学位论文-从心理语言学角度分析中式英语成因.pdf
《学位论文-从心理语言学角度分析中式英语成因.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学位论文-从心理语言学角度分析中式英语成因.pdf(70页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、哈尔滨理工大学 硕士学位论文从心理语言学角度分析中式英语成因哈尔滨理工大学文学硕I:学位论文从心理语言学角度分析中式英语成因摘要中式英语是中国的英语学习者普遍存在的问题,也是第二语言习得中大家 广为探讨的问题。长期以来,它不仅是中国的英语学习者语言习得中的障碍,而且也给与英语本族语者的交流带来了许多困难。如不认识它的形成原因,就 很难加以注意并纠正。针对这一现象,本文从心理语言学角度提出中式英语应 该由二语心理词汇的不完整,语义联系不完善所造成。本文指出了长期以来困扰中国英语学习者的“中式英语”问题;通过对心 理语言学中心理词汇理论及联结主义理论的阐述,为对中式英语成因的分析提 供了坚实的理论
2、基础。通过简要回顾“中式英语”的历史,介绍了它的主要特 点及与“中国英语”的区别;指出“中式英语”是深受汉语影响并且有损于交 际有效性的中国的英语学习者在学习过程中生成的语言,它表现为一种典型的“不地道”现象,是由于母语的影响所造成的学习者不符合外语表达规范的外 语产出现象,是不同于语法句法等方面的错误的不符合英语规范的表达方式。通过对英语专业学生进行有声思维实验,对实验结果进行了归类分析,指出了 中式英语的成因,并针对其成因提出了在教学中应注意的方面,以期减少和避 免“中式英语”的现象。本文以心理语言学中心理词汇,及联结主义理论为理论框架,通过对英语 专业学生进行有声思维作文,并将有声思维中
3、受试者的思维过程转录为文字记 录下来,经本族语外籍教师帮助指出中式英语的表达。进而进一步对所发现的 中式英语加以分类,分析。结果显示中式英语是由于二语心理词汇不完善,进而从一语词汇中寻找翻 译对等词而形成的;即使能提取正确的二语词汇,也会因为二语心理词汇连接 不强,最终才用一语借用二语的类推表达法的。本文从联结主义理论和心理语 言学中的心理词汇理论角度分析了其成因,以期找到解决中式英语问题的新途 径,进而帮助英语学习者生成地道的英语。进一步研究似应在此基础上加以细 化。关键词中式英语;心理词汇;联结主义理论哈尔滨理工大学文学硕上学位论文Psycholinguistic Analysis of
4、the Causes of ChinglishAbstractNowa d a ys,of th e over fi ve ti i ousa nd la ng ua g es i n th e world,Eng li sh i s th e most wi d ely used la ng ua g e.Th ere i s a g rowi ng a wa reness th a t Eng li sh h a s become a n i nterna ti ona l la ng ua g e.Th erefore,th ere a re more a nd more Ch i ne
5、se lea rni ng Eng li sh a s th ei r second la ng ua g e for va ri ous rea sons,most frequently for fa ci li ta ti ng th emselves i n i nterna ti ona l communi ca ti on.However,a fter severa l yea rs stud y,Ch i nese Lea rners of Eng li sh(CLE)noti ce th a t th e output of th ei r lea rni ng i s sti
6、ll i n a questi on,i.e.i t i s sti ll qui te d i fferent from Eng li sh-na ti ve spea kers i n ma ny wa ys a nd even ca n not be und erstood or ma y be mi sund erstood by th e na ti ve spea kers.Th e prod ucti on of Ch i nese lea rners most frequently i s Ch i ng li sh.Ch i ng li sh a s a ba rri er
7、for la ng ua g e a cqui si ti on a nd i nterna ti ona l communi ca ti on presents ma ny d i ffi culti es.Th erefore,th e recog ni ti on a nd th e remova l of th e g rotesque ph enomenon rema i n of pa ra mount i mporta nce.Th i s th esi s presents th e problem of Ch i ng li sh a nd a n i ntrod ucti
8、on of th e releva nt th eori es,th e Th eory of Menta l lexi con i n P sych oli ng ui sti cs a nd th e P DP th eory i n pa rti cula r.Th en a bri ef revi ew of Ch i ng li sh wi th i ts d efi ni ti on a nd i ts d i sti ncti ons from Ch i na Eng li sh a nd va ri eti es of Eng li sh a re presented.Inst
9、ea d of trea ti ng i t a s g ra mma ti ca l errors,th e a uth or beli eves th a t Ch i ng li sh sh ould be trea ted a s nonna ti ve-li keness or i na ppropri a teness.Actua lly;Ch i ng li sh ma i nly refers to th e expressi on wh i ch i s correct g ra mma ti ca lly but i na ppropri a te sema nti ca
10、lly;A th i nk-a loud experi ment i s cond ucted a nd th e results a re cla ssi fi ed,a na lyzed a nd d i scussed on th e ped a g og i ca l i mpli ca ti ons of Ch i ng li sh wi th a n a i m to red uce or era d i ca te.Va ri ous stud i es of Ch i ng li sh a re sca ttered i n books or a rti cles i n th
11、 e fi eld of Eng li sh tea ch i ng a nd lea rni ng,wh i le th ere h a s never formed th e sa me voi ce towa rd s th e problem.Hold i ng a d i fferent und ersta nd i ng a bout th e ca uses of Ch i ng li sh,th i s pa per d a res to use th e menta l lexi con th eory of psych oli ng ui sti cs a nd P DP(
12、P a ra llel Di stri buted P rocessi ng)th eory to expla i n th e forma ti on of Ch i ng li sh.Th e th i nk-a loud experi ment i s cond ucted to expla i n th a t i t i s d ue to th e d i fferences 哈尔滨理工大学文学硕士学位论文between LI a nd L2 menta l lexi con org a ni za ti ons,pa rti cula rly poor or la ck of s
13、ema nti c connecti ons i n L2 menta l lexi con,th a t Ch i ng li sh i s prod uced a s th e d i rect li tera l tra nsla ti on or a n i ntra-li ng ua l a na log y by CLE.B y probi ng th e d eep-rooted ca uses of Ch i ng li sh,th e a uth or h opes to fi nd some soluti ons for i t i n ord er to fa ci li
14、 ta te second la ng ua g e a cqui si ti on i n th e future,a nd h opes future resea rch wi ll be d one a long th i s li ne i n d eta i l.Keyword s Ch i ng li sh,th e menta l lexi con th eory,th e pa ra llel d i stri buted processi ng th eoryIII哈尔滨理工大学文学硕I:学位论文Chapter 1 IntroductionNowa d a ys,of th
15、e over fi ve th ousa nd la ng ua g es i n th e world,Eng li sh i s th e most wi d ely used la ng ua g e.Th ere i s a g rowi ng a wa reness th a t Eng li sh h a s become a n i nterna ti ona l la ng ua g e.As a ma tter of fa ct,th ere a re more a nd more Ch i nese lea rni ng Eng li sh a s th ei r seco
16、nd la ng ua g e i n ord er to fa ci li ta te th emselves i n i nterna ti ona l communi ca ti on.However,a fter severa l yea rs stud y Ch i nese lea rners of Eng li sh(CLE)noti ce th a t th e output of th ei r lea rni ng i s sti ll i n a questi on,i.e.wh i ch i s sti ll qui te d i fferent from Eng li
17、 sh-na ti ve spea kers i n ma ny wa ys a nd even ca nnot be und erstood or ma y be mi sund erstood by th e na ti ve spea kers.Th e prod ucti on of CLE most frequently i s Ch i ng li sh.Ch i ng li sh i s a perva si ve ph enomenon i n present-d a y Ch i na.After fi ve yea rs of tea ch i ng i n Ch i na
18、,Alla nson,a forei g n tea ch er of Eng li sh h a s found th a t a lth oug h ma ny CLE a s well a s tea ch ers i n Ch i na a re stri vi ng to spea k a nd wri te Eng li sh a s na ti ve-li ke a s th ey ca n,th e problem of Ch i ng li sh sti ll persi sts,wh i ch ma kes Ch i na a Ch i ng li sh Wond erla
19、 nd“.In th i s Wond erla nd,Ch i ng li sh i s ubi qui tous.It a ppea rs i n a lmost every a spect of i nterna ti ona l communi ca ti on i n Ch i na.It ca n be found i n newspa pers,menus,street si g ns,offi ci a l noti ces,TVs,a nd more on th e ca mpus.And th e constructors of th e Ch i ng li sh Won
20、d erla nd a re found not only i n th e beg i nners but a lso i n a d va nced CLE.A forei g n tea ch er of Zh qi a ng Uni versi ty h a s menti oned th a t th e loung e wa s enti tled“th e rest-room for forei g n tea ch ers i n th a t uni versi ty,wh i ch lea d s to th e a wkwa rd si tua ti on to th e
21、 forei g n tea ch ers a s well a s to our Eng li sh lea rners a s“rest-rooms“i n forei g n countri es mea ns toi lets.Wh a ts more,Ch i ng li sh not only h i nd ers cross-cultura l communi ca ti on but a lso ca uses a h ea d a ch e for Ch i nese tea ch ers of Eng li sh.Most Ch i nese Lea rners of En
22、g li sh fa i l to use Eng li sh i d i oma ti ca lly even a fter yea rs of Eng li sh lea rni ng.To express th ei r i d ea s,th ey overwh elmi ng ly prod uce li tera l tra nsla ti on of Ch i nese i nto Eng li sh a ccord i ng to g ra mma ti ca l rules,wh i ch result i n expressi ons th a t a re seld om
23、 used by na ti ve spea kers.As i s known,la ng ua g e i s used to crea te a nd org a ni ze th e i nforma ti on system a nd knowled g e system i n h uma ns mi nd.It h a s become th e most powerful veh i cle for h uma n speci es to express th ei r i d ea s a bout th ei r world.It i s essenti a l for h
24、 uma n bei ng s to possess th e la ng ua g e ca pa ci ty so a s to exi st i n th i s world.Th erefore,h ow to 哈尔滨理T大学文学硕I.学位论文ma ke la ng ua g e lea rners possess th i s ca pa ci ty i s a centra l a nd perma nent topi c for li ng ui sts to ca rry out resea rch es on.Th oug h th ey fi nd th ere exi s
25、ts a menta l lexi con i n h uma ns mi nd,li ng ui sts a re sti ll puzzled a bout h ow la ng ua g e works i n our mi nd,si nce la ng ua g e works a s a n a bstra ct forma l system of g rea t complexi ty.Wh a t li ng ui sts ca n d o i s to d i rectly observe,pred i ct a nd esti ma te our menta l sta t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 学位 论文 心理 语言学 角度 分析 中式 英语 成因
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【曲****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【曲****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。