的角度,分析了其商务语言的重要性、语言说服技巧、商务谈判的商务文化意识体现和谈判对手的各种情况。 关键词:商务英语 说服技巧 谈判文化体现 商务谈判中英语的重要性 一、 前言 在全球经济一体化迅猛发展的背景下,跨国商务活动日渐增多,商务英语也日益受到人们的广泛重视。英语目前是国际通用语,运用英语进行谈判也成了国际惯例,商务英语在谈判过程中特别是在对外的商务谈判过程中,能够很好的交流,大家相互交流中都能够读懂对方的意思,是最锋利、最基本的一样武器,如果没有这样武器,还没有上阵你就先败了下来,掌握好商务英语是你步入涉外商务谈判的门票。因此,一个涉外商务谈判人员不仅要熟识谈判原则、相关法律和商务业务,还要熟练掌握一些谈判技巧,准确地运用一些语言策略,即灵活运用语言的表达手段和技巧等来完整实现自己预期的谈判目标。 二、商务英语谈判中增强说服效果的技巧 (一)做好说服准备 每个谈判者的利益、兴趣各有不同,我们应认真研究分析谈判对手,把握其参与谈判的主要目的和实际利益所在。这就要求我们在谈判之前做好充分的准备,清楚对方的文化背景、兴趣爱好、行为习惯及工作业绩等。此外.我们还应了解竞争对手的情况.广泛收集第一手资料,制定出合理的谈判目标,做到?知己知彼.百战不殆?。比如:在进行价格谈判时,卖方就要提前掌握买方的资金状况及市场的供需状况,了解买方所能承受的价格,同时还要明确市场,不同类品的价格,做到有的放矢。如果买方并不在乎价钱的高低,而更注重的是产品的内在含义。比如:?bmw?这三个字母是由baverishe motoren werkr德国巴伐利亚汽车公司的名称缩略而成,将其泽成?宝马?使中国消费者联想到日行千里的宝马,将汽车的性能与宝马的特性联系在一起。 商品名称翻译具有身份重要的现实意义.即是翻译后的名称准确贴切.不失源语名称的艺术性和商业性.达到广泛宣传和促销商品的目的;同时也具有丰富的理论意义,即能够拓宽语言学研究空间.丰富语言学的内涵.而且能够促进语言理论研究与实际应用的有机结合。只有善于揣摩消费者的消费心理.尊重民族文化习惯,恰到好处地运用商标翻译的各种方法和技巧.才会使翻译后的译名在商业战争中独领风骚,促进消费。一个好的商品,加上一个好的译名,无异于锦上添花。 质量,那么卖方一直强调自己的产品价格低廉反而会使买方怀疑产品的质量。甚至放弃购买意向。 (二)建立良好关系 当一个人考虑是否接受他人意见和建议时,一般情况下,总是先衡量他与说服者之间的熟悉程度和友好程度。如果相找一个对他有影响力的人来说服他,谈判巾亦是如此。如果双方这一点我们都有体会.当我们遇到了比较顽固的人时,通常会相互融洽.相互信任。对方就比较容易接受你的意见。 这一点我们都有体会.当我们遇到了比较顽固的人时,通常会找一个对他有影响力的人来说服他,谈判巾亦是如此。如果双方的关系僵化.情绪对立,或曾经有过不愉快的交往,此时想要说服对方无异于徒劳。因此有许多谈判者在进入正题之前会和对方寒暄几句.或根据对方的喜好提供相应的饮品,如果相互之间熟悉的话,还可聊聊彼此的家人,互赠一些小礼物等。这些细微之处的作用不容小视,很多成功商人赢就赢在了点滴之巾,它会使对方消除戒备心理,拉近彼此的距离,互相增加好感。 (三)改变谈判观念 人们对于谈判的传统观念是在谈判中必然有一方取得了绝对的胜利,另一方绝对失败。在谈判中,谈判各方都习惯性地为尽力维护自己的利益而保持坚定的立场,因此妥协就成为获取更大利益的砝码。不到这样的机会出现各方是不会轻易让步的。即谈判一方在尽可能取得己方利益的前提下,使对方的利益得到一定的满足.在谈判巾应努力挖掘各方利益相同的部分,再通过共同的努力将利益的?蛋糕?做大。一味地关注自己的利益.要求对方完全接受自己的观点是不正确的,也是不现实的,应强凋互相合作、互惠巨利的可能性,从而激发对方在自身利益得到认同的基础上接纳你的意见和建议。找到共同的利益.也是说服工作的根据所在。埃及和以色列为解决西奈半岛领土争端的谈判是一个著名的经典案例,起初双方的谈判持续 11年之久毫无进展,后来双方在双赢的理念之下重新审视各自的利益和要求,同时从对方的角度了解了对方的利益和要求.在各自退让一步的基础上说服对方。取得了谈判的成功。 三、商务英语谈判中商务文化意识的体现 (一)商务英语谈判中常见的商务文化冲突 商务英语谈判是对外贸易活动的一个重要环节。谈判各方的不同文化背景,各国不同的经济、政治传统,以及谈判人员不同的谈判方式、性格特点、行为举止等差异因素,都会造成商务文化冲突。如果做不到事先对对方的文化背景有基本的了解,而与对方谈判接触,那么就很有可能产生细小或者巨大的文化冲突。 比如说,欧美人的思维习惯比较直接,他们持有较强的时间观念,谈话时喜欢与对方保持一定距离,就事论事直入重点,称呼语相对比较简单,谈话内容比较有幽默感,能够营造愉快的气氛。相对来说,中国人的思维比较间接,喜欢迂回,注重礼节,与人交谈喜欢保持近距离,且称呼语也比较复杂。这样一比较就可以看出,两种文化背景相差很明显,要是不多加注意,那么很容易造成不愉快。[2] 再比如,在中国,向客人敬烟是友好客气的表现,但是当中国的商务人员递上一支烟给外商时,敬烟反而是不礼貌的表现。因为在欧美国家里不少人反对吸烟,他们没有中国人这样的吸烟习惯。这些事例都很好的说明,在商务英语谈判中多一些商务文化意识的体现,不仅不会给对方带来不愉快,而且会对谈成生意有很好的推进作用。[3]所以,在商务谈判中,商务人员应熟悉别国的文化背景,以便在谈判中处于主动的地位。 (二)商务英语谈判中商务文化意识体现的必要性分析 be of help?。但是在汉语中往往会这样回答:?不用谢‘never mind’,这是我应该做的?its my duty’?,这样的应答往往给英美文化背景的人带来不快,因为 ?its my duty?在英美文化中通常含义是:身不由己。如此回答在商务英语谈判的场合常使人尴尬万分。由此可见,在商务英语谈判中体现商务文化意识,对提高谈判的成功率是十分必要的。 (三)了解谈判对手的各种情况 跨国文化交流的一个严重通病是?以己度人 ?,即主观地认为对方一定会按照我们的意愿。我们习惯地去理解我们的发言,或从对方的发言中,我们所理解的意思正是对方想表达的意思。最典型的例子就是 ?yes?和?no?的使用和理解。曾经有家美国公司和一家日本公司进行商务谈判。在谈判中,美国人高兴地发现,每当他提出一个意见时,对方就点头说 ?yes?。他以为这次谈判特别顺利。直到他要求签合同时才震惊地发现日本人说的 ?yes?是表示礼貌的?i hear you?,不是?i agree with you?的?yes?。中国是一个有着五千年历史的文明古国,有着许多优良的文化传统,在对外交往中一定要充分了解谈判对方国家的经济、文化、社会和政治的发展情况,要根据对方的特点制定不同的谈判策略,不能只是根据自己的特点来谈判,这样能做到知己知彼,才能百战不殆。 (四)运用商务英语进行商务谈判技巧 1、知己知彼 谈判一定要有备而战。商务谈判前的充分准备是商务谈判技巧的一部分,准备充分会事半功倍,如果准备不充分,往小里讲会导致谈判失败,往大里讲很容易导致己方落入对方的商务陷阱,失惨重。这样的例子在一些国际谈判中有着许多案例让人警醒。因此,在每次的谈判之前,一定要对对方的情况作充分的调查了解,不仅包括对方的民族特点、国家经济、社会发展情况等等,甚至连谈判人员的特质也要了解清楚。同时,也要分析我们自己的情况,既不能盲目乐观,也不能妄自菲薄,要实事求是,根据双方的特点和实情制定相应的谈判策略,切实做到知己知彼,一切尽在掌握,否则谈判的效果就会大打折扣。 2、赤诚相待 商务活动,尤其是一些国际商务活动中,当事双方最重要的一点就是要讲信誉,要坦诚相待。当今的国际商务往来越来越多地建立在人际关系的基础上,人们总是愿意和熟识、信任的人做生意,而获得信任的最主要途径就是诚恳待人。谈判的最终目的就是互利双赢,谁都不会希望谈判失败。所以,当在谈判过程中出现僵局时,如果谈判者能从对方的角度着眼考虑问题,对谈判对手坦诚相待,看到对方的优势,明白自己的不足,彼此就会有更多的理解,这对于消除误解和分歧,找到更多的共同点,构筑双方都能接受的方案,会有积极的推动作用。只要双方能设身处地站在对方的立场上去思考问题、分析问题,就一定能得到更多的突破僵局的思路。 3、暗含及委婉 在商务谈判中,有些话语虽然正确,却令对方难以接受,话语不能取得较好的效果。如果转换一种表达方式,虽然还是同样的意思,但是对方却容易接受。这就是暗含委婉的语言。暗含委婉的语用策略强调?言有尽而意无穷,余意尽在不言中?,也就是我们通常讲的弦外之音。当然,这种策略的最终目的还是要对方明白,能够真正理解我方的意思。例如:i agree with most of what you said.言外之意是there are something in what you said that i can not agree with.这是一种委婉否定的策略。再如,you should have put forward this move much earlier.其暗含的意思是一种批评:you should not change the program so late.在商务谈判中的许多环境下可运用此策略。如遇到一些带有机密或隐性的事情不宜直接或是当众说出来,或者是遇到一些别有用心的不友好言行或活动场合等不 宜直接表达时,我们可以采用暗含委婉的策略间接地表达。这样做既可以保留双方面子,避免正面冲突,又可以制造友好的谈判气氛。 4、注重礼仪 不同国家有着不同的文化,但不管有着什么样的文化,礼貌待客这一点都是共同的。人们在谈判或是人际交往过程中一般都希望对方遵守礼貌的原则,说话时要多给别人一点方便,多一些尊重,多一些理解。而在国际商务谈判中,谈判语言表达要做到不卑不亢,得体脱俗,既要尊重国际贸易习惯,又要维护本国或本公司利益。这里所讲的礼貌得体指的是运用双方都能够接受的语言来表达自己的意思,最终达到共赢,而不是只注重礼仪,让己方吃亏。在交际活动中,人们都希望自己的形象和个性得到保持,希望自己的言论、思想和行动得到肯定和赞赏。但得体的语言受社会因素制约,语言的礼貌程度也同样受到社会因素的制约。礼貌得体强调说话要看对象,要注意言行的时间和场合,也要注意言行的表达和效果,要恰到好处。太随便的言语就会冒犯他人,过于有礼则让人感到虚伪。在跨国商务谈判中,得体地使用语言必须考虑到社会因素。在这一场合是礼貌的语言,换在另一场合就未必是。其礼貌程度或显太高,或显太低,很容易使对方产生歧义。例如,直截了当地对一位德国商人说话很可能是成功的,但如果对一位日本商人那样则可能是失败的,因为直率的语气对日本人来说十分不得体。 四、英语条件句在商务谈判中的作用 (一)虚拟条件句的作用 (1)表示委婉语气。虚拟条件句在商务活动中,常用于表示请求、咨询、反对、否定或赞同等等的一种委婉语气。避免生硬的要求和发生令人不愉快的事。如初次约定见面的时候,时间对双方来说都是个重要的要素,因为各自的时间日程都是早有安排的,在和别人约定见面必需征求对方的允许,询问时用虚拟语气的口吻就是对对方的一种尊重。如果己方非常想在有限的时间内见到对方,可以把自己的情况简单做一说明,这时可以用含有过去式的情态动词条件句向对方提出见面的时间与原因让对方考虑。对方自然也会根据具体情况会做出尽快地安排。例如: 我方问:i shall be in beijing for a week and i should be grateful if you could let know the day and time which would suit you best, as i can then go ahead and fit in my other appointments.我将在北京逗留一星期时间。我将非常感谢,如果您能告诉我什么时间对您最合适,因为我将依此安排我其他的日程。 对方答:i shall be pleased to see you at 11:30 on 9 june and would be grateful if you would confirm the appointment on your arrival in beijing.我会很高兴于6月9日上午11:30接待您,并将非常感谢,如果您能在抵达北京后再确认一下。 (2)拒绝劣势。虚拟条件句本来就是表示与过去、现在或将来的实际情况相反的。所以,在商务谈判中,高明的谈判家正是利用相反效果来达到表示赞同或否定意见。当对方表示出高傲神态,岐视我方的产品时,我们可以采用委婉语气,换位让对方来思考。使用虚拟条件句可以避免自己处于不利的地位,同时又不得罪对方。例如: you might feel the same way if you were sitting in my scat.如果你坐在我的位臵上,你会有同样的感受的。 (二)真实条件句的作用 (1)表达真实准确无误的信息。商务谈判双方既可能存在冲突的利益,实际上还可能篇四:商务谈判中的语言技巧 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 87 从hofstede的文化维度角度解析中美家庭教育的差异 88 translation of english news 89 study on translation of long sentences in literature works 90 卡森?麦卡勒斯《伤心咖啡馆之歌》的身体政治解读 91 英语模糊限制语的分类界定及其语用功能 92 情感教学在初中英语课堂中的理论和实践 93 目的论视角下新闻标题汉译英研究 94 论《兔子, 跑吧》中哈利的逃避主义 95 功能文体学视角下的商务合同文体分析及翻译 96 《红楼梦》中笑话和谜语的翻译比较研究 97 从女性主义分析《红字》与《傲慢与偏见》 98 a contrastive study on the cultural differences between chinese and western wedding customs 99 100 《德伯家的苔丝》中的象征解析 101 情景教学法在中学英语写作教学中的应用 102 论高中英语教师专业化水平的提升 104 《哈姆雷特》与《夜宴》中人物塑造的比较研究 105 简爱与嘉莉妹妹女性形象比较 106 论电影翻译中的创造性叛逆——以《肖申克的救赎》为例 107 探析《雾都孤儿》中作者的乐观主义 108 环境对儿童心理的影响--以马克?吐温《汤姆?索亚历险记》和《哈克贝利?费恩历险记》为例 109 on english-chinese translation of automobile brand names 110 status quo of c-e translation of public signs in shanghai and strategies for improvement 111 从成长小说角度解读《马丁?伊登》 112 浅析《傲慢与偏见》中女性人物的认知局限 113 试析文化语境对大学英语阅读的影响 114 跨文化交际中文化负迁移的原因及其对策研究 115 隐喻在英语新闻标题中的功能 116 从中西文化差异看文化负载词的翻译 117 浅析《傲慢与偏见》中伊丽莎白的性格和婚姻观 118 《纯真年代》中社会与个人的碰撞 119 grammatical analysis of academic writing 120 多媒体英语教学的优势与劣势 121 文化语境下归化和异化在翻译中的运用 122 国际商务合同的用词特点及翻译 123 礼貌原则在口译中的应用 124 cultural differences and translation strategies 125 交际翻译视角下的公示语汉英翻译 126 浅议提高英语阅读速度的方法 127 black womens searching for identity in toni morrisons sula 128 解析《喜福会》中的母女关系 129 英文商务索赔信的人际意义功能分析 130 学生写作中中式英语的表现形式及其改进方式 131 英语外贸电子邮件的语篇分析 132 a study of hawthorne’s criticism on puritanism in the scarlet letter 133 从功能对等的角度浅析汉语成语中数字的翻译 135 性格决定命运----浅谈《老人与海》桑提亚哥性格特点 136 模糊语在商务英语谈判中的语用研究 137 解析《红字》中的红与黑 138 《野性的呼唤》中的自然主义分析 139 性格和命运--《小妇人》中四姐妹分析 140 苔丝悲剧的解读 141 从语言的角度分析《麦田里的守望者》中霍尔顿的儿童形象 142 《汤姆·索亚历险记》中所反映的社会问题 144 《了不起的盖茨比》中女性人物性格分析 145 关联理论在英语广告语中的应用 146 关于英语课堂中教师体态语的研究 147 奇幻作品中所反映的欧洲民族神话—以《指环王》为例 148 从会话含义分析鲍西娅人物形象 149 论《麦田里的守望者》中的佛教禅宗因素 152 《睡谷的传说》中理想与现实的矛盾 153 “really”在会话中的语用含意 154 the application of games in english teaching for young learners 155 浅谈圣经对经典英美文学作品的影响 156 不可缺少的书信——《傲慢与偏见》中书信功能的研究 157 《麦田里的守望者》中霍尔顿的性格分析 158 从爱默生的《论自然》看超验主义 159 从目的论角度浅析美剧《越狱》字幕的翻译 160 骑士精神与时代精神:论《苹果树》中浪漫主义与现实主义的对峙与对话 161 论英语口语教学中存在的问题及对策 162 影视剧字幕汉译探究---以《吸血鬼日记》的字幕汉译为例 163 浅析中学英语写作教学 164 名词化隐喻在外贸函电中的功能分析 166 国际商务双语教学模式探讨 167 论《科利奥兰纳斯》的政治悲剧 168 用隐喻理论分析英汉商标的语言特色 169 广告翻译中功能对等的研究 170 从欧?亨利笔下的小人物探寻人生的真正价值 171 《魔术与童年》翻译中英汉词汇衔接对比研究 172 意识流与女性主体意识建构:以詹姆斯?科尔曼的《莫说她很怪》为例 173 《飘》与《倾城之恋》中的女性形象对比研究 174 跨文化交际中的体态语 175 中英文颜色词的文化内涵及翻译 176 从文本类型角度看旅游宣传资料的汉英翻译 177 分析《华伦夫人的职业》中母女矛盾所折射出的社会问题 178 浅析英语拟声词的功能 179 网络热词来源及翻译策略研究 180 浅析中西方文化中会面礼仪的差异 181 《纯真年代》女性意识探析 182 英汉色彩词的对比研究 183 礼貌原则在国际商务信函中的运用 184 探析《玛莎?奎斯特》中玛莎性格的根源 185 母语在小学英语学习中的正迁移 186 解读西方传统童话中两位典型女性形象 187 梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较 188 浅析英语谚语中的性别歧视现象及其成因 189 从社会语用学角度分析《雷雨》中的称谓语 190 合作学习在初中英语写作教学中应用的可行性研究 191 英汉颜色词文化内涵的异同分析 192 斯嘉丽---一朵铿锵的玫瑰 193 从《爱玛》看简?奥斯丁的爱情观 194 the archetype of the ugly duckling in the secret garden 195 《西游记》两英译本宗教用语翻译比较:读者接受论视角 196 《东方快车谋杀案》中的伦理困境 197 关于高中生英语听力理解中非语言因素的研究 198 外贸英语句子分隔的研究及其翻译 199 浅谈《红楼梦》诗词的文化意象翻译 200 显现的被动?隐现的自我——《看不见的人》中被动语态的身份建构功能研究篇五:商务谈判-摘要及目录(中英文) 摘要 商务谈判在国际商务谈判中担任着重要的角色。随着我国经济的迅猛发展,尤其是加入wto后,我国各企业和单位所面临的国际商务谈判越来越多。但在现实生活中,很多人不重视谈判,更不懂得谈判。本文阐述了商务谈判的特点以及目的,指出商务谈判中语言艺术运用的重要性,详细分析了商务谈判中的各种关于艺术性的技巧,并且根据商务谈判的一些基本特征,笔者最后给出了相关的现实操作启示。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务 谈判 技巧 英文
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文