存量房交易结算资金监管协议-全英文翻译.doc
《存量房交易结算资金监管协议-全英文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《存量房交易结算资金监管协议-全英文翻译.doc(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Contract No.: 2012100798 Escrow Agreement for Settlement Fund of Housing Stock Transaction in Nanjing Party A (seller): Party B (buyer): Party C (guarantor): Nanjing Housing Real Estate Guarantee Co., Ltd. In order to guarantee the transaction settlement fund of the housing stock and protect rights of both parties, in the principles of equality and good faith, Party A, Party B and Party C enter into the following agreements upon consensus. Article 1 Party A and Party B signed the Sales and Purchase Contract for Nanjing Housing Stock on Apr. 10, 2012. The house is located at Room 702, Sijiyuan, 20 Nenjiang Road, Gulou District and the Parcel No. is 080180-IX-28. The total house payment is RMB 2,000,000 Yuan including deposit of RMB 0 Yuan, final payment of RMB 0 Yuan, down payment of RMB 0 Yuan and loan of RMB 0 Yuan (wherein the commercial loan of RMB 0 Yuan and policy-based loan of RMB 0 Yuan). Article 2 With the common entrustment of Party A and Party B, Party C agrees to escrow and transfer the total house payment except the deposit and final payment, and the amount of transaction fund to be escrowed and transfer is RMB 1,980,000 Yuan. Party B shall deposit all the house payment besides deposit (including loans) to the "Special Deposit Account for Transaction Settlement Fund of Housing Stock" (hereunder referred to as "Escrow Account"), and when the house transfer registration formalities have been done, Party C shall go through the formalities of escrow fund transfer and transfer the principal and interest of the fund to the settlement account of Party A. Where the house is mortgaged, Party C shall transfer the escrow fund according to the "Entrustment Agreement for Housing Stock Transaction" signed by Party A, Party B and Party C, wherein, the transaction fund (except loans) used by Party C is RMB 0 Yuan of the loan repaid by Party A. Article 3 Details of the "Escrow Account" are as follows: Name: Client Transaction Settlement Fund of Nanjing Housing Real Estate Guarantee Co., Ltd. Deposit Bank: Industrial and Commercial Bank of China Account No.: 4301016729100055460 Article 4 Party A and Party B shall open a settlement account in the escrow bank respectively and the details of the accounts are as follows: Account Name of Party A: ZHAO Chengcen Account No. of Party A: 6222024301053968135 Account Name of Party B: LIU Fulin Account No. of Party B: 6222024301063028201 Article 5 Where Party B applies for loan for purchasing house, while the loan bank fails to grant the commercial loan within 3 workdays since the next day after the date of applying for house transfer registration, Party A and Party B agree to go through formalities of revocation at the ownership registration window timely, and when the revocation formalities are done, they shall go through formalities of escrow cancellation at the fund escrow window. Article 6 Where Party A and Party B terminates the transaction, Party C shall transfer all the principal and interest of the escrow fund to Party B's account after the fund escrow is cancelled; where Party B applies for loan and the loan has been granted, Party C shall transfer the loan to the loan bank, the interests generated thereof shall be borne by Party B, and Party C shall transfer the fund with the certificate of loan settlement issued by the loan bank. Article 7 The interest within the escrow period shall be calculated according to interest rate of current deposit stipulated by the bank for the corresponding period from the time when the fund actually enter into the account. Article 8 Party A and Party B guarantee that any disputes occurred due to the house transaction (including the safety and feasibility of the transaction and other matters irrelevant to the agreement) are irrelevant to Party C and Party C shall bear no obligations for the disputes. Any disputes occurred when Party A and Party B sign, perform and terminate the Transaction Contract shall be solved through negotiation or legal ways. Article 9 Liabilities for Breach of Contract (1) Where Party A has any behaves which may endanger safety of the transaction settlement fund or lead Party B or Party C to economic losses when signing and performing the contract, Party A shall bear liabilities of compensation according to laws. (2) Where the escrow fund is lost due to improper keeping of the vouchers and information of the personal banking settlement account by Party A and Party B, they shall bear corresponding liabilities by themselves. (3) Where the escrow fund is frozen or transferred by the judicial organs due to reasons of either Party A or Party B, the responsible party shall bear corresponding responsibilities; where the other two parties also suffer from economic losses, the responsible party shall compensate for the losses according to laws. (4) After signing the contract, where either party fails to perform the contract unilaterally, thus leading to economic losses, the responsible party shall compensate for the losses. (5) Where the transaction is terminated due to reasons of both parties or either party, Party C is entitled to suspend the transaction funds transfer and bear no economic or legal responsibilities, until Party A and Party B reach consensus or provide valid judicial documents. (6) Where the transaction is terminated due to disapproval of registration by the registration authority, Party A and Party B shall bear corresponding responsibilities respectively. Where Party B applies for bank loan, he/she shall actively assist to go through formalities of loan repayment and bear corresponding interest. (7) Any responsibilities and obligations of the entrusted agents during performing the contract shall be born by Party A and Party B respectively. Article 10 Any disputes occurring during performing the contract shall be solved upon negotiation of Party A, Party B and Party C; where such negotiation fails, the disputes shall be submitted to the local people's court for lawsuit. Article 11 This contract is in quadruplicate which will take into effect with signatures or seals of Party A, Party B and Party C. Party A and Party B hold one copy respectively and Party C holds two copies. Party A: (signature) Co-owner: (signature) Agent: Tel: Party B: (signature) Co-owner: (signature) Agent: Tel: Party C: Nanjing Housing Real Estate Guarantee Co., Ltd. (special seal for fund escrow service 2) Signing date: Apr. 10, 2012- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 存量 交易 结算 资金 监管 协议 英文翻译
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文