网络媒体国际中文教师身份的叙事定位构建.pdf
《网络媒体国际中文教师身份的叙事定位构建.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《网络媒体国际中文教师身份的叙事定位构建.pdf(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、77网络媒体国际中文教师身份的叙事定位构建王文娟(曲阜师范大学 国际教育学院,山东 曲阜 273165)摘 要:从叙事定位的视角出发,以网络媒体中有关国际中文教师的报道为例,运用叙事定位分析方法,构建新闻叙事框架。通过各种话语资源的分析,在不同层级的定位中展现国际中文教师身份的构建轨迹。研究发现,网络媒体中国际中文教师身份构建主要包括自身身份认同和责任身份认同。通过叙事定位“声音”及评价的过程,将国际中文教师定位为语言教育者、中华文化传播者和国际胸怀者等身份。国际中文教师身份的构建原因包括个人因素和社会因素,两者共同作用于其多元身份的构建过程。关键词:国际中文教师;身份;叙事;定位;网络媒体2
2、024年第2期总第740期MODERN CHINESENo2General No.740现 代 语 文基金项目:教育部中外语言交流合作中心国际中文教育研究课题一般项目“网络媒体话语国际中文教师身份的修辞构建”(22YH11C)作者简介:王文娟,女,文学博士,曲阜师范大学国际教育学院副教授,硕士生导师。世界经济的一体化为国际中文教育的发展提供了更为广阔的前景,随着汉语学习人数的不断增加,国际中文教育的发展如火如荼。作为“三教”问题之一的国际中文教师,在汉语的国际推广中起到了至关重要的作用。国际中文教师的自身素质、教学水平等,都对中文教育的发展产生了一定的影响。可以说,教师身份研究已成为教师发展研
3、究中的重要分支。国际中文教师是汉语国际推广的中坚力量,直接面对汉语学习者进行教学,其多重身份使他们在汉语国际推广中身担重任。媒体所构建的国际中文教师身份以及国际中文教师所认同的自身身份,对于其努力提升教学能力、建立职业情感具有重要意义。关注教师的个人观点以及教师如何理解自身教学和教学实践,是教师教育研究的新的切入点1、2,它包括了解自身对于发展和构建教师身份的相关性3。目前,鲜有涉及叙事定位视角下国际中文教师身份构建的研究,特别是网络媒体对国际中文教师身份的构建。有鉴于此,本文采用叙事定位理论来分析网络媒体海外版对国际中文教师身份的构建过程,希望通过对这一问题的探讨,勾勒国际中文教师身份叙事定
4、位的构建途径,探究其身份构建原因,为国际中文教师身份的海外认同提供借鉴。一、叙事定位与身份构建在一定意义上说,人是讲故事的动物。正如Benwell&Stokoe 所说:“讲故事是社会生活中普遍存在的一部分,人们通过它回忆、叙述和反思自己的生活。”4(P130)语言被视为“人构建的主要场所”,身份的表征也属于社会行为。身份的构建必须在某些限制条件内形成,比如话语。如果说自我和身份是在话语中构成的,那么它们也大多是在故事中形成的。讲78故事是人类的基本行为之一,“通过讲故事,叙述者可以对自己和他人进行描述和评价,从而在故事的某些点上,突出身份的构建过程”4(P130)。在叙事实践分析中,定位(po
5、sitioning)是一个很有用的分析工具,有助于说明社会身份是如何在叙事实践中被松散地构建的。Vhsantanen&Billett 指出,身份的构建需要一个持续的过程,个人因素和社会因素都会影响教师的职业认同5。近些年来,教师身份的概念化倾向于后现代主义和后结构主义,呈现出多重性、不连续性和社会性特征。教师的职业身份不是固定的和预先定义的,而是与他们在社会环境中的个人叙述和经历相联系,并在不同自我定位之间的不断协商中发展。叙事也是情境语言使用的一个方面,是叙述者运用叙事来定位身份的语境化展示。在概念层面上,身份和叙事可以通过“融合连通性和时间统一性的概念产生一种同一性连贯感”的观点联系起来4
6、(P138)。Wortham&Gadsden 提出了“四层叙事定位”的自传体身份来构建分析模式。第一,叙述者将自己定位为经历过去的各种叙述性事件。第二,叙述者“声音”或立场,在他们的叙述中,包括他们自己的各种叙述,将自身作为可识别的类型人。第三,叙述者在对自己和其他人物发声的同时,也对这些声音进行评价,这样叙述者本人就体现了在所代表的人物类型上的重要地位。第四,通过讲述他们的故事,叙述者在讲故事中以互动的方式与对话者进行定位6(P319)。Clifton 也指出:“运用定位理论和方法论,不仅允许社会行为体在互动中定位自己,而且还允许参与者在故事世界中定位自己和他人。”7在国际中文教师的叙事建构
7、中,四层叙事定位、发声和评价以及它们之间的相互联系,将成为本文关注的重点。同时,我们将 Wortham&Gadsden 的四层定位叙事对身份构建的分析扩展到新闻叙事的研究中。二、研究设计国际中文教师的身份构建分析主要包括两步。在分析的第一步,通过识别新闻报道中国际中文教师自己的声音以及相关的人物和他们各自的声音来进行编码。这些声音通常与过去的各种叙述事件有关,身份通过这些事件加以表现。在国际中文教师的叙述中,自己的发声位置主要是通过第一人称代词的使用来确定的。同时,在报道中还有其他声音,在叙事中主要通过他们各自的声音以及使用第三人称代词,或者国际中文教师引用个人或机构的话语来实现8。根据特定的
8、声音和他们的特征来定位自己时,常常通过评估来予以强化。在国际中文教师的叙述中,与他人不同的声音和叙述的自我评价也被编码。因此,在分析的第二步,网络媒体中所有关于国际中文教师报道的声音和评价相互关联,以勾勒出国际中文教师的多重身份。国际中文教师的特征和评价揭示了其如何定位和看待自己。基于此,本研究对近十年来人民日报 海外版的官方网站“海外网”中有关国际中文教师的报道进行统计分析,提取各篇报道的共同特点,并以 2019年 12 月 12 日的三年鲍村,岁月如歌和 2021 年 8月 18 日的让外国人学说中国话会写方块字两篇报道为例,采用叙事定位研究方法,厘清网络媒体中有关国际中文教师的不同声音,
9、具体呈现国际中文教师身份的叙事定位构建过程,从“声音定位评价”三个层面对其身份构建进行考察。本研究主要探讨两个问题:一是网络媒体中构建了国际中文教师的哪些身份?二是影响国际中文教师身份构建的因素有哪些?三、国际中文教师身份的叙事定位构建叙事中的身份构建是一个涉及自我与他人的协商过程,是语境与叙事结构之间的互动。网络媒体中有关国际中文教师的报道运用各种话语资源,遵循叙事结构,在不同层级中进行身份定位。通过国际中文教师身份的认同构建和责任构建,网络媒体在话语互动中清晰展现身份的定位轨迹,完成身份的构建过程。(一)国际中文教师身份的认同构建国际中文教师在海外讲授汉语的过程中,文化差异会带来一系列问题
10、,对自身身份的认同感也处于不断变化中。这里以三年鲍村,岁月如歌为例,分析国际中文教师身份的认同构建过程。1.定位过程这篇报道叙述了“我”的海外汉语教学经历,通过“发声”实现了“我”的国际中文教师身份的定位。(1)3 年,能做什么?3 年,能改变什么?3 年,79能让我懂得什么?在我登上飞往美国的飞机之前的几百个日日夜夜里,这 3 个问题,我问自己最多。赴美求学是自己从小的梦想,能在实现梦想的同时做一名汉语教师志愿者,把自己喜欢的汉语和英语结合在一起,用来向拥有不同文化背景的人介绍中国文化和中文,这对从小就颇有点书呆子气的我来说,颇具诱惑。只是 3年的时间,真的够吗?和选择留在国内求学 3 载相
11、比,其中得失,又将如何?大洋彼岸的世界,是否如想象般美好,种族和文化的差异,是否真的是不可逾越的沟壑?在报道的开始,反复出现了国际中文教师“我”对于“3 年”这一时间的强调。根据叙事自我构建的对话方法,如果同一特征或声音在许多场合重复出现,说明叙述者想要强化一种特殊的自我意识9。“我”对未来充满了未知,不知道未来三年自己能做什么,会发生什么,对于出国留学及作为国际中文教师会产生什么样的结果存在疑惑。种种声音表明,此次作为国际中文教师出国任教,或许是人生的一个重要转折点。在此后的叙事中,“我”到了异国他乡,面对种族和文化的差异,从开始的不适应到逐渐成长为合格的国际中文教师,经历了一个艰难的过程。
12、(2)初为人师,文化间的巨大差异让从小习惯了尊师重道、端坐静听的我对美国孩子的“散漫”和“吵闹”大惑不解,再加上毫无教学经验,曾一度到了崩溃的边缘。那时,我一想到上课,就会莫名地紧张冒汗,想要甩开一切逃离。但一到走廊里,听到同事们带着笑意的热情问候,感觉便好了一些;等到了教室中,面对几十个孩子发自内心的问候,争先恐后地告诉你“中文课是我最喜欢的”,还有那一声声夹杂着美国口音的“你好,刘老师”时,一切负面的情绪都烟消云散。在美国任教期间,“我”重新协商了自己作为教师的身份。在这一过程中,“我”强调作为一名教师“成为”自己的重要性,即拥有一个符合自身性格的教师身份。初次作为国际中文教师在国外教授汉
13、语,文化的巨大差异以及教学经验的缺乏,使作者在教学中对自己产生了极度的怀疑;而学生的喜爱与同事的热情,又使作者能够战胜自我,继续扮演好国际中文教师的角色。在这里,“我”将自身身份定位为国际中文教师,并致力于完成汉语国际推广的使命。报道接着说:“在不断的打磨下,教学不再是沉重的工作内容,反而成了我和美国学生们最期待的沟通方式。”通过不断适应,“我”更加认同自身的国际中文教师身份。同时,在“我”的中文课的影响下,一对美国父子选择去中国旅游,这更使“我”信心倍增。按照 Bannister 的观点,身份的社会性意味着教师身份是在与其他人进行交流和在话语中构建的10。刚到美国,因为没有车,上下班比较麻烦
14、,最初一年里,“我”全靠同事上下班全程接送。后来才知道,这是同事自愿,接送“我”后通勤时间延长了三倍。在教学工作压力很大的情况下,同事的关心和照顾更使“我”坚定了国际中文教师的身份。2.评价如前所述,叙事中反复出现的声音是“我”身份定位中最突出的声音。在“我”的叙事过程中,不断地表达作者过去自我的声音。也就是说,“我”在不同的自我位置之间进行自我对话1。“我”把自己讲故事的能力和“我”叙述过去的个人声音放在一起,描述了自己从一个对工作迷茫的新手转变为一个更自信、更善于教学的国际中文教师的过程,同时,作者建立并保持了这种自我的声音,这是一个自我身份认同的过程。可以说,声音和评价相互关联的过程,也
15、就是定位的过程,这里主要用来勾勒“我”的国际中文教师身份,从而增加了分析的力量叙事中的一种特殊的自我意识9。由于叙事本身具有改变自我的力量,因此,在“我”的身份协商中,也有助于放大自我不同身份及自我与他人之间的关系。(3)3 年,让我慢慢懂得就算有不同的语言、文化和肤色,人与人之间也存在毫无保留的善意,求同存异,将心比心,就能结出友谊的硕果。3 年,让我慢慢懂得不论是在中国还是在美国,只要放下怀疑、克服懒惰,以一颗真心去对待工作和生活,换来的结果也一定不负所托。3 年,逝者如斯,转瞬即过。可我始终知道,那座名叫鲍灵格林的小城里,有我的家人和朋友,他们说:“不管你何时回来,我家的房间,总会为你留
16、一个。”我也知道,那座美国南部小镇的每一个日子里,岁月如歌。国际中文教师在定位自身身份的同时,也注重对自身身份构建的评价。语言不仅指称外部世界已存在的实体,并且能通过命名,将它归类为不同的类别。分类系统对构建语篇中的概念身份起着关键作用11(P29)。80分类方式主要由语篇中的词汇关系决定。词汇关系是一种协变关系:由上文词汇关系决定的同时,也对下文的词汇关系进行预测12。“我”在确立国际中文教师身份时,通过在叙述中表达和评价自己的过去和现在,以及其他人所赋予“我”的教师身份特征。“慢慢懂得”强调作为一名国际中文教师,“我”认为需要尽快适应环境和提高教学能力。“始终”“知道”“也”等词语表明,“
17、我”的国际中文教师身份在与他人和社会的互动中得到了确认。在作者的自我叙述中,一直在积极地同构叙事定位,构建自己的身份,这种自我定位有助于“我”的国际中文教师身份的确认。(二)国际中文教师身份的责任构建在海外工作的国际中文教师中,亦不乏孔子学院中方院长或海外汉语学校的校长。海外所创建的汉语学校校长大部分是华人华侨,他们秉持着对祖国的热爱、对汉语的热爱,克服重重困难,创办汉语学校。在这个过程中,他们本身的身份也经历了很多变化。我们以让外国人学说中国话会写方块字为例,对国际中文教师身份责任的转换过程进行叙事定位分析,剖析国际中文教师管理者身份的构建过程。1.定位过程这篇报道中,韩芳通过叙述自己创办汉
18、语学校的故事,完成了她作为海外汉语学校管理者身份的定位。(4)出国之后更爱国。对中国的语言和文化,海外华侨华人心中都有挥之不去的情结。令我备感欣慰的是,回国两年,两个儿子的中文水平突飞猛进。只是,儿子回国后,和我的感情日渐疏远。这让我非常难过。我决定把孩子们接回身边,自己办中文教育。随着中国和南非不断扩大开放,特别是“一带一路”倡议提出以来,越来越多的中资企业和中国人到南非投资创业,如何提升当地华侨华人和中资机构人员子女的中文水平,便成为摆在大家面前的现实问题。非洲华文教育基金会主席韩芳作为华人华侨,不希望自己的孩子忘记汉语,于是把孩子送到国内学习汉语。由于长期跟孩子分离,感情日渐疏远,因此,
19、她又决定把孩子接回非洲,自己创办中文学校。她的目的不仅是解决自己孩子学习汉语的问题,同时也是为当地华侨华人以及中资机构人员子女的中文教育提供便利条件。这里,韩芳由母亲身份向国际中文教师身份发生转变,重新定义了自己的教师身份。在这种自我对话中,韩芳通过重新定义自身的国际中文教师身份,使她与自身的个人立场更加紧密地结合,从而解决了个人和职位之间的冲突13。对韩芳来说,国际中文教育的实践代表了一种她可以认同自己的声音:成为校长就意味着做自己。(5)除了让学生“走进来”接受中文教育,我们还“走出去”办学。我们不仅和南非当地颇具规模的学校合作办学,并且应当地多家主流媒体邀请向当地民众推介中华文化,在南非
20、引起良好反响。此外,我们还在当地举办大型中华传统文化展演,与当地武术协会合作举办武术比赛,在南非都很有名气。除了做好语言教育者身份的转变之外,韩芳还积极投身于推广中华文化的行动,并在当地举办大型中华传统文化展演等,这些做法都提升了中华传统文化的知名度,在南非引起良好的反响。这里,韩芳又由语言教学者身份转变为中华传统文化传播者身份,这种身份的转变其实是非常自然的。作为一名国际中文教师,其身份不仅仅是汉语教学者,同时更是中华文化传播者,要助推中华文化走出去,促进中华优秀传统文化的世界传承。(6)新冠肺炎疫情对南非中文教育造成极大冲击。我们积极探索线上教育模式,免费为所有想学中文的学生开放。在我们坚
21、持不懈的努力下,南非华文教育基金会中文学校不仅留住了相当数量在线上打卡学习的生源,还吸引了赞比亚、肯尼亚、博茨瓦纳等非洲国家中文学校的学生。Wortham&Gadsden 认为,一个人物的声音可以被视为代表一种可识别的社会类型或具有相关特征、价值观的可识别类型的人6(P319-320)。韩芳的声音则显示出,她担当校长重任,对汉语教学过程中所遇到的各种问题迎难而上,积极推行教学改革,在新冠肺炎疫情期间探索线上教育模式,并且吸引了非洲其他国家中文学校的学生,以此构建了其汉语国际推广者和执行者的身份。2.评价Wortham&Gadsden 指出:“根据特定的声音和他们的特征来定位自己,常常通过评价来
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 网络媒体 国际 中文 教师 身份 叙事 定位 构建
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。