基于语料库的英语近义词对比研究——以Quick和Fast为例.pdf
《基于语料库的英语近义词对比研究——以Quick和Fast为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于语料库的英语近义词对比研究——以Quick和Fast为例.pdf(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Modern Linguistics 现代语言学现代语言学,2024,12(2),1023-1029 Published Online February 2024 in Hans.https:/www.hanspub.org/journal/ml https:/doi.org/10.12677/ml.2024.122137 文章引用文章引用:曾妮.基于语料库的英语近义词对比研究J.现代语言学,2024,12(2):1023-1029.DOI:10.12677/ml.2024.122137 基于语料库的英语近义词对比研究基于语料库的英语近义词对比研究 以以Quick和和Fast为例为例 曾曾 妮
2、妮 四川大学外国语学院,四川 成都 收稿日期:2024年1月8日;录用日期:2024年2月22日;发布日期:2024年2月29日 摘摘 要要 本研究基于语料库研究法,对比分析本研究基于语料库研究法,对比分析quick和和fast近义词在近义词在COCA与与CLEC语料库中的词频、搭配模式以及语料库中的词频、搭配模式以及语义韵特征,考察本族语者与中国英语学习者在使用近义词汇中的差异,以期为英语近义词教学提供一语义韵特征,考察本族语者与中国英语学习者在使用近义词汇中的差异,以期为英语近义词教学提供一定参考。研究表明,中国英语学习者在使用该组同义词的行为搭配上呈现与本族语者大体相同的使用模定参考。研
3、究表明,中国英语学习者在使用该组同义词的行为搭配上呈现与本族语者大体相同的使用模式,但仍然存在中文思维模式对于英语词汇搭配产生的负迁移,在语义韵搭配中未出现偏离现象。式,但仍然存在中文思维模式对于英语词汇搭配产生的负迁移,在语义韵搭配中未出现偏离现象。关键词关键词 语料库语言学,近义动词,语义韵,语料库语言学,近义动词,语义韵,搭配词搭配词 A Corpus-Based Comparative Study on English Synonyms The Case Study of“Quick”and“Fast”Ni Zeng College of Foreign Languages,Sichu
4、an University,Chengdu Sichuan Received:Jan.8th,2024;accepted:Feb.22nd,2024;published:Feb.29th,2024 Abstract Based on the corpus linguistics,this study analyses the differences between native speakers and Chinese English learners for the synonyms“quick”and“fast”by comparing their word frequency,collo
5、cation and semantic prosody in corpus of contemporary American English and the Chinese Learners English corpus,providing references for English synonym teaching and learning.The re-sults show that Chinese English learners enjoy roughly the same word collocation with native speak-曾妮 DOI:10.12677/ml.2
6、024.122137 1024 现代语言学 ers,but there is still a negative transfer to English word collocation,and no deviation in semantic prosody.Keywords Corpus Linguistics,Synonymous Adjectives,Semantic Prosody,Collocation Copyright 2024 by author(s)and Hans Publishers Inc.This work is licensed under the Creative
7、 Commons Attribution International License(CC BY 4.0).http:/creativecommons.org/licenses/by/4.0/1.引言引言 词汇作为语言构成的基础,也是语言教学中的基础性内容。与汉语相同,英语中也存在大量的近义词汇,近义词是指具有相同或近似概念意义的词语,近义词的研究是词汇研究的重要组成部分之一。进入 20 世纪 80 年代以后,随着语言和计算机科学的融合发展,语料库语言学更广泛地作为语言研究方法应用于语言教学与二语习得领域,逐渐引发应用语言学教学的一场革命(孙凯元,2018)1。近年来学者尝试使用语料库语言学的
8、方法研究词汇,尤以句法、词法及自动语法分析为主,基于语料库的英语近义词对比研究也随之成为研究热点。本研究基于 COCA 及 CLEC 两大语料库,对比分析 quick 与 fast 近义词组在词频分布、搭配模式以及语义韵特征,以考察中国英语学习者在近义词辨析中存在的典型问题,为二语词汇教学提供一定的参考和借鉴。2.文献综述文献综述 扩展意义单位(Extended Unites of Meaning)是由 Sinclair(1996)2提出的基于语料库的整合概念,强调对词项(lexical item)进行整体性研究。扩展意义单元是对单个词项研究的进一步发展,以节点词为核心吸引其他词项与之共现,其
9、核心单元包括五项要素:节点词(node word)、搭配(collocation)、类联接(Colligation)、语义倾向(semantic preference)以及语义韵(semantic prosody)。其中,语义韵(semantic prosody)体现了节点词本身的语义特点,用来表达交际意图和态度意义,反映节点词及其搭配的语用特征,而语义偏好(semantic preference)则用来反映节点词及其搭配的语义特征3。语义韵作为语料库语言学中的重要概念,由 Bill Louw 4在 1993 年提出。自首次提出后,语义韵引起了学界广泛讨论,为语料库语言学发展指明新方向。Joh
10、n Sinclair(1999)5在研究中发现词语的搭配会呈现出一定的语义倾向,如短语动词 set in 的主语倾向于指称“令人不快的状态”的事物或者情状。随着语义韵理论的发展,语义韵的概念经历了从“语义传染说”到“内涵义”再到“功能说”的演变历程(陆军,2023)6。“语义传染说”认为语义韵是弥漫在节点词周围的语义氛围,节点词在文本中频繁与具有某一类语义特征的搭配词共现,从而受后者的意义浸染(Louw,1993)4;“内涵意义说”则视语义韵为跨越单词界限的意义传播,将传统上难以捉摸和充满争议的内涵意义具化为有形的搭配型式;“功能说”将语义韵界定为语用功能和言者目的。21 世纪初,国内学者(纪
11、玉华、吴建平,2000)7对语义韵的研究对象、方法以及应用进行了介绍,认为语义韵定性和定量研究有助于我国英汉、汉英词典学的编撰。濮建忠(2021)8对扩展意义单位进行再解读,将语义韵视为复合词项整体所决定的、隐含的、不言自明的一般性态度意义,有助于提升模型的可操作性。Open AccessOpen Access曾妮 DOI:10.12677/ml.2024.122137 1025 现代语言学 在理论研究与引介的同时,词汇搭配中语义韵特征的实证研究也受到学界重视,尤其以英语近义词的语义韵研究为主。如卫乃兴(2006)9基于语料库的“中间语对比研究”方法,研究中国学生英语中的语义韵特征,其研究表明
12、“语义选择趋向”是制约搭配词选择、形成语义韵和搭配规约的强有力机制。庞杨、杨玉晨(2012)10基于 BNC 语料库分析了三个表示“开始”意义的近义词(begin、start、commence)在搭配形式、语法聚合模式及语义和语用联系的差异,其研究发现同义词的差异不仅表现在词汇搭配上,在频率,语法聚合模式,语用功能和语义韵等方面也存在较为显著的差异性。王瑞(2016)11聚焦于“做”类动词,对比中国英语学习者在使用“做”类动词时名词搭配词与英语母语者的语义差别,其研究发现节点词的语义韵对于搭配词语义韵的选择有一定影响;余江陵、马武林(2022)12则将关注点放在名词的语义韵研究上,以表达怜悯的
13、近义名词 sympathy 与 compassion 为研究对象,结果表明该近义词组在语际层面的对等词上存在语义韵冲突。通过梳理发现,国内基于语料库的英语近义词对比研究主要集中在动词的研究上,对于形容词词类的对比研究涉及较少。由此,本研究基于 COCA 与 CLEC 两大语料库,以近义词 quick 和 fast 为研究对象,对比分析两组词汇在词频分布、搭配行为以及语义韵方面的特征,基于此提出本研究的两个研究问题:(1)英语本族语者在使用近义词 quick 与 fast 时,其词频分布、搭配行为以及语义韵有什么特征?(2)中国英语学习者在使用近义词 quick 与 fast 时,其搭配以及语义
14、韵有何特征?是否符合英语本族语者的使用习惯?3.研究方法研究方法 本研究选取美国当代英语语料库(COCA)和中国学习者英语语料库(CLEC)两大语料库,前者为美国最新当代英语语料库,也是当今世界上最大的英语平衡语料库;后者为囊括各层次中国英语学习者的语料库,词汇量达 100 多万。此外,研究所采用的检索工具为 AntConc3.3.4。本研究的研究步骤如下:首先,本研究在 COCA 语料库“Chart”功能项下分别搜索近义词 quick 和 fast,得到不同语域内和不同年度的词频分布数据;在“Collate”功能项下以 quick 和 fast 为节点词,跨距设置为(0.1),检索与其搭配的
15、名词,结合频数选取频次排名前 10 的显著搭配的名词;其后在“Collate”功能项下,将跨距设置为(0,1),分别为 quick 和 fast 为节点词检索相关搭配,从高到低抽取 MI 3 的搭配词汇进行研究,最后观察其检索句,标注出语义韵。随后,在 AntConc3.3.4 中导入 CLEC 语料,在“Collates”功能项下将跨距设置为(0,1),选取出排名前 10 的显著搭配词,同样在观察搭配词与检索句后,标注出语义韵。4.研究结果及讨论研究结果及讨论 4.1.COCA 语料库中语料库中 Quick 与与 Fast 的词频分布的词频分布 Halliday 和 Hasan(1985)1
16、3认为语域与情景特征相关,语言变体可以按照使用的情况划分为语域。通过对语域分布的研究,近义词 quick 与 fast 的使用频率与使用维度可以更加清晰地呈现出来。由表 1可知,quick 的总词频数为每百万次 74.87 词,而 fast 的词频数为每百万次 95.75 词,fast 的使用频次为quick 的 1.27 倍,这表明在美式英语中 fast 更为常用。从近义词 quick 与 fast 的分布领域来看,quick 分布排名前三的领域为:小说、电视/电影以及口语,fast 与之对应的则为小说、电视/电影与博客,而该组近义词在学术期刊中的使用频率最低,这说明 quick与 fast
17、 都更常用于较为口语化的表达领域,而鲜少用于学术化的场域当中。从时间维度看 quick 与 fast 的词频分布,如表 2 所示,fast 的使用频率在 19902019 年间都高于 quick的使用频率,从整体来看,fast 与 quick 的使用频率变化大致一致,总体变化较缓,相对稳定。曾妮 DOI:10.12677/ml.2024.122137 1026 现代语言学 Table 1.Frequency distribution of quick and fast in different registers in COCA 表表 1.Quick 和 fast 在 COCA 不同语域中的词
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 语料库 英语 近义词 对比 研究 Quick Fast
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。