商务英语专业词汇句型总结.doc
《商务英语专业词汇句型总结.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语专业词汇句型总结.doc(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
<p>经贸专题 Additional knowledge relating to business interpretation 轮船steamship(缩写S.S) 装运、装船shipment 租船charter(the chartered shep) 交货时间 time of delivery 定程租船voyage charter; 装运期限time of shipment 定期租船time charter 托运人(一般指出口商)shipper,consignor 收货人consignee 班轮regular shipping liner 驳船lighter 舱位shipping space 油轮tanker 报关clearance of good 陆运收据cargo receipt 提货to take delivery of goods 空运提单airway bill 正本提单original B\L 选择港(任意港)optional port 选港费optional charges 选港费由买方负担 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account 一月份装船 shipment during January 或 January shipment 一月底装船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. 一/二月份装船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment 在……(时间)分两批装船 shipment during....in two lots 在……(时间)平均分两批装船 shipment during....in two equal lots 分三个月装运 in three monthly shipments 分三个月,每月平均装运 in three equal monthly shipments 立即装运 immediate shipments 即期装运 prompt shipments 收到信用证后30天内装运 shipments within 30 days after receipt of L/C 允许分批装船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable 外贸常用词汇 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸易顺差 favorable balance of trade 贸易逆差 unfavorable balance of trade 进口配额制 import quotas 自由贸易区 free trade zone 对外贸易值 value of foreign trade 国际贸易值 value of international trade 普遍优惠制 generalized system of preferences-GSP 最惠国待遇 most-favored nation treatment-MFNT 合同英语 We'll have the contract ready for signature. 我们应准备好合同待签字。 We signed a contract for medicines. 我们签订了一份药品合同。 Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation. 张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。 A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract. 中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。 It was because of you that we landed the contract. 因为有了你,我们才签了那份合同。 We offered a much lower price, so they got the contract. 由于我们报价低,他们和我们签了合同。 Are we anywhere near a contract yet? 我们可以(接近于)签合同了吗? We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer") 当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方) I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it. 我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。 We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. 我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。 We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it. 我们俩都想要签署一份契约,而且我们必须作出做它的一些让步。 We are here to discuss a new contract with you. 我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。 Our current contract is about to expire, and we'll need to discuss a new one. 欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。 We can repeat the contract on the same terms. 我们可以按同样条件再订一个合同。 A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved. 老合同中的一些供货问题必须尽快解决。 We ought to clear up problems arising from the old contract. 我们应该清理一下老合同中出现的问题。 Do you always make out a contract for every deal? 每笔交易都需要订一份合同吗? As per the contract, the construction of factory is now under way. 根据合同规定,工厂的建设正在进行中。 Words and Phrases contract 合同,订立合同 contractor 订约人,承包人 contractual 合同的,契约的 to make a contract 签订合同 to place a contract 订合同 to enter into a contract 订合同 to sign a contract 签合同 to draw up a contract 拟订合同 to draft a contract 起草合同 to get a contract 得到合同 to land a contract 得到(拥有)合同 to countersign a contract 会签合同 to repeat a contract 重复合同 an executory contract 尚待执行的合同 a nice fat contract 一个很有利的合同 originals of the contract 合同正本 copies of the contract 合同副本 a written contract 书面合同 to make some concession 做某些让步 商品销售 Your T-shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。 We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。 This product has been a best seller for nearly one year. 该货成为畅销货已经将近1年了。 There is a good market for these articles. 这些商品畅销。 There is a poor market for these articles. 这些商品滞销。 There is no market for these articles. 这些商品无销路。 Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。 They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。 Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。 They are doing their utmost to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。 Our demand for this product is steadily on the increase. 我们对该产品的需求正在稳步地增长。 We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。 Packing has a close bearing on sales. 包装对产品的销路有很大关系。 We are trying to find a market for this article. 我们正在努力为此项商品找销路。 We regret we cannot find any market for this article. 我们很抱歉不能为此项商品找到销路。 According to our experience, these handicrafts can find a ready market in Japan. 根据我们的经验,这些手工艺品在日本销路很好。 We can discuss further details when you have a thorough knowledge of the marketing possibilities of our products. 等你们全面了解我们产品销售可能性之后,我们再进一步细谈。 According to your estimate, what is the maximum annual turnover you could fulfill? 据你估计,你能完成的最大年销售量是多少呢? The market situation is not known to us. 我们还不了解市场情况。 Your market still has great potential. 你们的市场仍有很大潜力。 There are only a few unsold pieces. 只有几件商品未售出。 Words and Phrases salable 畅销的 popular 有销路的 find a market 销售 selling line 销路 trial sale, test sale, test market 试销 salable goods 畅销货 popular goods 快货 the best selling line (the best seller) 热门货 to find (have) a ready market 有销路,畅销 to have a strong footing in a market 很有销路 good market 畅销 poor(no) market 滞销 goods that sell well 畅销货 sell like wild fire 畅销,销得很快 综合国力:comprehensive/overall national strength/power 经济增长率:economic growth rate 第一、二、三产业:primary industry secondary industry tertiary industry service sector 基础设施:infrastructure 共有、非共有成分:non\public sectors 计划经济体制:planned economic system 分配方式:forms of distribution 实行按劳分配的原则:practice the principle of distribution according to the work 各尽所能,按需分配:to each according to his ability,to each according to his needs 收入差距过大excessive income gap 社会生产率;social productivity 人民不断增长的物质文化需要同落后的社会生产力之间的矛盾: The contradiction between the increasing material and cultural demands of people and the backward social productive forces 以公有制为主体,多种经济成分共同发展:parallel development of various economic sectors with the public ownership as the mainstay 企业自主权;autonomous right of enterprise 老师官方版本:decision-making power of enterprises 固定资产投资:investment in fixed assets 原料消耗: consumptions of raw materials 亏损企业脱困:to turn around money-losing enterprises 扭亏为盈:to turn a loss into a profit 老师官方版本:to reduce losses and increase profits 申请破产;file for bankruptcy 或者 apply for bankruptcy 国有控股企业:state-holding enterprises 上市公司: listed company 通货膨胀、紧缩: inflation deflation 增强国家宏观调控能力: to strength the state’s macro-control and regulatory capabilities 实施积极的财政政策和稳健的货币政策: to adopt a pro-active fiscal policy and prudent monetary policy 扩大内需: to expand domestic demand 农林牧副渔: farming, forestry, animal husbandry, sideline occupations and fishery 社会发展“九五”计划和2010年 远景目标纲要: The outline of the 9th five-year plan for national economic and social development and long-term targets for the year 2010 实施西部大开发,加快中西部地区的发展,是一项系统工程和长期任务: To implementation of the large-scale development strategy in western china to speed up the development of the central and western regions is a long-term systematic engineering project 养老、失业、医疗保险金:old-age ,unemployment and medical insurance premiums 廉洁高效、公正规范的行政环境: A clean ,highly effective,fair and standard adiministrative environment 设置贸易壁垒: to erect trade barriers 提高关税税率:to raise tariff rates 贸易保护主义:trade protectionism 减少关税和非关税壁垒:to reduce tariff and non-tariff barriers 加工厂;a processing factory/plant 外汇储备: foreign exchange reserve 浮动/固定汇率:floating/fixed exchange rate 上门服务:door-to-door service 上门快递:door-to-door delivery 售后服务:after-sale service 供过于求: supply exceeds demand 进出口总值:the total value of import and export 收支平衡:the balance of revenue and expenditure 贸易顺/逆差: un/favorable balance of trade 或者 trade surplus trade deficit 经营范围:scope of business 非配额产品: Quota-free products 龙头产品:Flagship product 防伪标识:anti-fake labels 条形码:bar code 二维码:QR code (abbreviated from Quick Response Code) 或者 two-dimensional code 价格单:price list 折扣、佣金: discount commission 佣金就是中介费 手续费:service charge 净利润:net profit 净重:net weight 毛重:gross weight 付款方式:terms of payment 现金结算:cash settlement 分期付款: payment by instalment 现货: spot goods 付款交单; D/P documents against payment就是进口商付了货款以后银行才会把相关的单证给你 承兑交单:D/A documents against acceptance 就是进口商做向银行保证在多少天内会付款,银行就会给你提单了 信用证:第三方平台,银行支出,银行担保 提货单: B/L bill of lading 保险单:insurance policy 到岸价:CIF cost, insurance and freight成本、保险和运费价 到买方码头的价格 离岸价: FOB free on board 离开卖方码头的价格 信用等级差;to have a poor credit rating 装运单据:shipping documents 交货不足:short of delivery 守约:honor a contract 违约:dishonor the contract 毁约:break the contract 保险费:insurance premium 发、收货人:Consigner consignee 防震/水/潮: shock proof ,water proof , damp proof 运费:freight 定金:down payment 反倾销措施:antidumping measures 注册资金:registered funds 货币升值和贬值; the appreciation and depreciation of currency 拓宽投资方式:to diversify investment modes 继续保持良好的增长态势: to maintain the good growth momentum 统筹安排: overall arrangement 国家高新技术工业开发区:state high-tech and new-tech industrial development zones 下岗工人再就业; the Reemployment of Laid-off workers 全面提高劳动者的素质:to Improve the overall quality of the workforce</p>- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常用 商务英语 专业 词汇 句型 总结 大全 无敌
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文