国际酒店专业中英文对照.doc
《国际酒店专业中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际酒店专业中英文对照.doc(15页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
酒店专业术语中英文对照 HOTEL TELMINOLOGY (CHINESE TO ENGLISH) Part 1 部门及岗位名称 行政及人力资源部 Executive & Human Resources Division E&HR 人事部 Personnel Department PD 质检培训部 Quality Inspection & Training Department QID 后勤部 Rear-Service Division RSD 市场推广及销售部 Sales &Marketing Division S&M 公共关系部 Public Relation Department PRD 财务部 Finance Division FD 收银部 Cash Division CD 成本部 Cost-control Department CCD 会计部 Accounting Division ACD 采购部 Purchasing Department PD 电脑部 Electronic Date Processing EDP 房务部 Rooms Division RD 前厅部 Front Office FO 管家部 Housekeeping Department HSKP 洗衣房 Laundry Room LR 保洁部 Public Area PA 楼层 Floor 保安部 Security Department SEC 康乐部 Entertainment & Recreation Department E&R 工程部 Engineering Department ENG 餐饮部 Food & Beverage Department F&B 西餐厅 West Restaurant WR 中餐厅 Chinese Restaurant CR Part 2 职位名称 职位 英文 英文缩写 董事长 Chairman of the Board COB 董事长助理 Board Assistant BA 执行董事 Executive Director EXD 总经理 General Manager GM 副总经理 Deputy General Manager DGM 驻店经理 Resident Manager RM 总经理助理 General Manager Assistant GMA 顾问 Adviser 行政值班经理 Manager on Duty/Executive on Duty MOD 行政秘书 Executive Secretary ES 文员 Clerk 行政总监 Administration Director ADD 行政办公室主任 Executive Officer EO 人力资源部经理 Human Resources Manager HRM 培训部经理 Training Manager TM 培训主任 Training Officer TRO 质检培训主任 Quality Inspection & Training Officer QITO 人事主管 Personnel Supervisor PS 车队主管 Chief Driver CD 文员 Order Taker OT 临时工 Casual laborer 司机 Driver 外籍职员 Expatriate 人事档案文员 Personnel Filing Clerk 宿舍管理员 Dormitory Conservator 厨工 Kitchen Helper 更衣室管理员 Locker-room Conservator 房务总监 Director of Rooms Division DOR 前厅经理 Front Office Manager FOM 客房经理 Housekeeping Department Manager HSKD 大堂副理 Assistant Manager AM 首席礼宾司 Chief Concierge CC 客务主任 Guest Relation Officer GRO 接待主管 Chief Receptionist CR 接待员 Receptionist 行政管家 Executive Housekeeper EH 客房高级主管 Senior Supervisor SS 楼层主管 Floor Supervisor FS 楼层领班 Floor Captain FC 洗衣房经理 Laundry Manager LM PA主管 PA Supervisor PS 客房服务员 Room Attendant RA 礼宾部领班 Bell Captain 行李生 Bellboy 高级行李生 Senior Bellboy 门童/女门童 Door man /Door girl 技工 Mechanic 大烫工 Flatwork Ironer 小烫工 Hand Ironer Presser 平烫工 Ironer 干洗工 Dry-cleaner 水洗工 Washer Extractor 布草收发员 Linen Attendant 洗衣男工/女工 Laundryman/ Laundrywoman 女缝工、女裁缝 Seamstress 订房部文员 Booking Clerk 商务中心文员 Business Center Clerk 接线生主管 Chief Operator 接线生,总机 Operator/Telephone Operator 园丁 Gardener 保洁员 Public Area PA 商场部主管 Shop Supervisor 商场营业员 Shop Assistant 餐饮总监 Director of Food &Beverage DFB 餐饮部经理 Food &Beverage Manager FBM 酒水部经理 Beverage Manager BEM 西餐厅主管 Western Restaurant Supervisor WRS 中餐厅主管 Chinese Restaurant Supervisor CRS 宴会部经理 Banqueting Manager BAM 宴会销售经理 Banquet Sales Manager 宴会销售主任 Banquet Sales Officer BSO 宴会销售代表 Banquets Sales Executive BSE 咖啡厅主管 Coffee Shop Supervisor CSS 酒吧主管 Head Bartender 楼面主任 Head Waiter(男)/Head Waitress(女) HW 楼面部长 Captain 送餐领班 Room Service Captain 迎宾员/咨客 Hostess 服务员 Waiter(男服务员),Waitress(女服务员) 行政总厨 Executive Chef EC 中餐厨师长 Sous-chef Chinese kitchen 西餐厨师长 Sous-chef Western kitchen 西饼房主管 Chief Baker CB 配菜厨师 Assembler 高级厨师、名厨师 Cordon Bleu 点心师 Dim Sum Maker 传菜员 Food Runner 管事部领班 Foreman 备餐间领班 Pantry Captain 备餐员 Pantry man 酒吧侍应,酒吧招待 Bartender 酒吧男侍应 Bar boy 酒吧女侍应 Barmaid 高级酒吧侍者 Senior Bartender 调酒员 Tap man 茶艺师 Tea Ceremony Keeper 水台厨工 Butcher 砧板厨师 Chopper 洗碗工 Dishwasher 打荷厨师 Food Distributor 见习厨师 Apprentice Cook 厨房杂工 Amah 学徒 Apprentice 勤杂工 Handyman 洗菜工 Vegetable Washer 营业总监 Director of Sales & Marketing DOS 销售部经理 Manager of Sales Department MOS 宴会销售经理 Banquet Sales Manager BSM 销售经理 Sales Manager SAM 贵宾部经理 VIP Manager VM 公关部经理 PR Manager PRM 公关主任 PR Officer PRO 预定部主管 Reservation Supervisor RS 销售代表 Sales Executive SE 团队联络员 Group Co-Coordinator 市场协调员 Marketing Co-coordinator 美术设计师 Art Designer 美工 Artist 工程总监 Chief Engineer CE 工程部经理 Engineering Manager EM 值班工程师 Duty Engineer DE 运行主管 Operation Supervisor OS 维修主管 Repairing Supervisor RS 运行领班 Operation Captain OC 维修领班 Repairing Captain RC 锅炉组长 Boiler section head 锅炉工 Boiler man 木工 Carpenter 强电组长 Electrical Section Head 电工 Electrician 弱电组长 Electrics Section Head 万能工 Handyman 空调技工 Air-conditioning Mechanic 机修组长 Mechanic Section Head 油漆工 Painter 电梯工 Lift Operator 客房维修组长 Room Maintenance Section Head 财务总监 Financial Controller FC 财务部经理 Accounting Manager ACM 总会计师 Chief Accountant CA 会计师 Accountant 成本控制主管 Cost Controller COC 采购部经理 Purchasing Manager PM 采购部主管 Purchasing Officer PS 前台收银主管 Front Officer Cashier Supervisor FOCS 电脑部主管 EDP Supervisor EDPS 总出纳 Chief Cashier CC 应付账款主管 Accounts Payable Supervisor 应收帐款主管 Accounts Receivable Supervisor 成本核算主管 Costing Supervisor 收货部主管 Receiving Supervisor 收入审计员 Income Auditor 查帐员、审计员 Auditor 收款员、出纳员 Cashier 网络维护员 Network Administrator NA 采购员 Purchasing Agent PUA 前台收银员 Front Office Cashier FOC 夜审 Night Auditor NA 日审 Day Auditor 收货员 Receiving Clerk 仓管员 Storekeeper 康乐部总监 Director of Entertainment & Recreation DER 康乐部经理 Entertainment & Recreation Manager ERM 康体主管 Entertainment Supervisor 娱乐主管 Recreation Supervisor 康体领班 Entertainment Captain 娱乐领班 Recreation Captain 理发师 Barber 美容师 Beautician 美容服务员 Beauty Salon Attendant 救生员 Lifeguard 指甲修剪师 Manicurist 男按摩师/女按摩师 Masseur/Masseuse 教练 Trainer DJ公主 DJ Princess 技师 Masseur/Masseuse 保安部经理 Security Manager SM 保安部副经理 Asst. Security Manager ASM 消防主管 Fire control Supervisor 警卫主管 Security Supervisor 保安员 Security Guard 所有部门总监/经理 Department Head DHS 主管 Supervisor SUP 领班 Captain 高级领班 Senior Captain Part 3 日常用语 登记入住 Check in C/I 退房 Check out C/O 预计抵店 Due in D/I 预计离店 Due out D/O 到店、入住 Arrival ARR 离店、离开 Departure DEPT 房间 Room RM 取消 Cancel CXL 贵宾 Very important person VIP 散客 Free individual traveler FIT 自来客人 Walk in W/I 已入住 Occupy OCC 退房 Vacant VAC 坏房 Out of order O.O.O. 自用房 House use 客人 Guest GST 预计抵店 Expected arrival E/A 预计离店 Expected departure E/D 延期、续住 Extension EXT 入住登记单 Registration card RC 长包房 Long staying L/S 日租、当日用房 Day use D/U 早餐 Breakfast BF 折扣 Discount DISC. 免费房 Complimentary COMP. 账单、收据 Voucher VR 单独的 Single SGL 双人的(大床) Double DBL 双人房(两个床) Twin TWN 与同行 Travel with T/W 与同住、分开付款 Share with S/W 加入 Join in J/I 免收押金 Waive deposit W/D 未交押金 No deposit 预计到达时间 Expected time of arrival ETA 预计离开时间 Expected time departure 服务 Service 擦鞋服务 Shoes shine 开夜床 Turn down 唤醒服务 Wake up 婴儿看护 Infant care 婴儿床 Baby cot 失物招领 Lost and found 洗衣 Laundry 送餐服务/送餐部 Room service RMSVC 陪同房 Guide Room G/R 国际长途 International direct dialing IDD 国内长途 Domestic direct dialing DDD 高级的,资深的 Senior SR 初级的 Junior JR 合约价 Contract rate CR 要求 Request REQ 押金 Deposit DEP 已保证 Guaranteed GTD 客人留言或邮件 Mail& information M&I 备忘录 Memorandum MEMO 传真 Facsimile FAX 电话 Telephone TEL 请 Please PLS 谢谢 Thanks TKS 跟办 Follow up F/U 请勿打扰 Do not disturb DND 勿查询 Confidential CONF 保密入住 Incognito INCO 轻便行李 Light baggage L/B 无行李 No baggage N/B 大量行李 Heavy baggage H/B 套票 Pack age PKG 不做房 No need service NNS 预订未到 No show N/S 转换 Change CHG 换房 Change room CHGRM 免收费 Free of charge FOC 行政的 Executive EXE 延迟退房 Late check out L/C 半日租 Half day charge HDC 全日租 full day charge FDC 信件 Letter LTR 有限的 Limited LTD 公司 Company CO. 已允许 Permitted PER 升级入住 Up grade U/G 预订 Booking BKG 尽可能快、便捷服务 As soon as possible ASAP 聚会 Party PTY 团队 Group GRP 楼层 Floor FL 标准的 Standard STD 豪华的 Deluxe DLX 注意事项 Attention ATTN 确认 Confirm 政策与程序 Policies and procedures P & P 电传 Telex TLX 抄送 Corbin copy CC 无房价 No rate N/R 套房 Suite STE 交班本 Log book 移动电话,手机 Call phone 紧急情况,突发事件 Emergency 津贴、补贴 Allowance 对外服务津贴 Foreign Service Allowance 年假 Annual Leave 任命;职务 Appointment 调职授权书 Change of Status Authorization Form 休息 Day Off 换休 Trade Day Off 补假 Compensation Day Off 降职 Demote 纪律;惩戒 Discipline 开除、解雇、免职 Dismiss 任务、责任、职责 Duty 当值;上班 On Duty 下班 Off Duty 班次表 Duty Roster 雇佣 Employ 为……所雇佣 In the employ 雇员;雇工 Employee 正式雇员 Permanent Employee 临时雇员 Temporary Employee 员工手册 Employ Handbook 每月优秀员工 Employee of the Month 年度优秀员工 Employee of the Year 员工表现评估 Employee Performance Evaluation 求职申请表 Employment Application Form 雇用、聘用 Engage 行政人员 Executive 福利补贴 Fringe Benefits 专职工作 Full-time Job 节假日 Holiday 公众假期 Public Holiday 面试 Interview 被面试者 Interviewee 面试者 Interviewer 工作职责 Job Description 休假、假期、离职 Leave 病假 Sick Leave 有薪假期 Paid Leave 无薪假期 Unpaid Leave 离职 To leave a job 管理层级 Management Hierarchy 经理(简称MGR) Manager 经理级人员 Managerial Personnel 人员配备 Manning 人员编制 Manning Guide 人力 Manpower 犯规通知书 Misconduct Notice 休息 Off 下班 Off Duty 办公室 Officer 职员签单 Officer’s Cheek 组织机构图 Organization Chart 加班 Overtime 专用自动电话交换机 Private automatic branch exchange 兼职工作 Part-time job 部分时间工作 Work part-time 工资、薪金 Pay 工资、薪金支票 Paycheck 出纳员 Paymaster 工资主任 Payroll Officer 养老金,退休金 Pension 退休金 Retirement pension 津贴、奖金 Perquisite 全体工作人员 Personnel 工作岗位 Post 晋升 Promote 打卡上、下班 Punch in/out 履历 Record 招聘、招工 Recruit 换班、替班 Relief 替班服务员 Relief Maid 换班者、替班者 Reliever 辞职;辞职书 Resignation 提出辞职 To resign/To tender one’s resignation 退休;退职 Retire/Retirement (工资)增长 Rise 工资、薪酬 Salary 月薪 Monthly Salary 年薪 Annual / Yearly Salary 工资调整 Salary Adjustment / Review 轮班;更期 Shift 两头班 Broken 早班 Morning shift 午班 Afternoon shift 夜班 Overnight/Graveyard Shift 工鞋 Shoe 员工;配备人员 Staff 待客员工 Guest Contact Staff 外籍员工 Expatriate Staff 本地员工 Local Canteen 员工餐厅 Staff Canteen 员工出口处 Staff Entrance 员工更衣室 Staff Locker-room 员工告示栏 Staff Notice-board 员工流失率 Staff Turnover Percentage 监督、管理 Supervise/Supervision 考勤卡 Time Card 打卡 To punch time card 考勤打卡机 Time Clock 钟卡考勤打卡机 Timekeeper 练习生、实习生 Trainee 调动工作 Transfer 制服 Uniform 空缺 Vacancy 辞去职位 Vacate 假期;休假、度假 Vacation 工资 Wages 精简员工 Zero Staffing Part 4 房态术语 入住房 Occupied OCC 空房 Vacant VAC 退房 Check out C/O 做房 Make up M/N 外宿 Slept out S/O 外宿(不在本地) Out town OT 封房维修 Out of order O.O.O. 空房已清洁 Vacant clean VC 空房未打扫 Vacant dirty VD 住客房未清洁 Occupied dirty OD 住客房已清洁 Occupied clean OC 赶房 Rush room RO Part 5 房间类型 高级双人间 Superior twin room ST 高级单人间 Superior single room SK 豪华双人间 Deluxe twin room DT 豪华单人间 Deluxe single room DK 高级套间 Superior suite SS 豪华套间 Deluxe suite DS 商务套间 Executive suite ES- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际酒店 专业 中英文 对照
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文