学费协议中英文版.doc
《学费协议中英文版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学费协议中英文版.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、学费协议St Andrews College International: XXX国际学校:学费协议This document is the Tuition Agreement. It is the Contract between the Parent and St Andrews College International.本文件是“学费协议”,是学生父母与XXX国际学校达成的“合同”。On acceptance by St Andrews College International (“School”) for tuition in New Zealand, of the Student
2、 named in the Application for English Language Study (“Student”), the following terms and conditions shall apply:“英语语言学习申请”上载明的学生(以下简称“学生”)在被“XXX国际学校”(以下简称“学校”)录取在新西兰学习之后,将适用 下列条款和条件:1. The School shall provide tuition in accordance with the New Zealand Ministry of Education Code of Practice for the
3、 Pastoral Care of International Students and the laws of New Zealand in return for the prescribed course fees.学校将根据新西兰教育部制定的“国际学生援助行业规则”和新西兰法律为预先支付学费的学生提供 教学服务。2. The School shall approve and monitor homestay or designated care in accordance with the requirements of the New Zealand Ministry of Educa
4、tion Code of Practice.学校将根据新西兰教育部制定的行业规则认可并监督寄宿家庭或指定的看护者。3. The Parents or legal Guardians of the Student who have signed the Application for Tuition on behalf of the Student (“Parents”) irrevocably appoint and authorise the Rector of the School (or such other person as may be appointed by the Schoo
5、l to carry out the Rectors duties) to:已 代表学生签署“学习申请”的学生父母或法定监护人(以下简称“父母”)不能取消地委托并授权学校校长(或学校委任履行校长职责的其他人):3.1 Receive information from any person, authority, or corporate body concerning the Student including, but not limited to, medical, educational or welfare information;接受任何个人、当局或法人团体提供的有关学生的资料,包括
6、但不仅限于医 疗、教育和福利资料;3.2 Provide consents in respect of any activity carried out and authorised by the School;同意学校开展并批准的任何活动;3.3 Receive financial information relating to the Student, including bank accounts or income of the Student while in New Zealand.接受有关学生的财务资料,包括学生的银行账号和 在新西兰期间的收入。3.4 Provide conse
7、nts that may be necessary to be given on the Students behalf in the event of a medical emergency where it is not reasonably practicable to contact the Parents.在不能紧急联系父母的情况下,同意对学生实施 必要的紧急医疗处理。4. The Parents irrevocably authorise the Rector of the School to advise the Students guardian (whether or not
8、 arranged through the School) of all matters and information required to be provided to the Parents of any Student under the Education Act 1989 and agree to appoint the guardian as their agents in New Zealand to receive such information in substitution for the Parents.父母不可撤销地授权学校校长根据教育 法(1989)将本应向父母
9、提供的所有问题和资料一并告知学生的监护人(无论是否通过学校的安排),并同意委托监护人作为他们在新西兰的代理人,代表父 母接收这些资料。5. The Parents agree to provide the School with academic, medical or other information relating to the wellbeing of the Student as may be requested from time to time by the School.父母同意不时地应学校的请求向学校提供 学生学习、医疗以及有关学生福利的其他资料。6. The School
10、 shall use its best endeavours to ensure the safety, health and wellbeing of the Student but shall not be liable for:学校将尽最大努力确保学生的安全、健康和福利,但不承担以下责任:6.1 Any damage or harm caused to the Student or the Students property arising out of the Students homestay (whether or not such homestay was arranged by
11、 or through the School);寄宿家庭对学生或学生财物造成的任何伤害或损失(无论寄宿家庭是否是或通过学校安排的)。6.2 Any damage or harm caused to the Student or the Students property while attending the School unless the harm was a result of gross negligence on the part of the School.上学时对学生或学生财物造成的任何伤害或损失,除非是由学校方面的 疏忽造成的。6.3 Any damage or harm c
12、aused to the Student or the Students property outside normal school hours, and in the case of Students property shall not be responsible for any damage to such property that may occur outside the Schools premises.正常上课时间以外对学生或学生财物造成的任何伤害或损失,不 对学生在校外的财物损失承担任何责任。7. Without restricting Clause 6, but sub
13、ject to Clause 8, the Schools liability in relation to the supply of services to the Parent is limited to the amount of fees paid by the Parent for the provision of the services in respect of which liability arises.不 限定第6条,但受第8条的约束,学校为父母提供服务的责任限于父母为此服务支付的学费。8. Nothing in this Agreement limits any ri
14、ghts the Parents and/or Student may have under the Consumer Guarantees Act 1993.本协议不限制消费者保护法(1993)规定的父母和/或学生可能享有的 任何权力。9. Either party may terminate this Agreement at any time upon three (3) weeks written notice. If the agreement is terminated, the refund policy for International Students as outline
15、d in Schedule 1 (“Fees Policy”) shall apply.任何一方均可提前三个星期通知对方终止本协议。如本协议终止,将适用“时间表1”(学 费政策)中规定的国际学生退款政策。10. It is acknowledged that the suspension, expulsion and exclusion of Students provisions as set out in Part 11 of the Education Act 1989 shall apply to the Student in New Zealand. Any decision und
16、er these provisions to expel or exclude the Student shall terminate this Agreement and the Refund Policy will apply. The Parents shall have no claim in damages or for any compensation if this Agreement is terminated in these circumstances.教育法(1989)第11部分规定的学生停学和开除条款适用 于新西兰学生。根据这些条款决定开除学生将终止本协议,并适用退款政
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 学费 协议 中英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。