文言文翻译完整省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx
《文言文翻译完整省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文翻译完整省公共课一等奖全国赛课获奖课件.pptx(66页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、第1页文言难句文言难句翻译翻译文言翻译文言翻译方法方法翻译翻译指导指导文言翻译文言翻译标准标准文言翻译文言翻译种类种类第2页文言翻译标准文言翻译标准信信:达达:雅:雅:忠实于原文忠实于原文内容和每个句子含义,用当代内容和每个句子含义,用当代汉语字字落实、句句落实直译出来。不可汉语字字落实、句句落实直译出来。不可随意地增减内容。随意地增减内容。准确准确翻译出当代文要表意明确翻译出当代文要表意明确 ,语言流畅,语言流畅,语气不走样,不能有语病。语气不走样,不能有语病。通顺通顺规范,典雅,得体规范,典雅,得体。用。用简明、优美、富有简明、优美、富有文采文采当代汉语把原文内容、形式以及格调当代汉语把原
2、文内容、形式以及格调准确地表示出来。准确地表示出来。要做到要做到要做到要做到“信信信信”、“达达达达”,就必须按照古代汉语中,就必须按照古代汉语中,就必须按照古代汉语中,就必须按照古代汉语中实词、虚词及特殊句式使用特点一一对应地直译,必实词、虚词及特殊句式使用特点一一对应地直译,必实词、虚词及特殊句式使用特点一一对应地直译,必实词、虚词及特殊句式使用特点一一对应地直译,必须增减内容方可增减。须增减内容方可增减。须增减内容方可增减。须增减内容方可增减。第3页“雅雅”要求用简明、优美、富有文采当代要求用简明、优美、富有文采当代汉语把原文内容、形式以及格调准确表示汉语把原文内容、形式以及格调准确表示
3、出来。出来。例:曹公,豺虎也。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是豺狼猛虎。曹操曹操是象是象豺狼猛虎豺狼猛虎一样(凶狠残暴)一样(凶狠残暴)人。人。凭着勇气凭着勇气在诸侯中间闻名在诸侯中间闻名 凭勇气闻名凭勇气闻名在诸侯国在诸侯国例:以勇气闻于诸侯。例:以勇气闻于诸侯。“达达”要求译文表意明确、语言通畅、语气要求译文表意明确、语言通畅、语气一致一致。第4页文言翻译文言翻译种类种类文言文翻译有文言文翻译有直译直译和和意译意译两种。两种。即用当代汉语词对原文进行逐字逐句地对即用当代汉语词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字
4、字在译文中有着落,译文字字要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有依据。在原文中有依据。直译:直译:意译:意译:即依据语句意思进行翻译,做到尽可能符即依据语句意思进行翻译,做到尽可能符合原文意思,语句尽可能照料原文词义。合原文意思,语句尽可能照料原文词义。意译有一定灵活性,文字可增可减,词语意译有一定灵活性,文字可增可减,词语位置能够改变,句式也能够改变。位置能够改变,句式也能够改变。第5页文言文翻译标准:文言文翻译标准:直译为主,意译为辅。直译为主,意译为辅。直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。直译为主:对原文逐字逐句对应翻译,字字落实。例:例:1 1、郑人使我郑人使我 掌其北
5、门之管。掌其北门之管。郑国人让我掌管他们北门钥匙郑国人让我掌管他们北门钥匙 2 2、至丹以荆卿为计,始速祸焉、至丹以荆卿为计,始速祸焉 等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国等到太子丹用荆轲刺秦王作为对付秦国计策,才招致祸患计策,才招致祸患。第6页文言翻译文言翻译种类种类文言文翻译有文言文翻译有直译直译和和意译意译两种。两种。从高考特点与考查要到达目标看,文言文翻译:从高考特点与考查要到达目标看,文言文翻译:直译为主,意译为辅,直译为主,意译为辅,直译不便用意译。直译不便用意译。原文:原文:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,项王、项伯东向坐;亚父南向坐,亚父者,范亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍
6、。增也;沛公北向坐;张良西向侍。直译直译项王、项伯项王、项伯面向东坐着面向东坐着;亚父;亚父面向南坐着面向南坐着,亚父是范增;亚父是范增;沛公沛公面向北坐着面向北坐着;张良;张良面向西侍坐面向西侍坐。意译意译项王、项伯项王、项伯坐在西面坐在西面;亚父;亚父坐在北面坐在北面,亚父就是范增;亚父就是范增;沛公沛公坐在南面坐在南面;张良;张良陪同坐在东面陪同坐在东面。第7页文言文翻译方法文言文翻译方法留留调调补补贯贯删删换换字字句句第8页A.A.庆历庆历四年春,四年春,藤子京藤子京谪守谪守巴陵郡巴陵郡。”(岳阳楼记岳阳楼记)B.B.陈胜陈胜者,者,阳城人阳城人也,字也,字涉涉。人名人名地名地名年号年
7、号第9页如:如:“水经水经云:彭蠡之口有石钟山云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元认为下临深潭焉。郦元认为下临深潭”“元封七年六月丁丑,余自齐安舟元封七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝。行适临汝。”如:如:“水经水经云:云:彭蠡彭蠡之口有之口有石钟山石钟山焉。焉。郦元郦元认为下临深潭认为下临深潭”“元封七年六月丁丑元封七年六月丁丑,余自,余自齐安齐安舟舟行适行适临汝临汝。”第10页总总结结一一:凡凡朝朝代代、年年号号、人人名名、地地名名、官官职职等等专专有有名名词词或或当当代代汉汉语语也也通用词通用词,皆保留不动。,皆保留不动。1 1、德祜二年二月十九日,予除右丞、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使
8、,都督诸路军马。相兼枢密使,都督诸路军马。2 2、和氏璧,天下所传宝也。、和氏璧,天下所传宝也。3 3、卢陵文天祥自序其诗。、卢陵文天祥自序其诗。4 4、督相史忠烈公知势不可为。、督相史忠烈公知势不可为。第11页删除没有实在意义、也无须译出删除没有实在意义、也无须译出文言词。对象:仅起结构作用,没文言词。对象:仅起结构作用,没有详细意义虚词。情况:有详细意义虚词。情况:句首发语词。句首发语词。句中停顿或结构作用词。句中停顿或结构作用词。句末调整音节词。句末调整音节词。偏义复词中衬字。偏义复词中衬字。第12页(发语词)(发语词)(句中停顿助词)(句中停顿助词)(语气助词)(语气助词)比如:比如:
9、夫夫秦王有虎狼之心秦王有虎狼之心城北徐公,齐国之漂亮者城北徐公,齐国之漂亮者也也吾属今为吾属今为之之虏虏矣矣其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾备他盗之备他盗之出出入入与非常也与非常也去去来来江口守空船江口守空船填然鼓填然鼓之之(偏义复词)(偏义复词)(结构助词,句末语气词)(结构助词,句末语气词)(音节助词)(音节助词)(助词,无译)(助词,无译)第13页翻译以下句子翻译以下句子:1.1.师道师道之之不传不传也也久矣久矣译:从师风尚不流传已经很久了从师风尚不流传已经很久了。2.夫夫圣人圣人者者,不凝滞于物,而能与世推移。,不凝滞于物,而能与世推移。译:道道德德涵涵养养到到达达最最高高境境界界人人
10、,不不被被事事物物拘拘束束,而能够和世事转变而能够和世事转变(自己想法)。(自己想法)。结构助词结构助词,主谓之间取消句子独主谓之间取消句子独立性,删去立性,删去发语词,删去发语词,删去助词,表提顿,删去助词,表提顿,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,删语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去去第14页 翻译时把古代词汇换成当代汉翻译时把古代词汇换成当代汉语。基本模式是把语。基本模式是把单音节词换成双音单音节词换成双音节词节词,通、通假字换成本字,古今异通、通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成当代汉语。义、词类活用词换成当代汉语。例:例:疏疏屈平而屈平而信信上官大夫。上官大夫。疏远、信任疏远、信
11、任(单换双)(单换双)将军战将军战河北河北,臣战,臣战河南河南。黄河以北,黄河以南黄河以北,黄河以南(古今异义(古今异义)草草行行露露宿。宿。在草地上,在露珠里在草地上,在露珠里(名作状)(名作状)4.4.学而时习之,不亦学而时习之,不亦说说乎乎。说说悦悦 (通假字)(通假字)第15页例例2:忧劳能够忧劳能够兴兴国,逸豫能够国,逸豫能够亡亡身。身。/译文译文:忧虑忧虑辛劳辛劳能够能够国家国家使使兴盛兴盛,安逸安逸享乐享乐能够能够本身本身使使灭亡灭亡。例例1:师者,所以传道授业解惑也。:师者,所以传道授业解惑也。译文译文:/疑难问题疑难问题老师,老师,(是)(是)用来用来。传授传授道理道理教授教
12、授学业学业解答解答普通指把原文中文言普通指把原文中文言单音词单音词对译对译为为当代汉语当代汉语双音或多音词双音或多音词。第16页 翻译时把古代词汇看似翻译时把古代词汇看似一个当代汉语双音节词一个当代汉语双音节词换成换成对应两个双音节词对应两个双音节词 例:例:九岁九岁不行不行,零丁孤苦,至于,零丁孤苦,至于成立成立。不能、走路不能、走路 成人,自立成人,自立(拆(拆单换双)单换双)率率妻子妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。人间隔。妻子、儿女妻子、儿女(拆(拆单换双)单换双)第17页翻译以下句子翻译以下句子:1.1.卒使上官大夫卒使上官大夫短短屈原于顷襄王屈
13、原于顷襄王 译:最终让上官大夫去在顷襄王前最终让上官大夫去在顷襄王前诋毁诋毁屈原屈原 2.2.其次其次剔剔毛发、婴金铁受辱毛发、婴金铁受辱译:第二是被剃去头发、用铁圈束颈而受辱第二是被剃去头发、用铁圈束颈而受辱。通通“剃剃”词类活用,形作动词类活用,形作动3.3.余余意意其其怨怨我我甚甚,不敢以,不敢以书书相闻。相闻。译:我我猜测猜测他他非常怨恨非常怨恨我,不敢写我,不敢写信信给他。给他。第18页第19页把把文文言言句句中中谓谓语语前前置置句句、宾宾语语前前置置句句、定定语语后后置置句句、介介词词结结构构后后置置句句及及其其它它特特殊殊句句式式,按当代汉语要求调整过来。按当代汉语要求调整过来。
14、第20页蚓无蚓无爪牙之利,筋骨之强爪牙之利,筋骨之强。译:尖利爪牙,健壮筋骨。译:尖利爪牙,健壮筋骨。夫晋,夫晋,何厌之有何厌之有?译:有什么满足?译:有什么满足?月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。“甚矣,汝之不惠!甚矣,汝之不惠!”译:译:你不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)你不聪明,太严重了!(你太愚笨了!)(定语后置)(定语后置)(宾语前置)(宾语前置)(状语后置)(状语后置)(主谓倒装)(主谓倒装)译:月亮从东山上升起,在译:月亮从东山上升起,在北斗星和牵牛星之间徘徊。北斗星和牵牛星之间徘徊。第21页 在在文文言言文文翻翻译译时时,补补出出省略成份。省略成
15、份。第22页夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,而衰,三三而竭而竭。在省略句中,补出省略成份:在省略句中,补出省略成份:竖子,不足与竖子,不足与谋。谋。今以钟磬置今以钟磬置水中。水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至度我至军中,公乃入。军中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(你你)(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)(于)(于)第23页 古古文文中中使使用用借借喻喻、借借代代、用用典典、互互文文等等,翻翻译译时时要要依依据据上上下文灵活、贯通地译出。下文灵活、贯通地译出。第24页翻译以下句子翻译
16、以下句子:1.乃使蒙恬北筑长城而守乃使蒙恬北筑长城而守藩篱藩篱。译:于是派蒙恬在北边筑起长城来把守于是派蒙恬在北边筑起长城来把守边疆边疆。2.误落误落尘网尘网中,一去三十年。中,一去三十年。译:误入误入污浊官场污浊官场,一离开就是三十年。,一离开就是三十年。借喻:喻指借喻:喻指边疆边疆借喻:喻指污浊官场借喻:喻指污浊官场 借喻译法借喻译法:译为它所比喻事物,译为它所比喻事物,即把喻体还原成本体。即把喻体还原成本体。第25页翻译以下句子翻译以下句子:1.肉食者肉食者鄙,未能远谋。鄙,未能远谋。译:做官人做官人见识浅陋,不能做久远打算。见识浅陋,不能做久远打算。2.意意北北亦尚能够亦尚能够口舌口舌
17、动也。动也。译:考虑到考虑到元军元军可能还能够用可能还能够用言语言语来打动。来打动。借代:代指做借代:代指做官人官人借代:代指元军借代:代指元军借代:代指言语借代:代指言语3.沛公不胜沛公不胜杯杓杯杓,不能辞不能辞译:沛公承受不住沛公承受不住酒力酒力,不能前来告辞。,不能前来告辞。借代:代酒,可译为借代:代酒,可译为“酒力酒力”第26页翻译以下句子翻译以下句子:译:季氏将要对颛臾季氏将要对颛臾发动战争发动战争。译:(我我)现现在在率率领领八八十十万万水水军军,将将与与你你在在吴吴地地会(决)战会(决)战。委婉:发动战争委婉:发动战争 1.季氏将季氏将有事有事于颛臾。于颛臾。(论语论语)2.今治
18、水军八十万众,方与将军今治水军八十万众,方与将军会猎会猎于吴。于吴。委婉:会(决)战委婉:会(决)战第27页第28页人名、地名、年号、国号、人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书庙号、谥号、书名、物名均保留不译名、物名均保留不译 ;与当代汉语表示一致与当代汉语表示一致词语可保留。词语可保留。一些没有实际意义虚词一些没有实际意义虚词 ,如表敬副词、发如表敬副词、发语词、部分结构助词等语词、部分结构助词等 ,同义复用实词或同义复用实词或虚词中一个、偏义复词中陪衬词应删去。虚词中一个、偏义复词中陪衬词应删去。把古词换成当代词把古词换成当代词 (把单音词换成双音词把单音词换成双音词 ,把典故、部分修辞
19、格、各种习惯语、现已不把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用词或固定结构等按当代汉语表示习惯替换用词或固定结构等按当代汉语表示习惯替换 )小结:小结:第29页主谓倒装、宾语前置、主谓倒装、宾语前置、定语后置、介定语后置、介词短语后置等句式词短语后置等句式 ,应按当代汉语语应按当代汉语语序调整。序调整。句子省略部分;词类活用对应部分;句子省略部分;词类活用对应部分;代词所指内容使上下文衔接连贯内容代词所指内容使上下文衔接连贯内容等。等。小结:小结:第30页字字落实字字落实留删换留删换文从句顺文从句顺调补贯调补贯你记住了么你记住了么第31页32课堂练习课堂练习1 1:翻译文中划线句子。:翻译文中
20、划线句子。杨朱之弟杨布素衣而出,杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解天雨,解素衣,衣缁衣而反素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。其狗不知而吠之。杨布怒,将击之。杨朱曰:杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。子毋击也。子亦犹是。子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来,曩者使女狗白而往,黑而来,子岂能毋怪哉子岂能毋怪哉!”韩非子韩非子说林说林 1、天下雨,脱去白色衣服,穿黑色衣服回家。、天下雨,脱去白色衣服,穿黑色衣服回家。2、假如刚才使你狗出去时是白狗,回来时却、假如刚才使你狗出去时是白狗,回来时却是只黑狗,你莫非不以为奇怪吗?是只黑狗,你莫非不以为奇怪吗?第32页 天祥至潮阳,见弘范天祥至潮阳,见弘范,左右
21、命之拜,左右命之拜,不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入不拜。弘范遂以客礼见之,与俱入厓厓山山,使为书招张世杰。天祥曰:,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能吾不能扞扞父母,乃教人叛父母,可乎父母,乃教人叛父母,可乎?”?”索之固,索之固,乃书过零丁洋诗与之。乃书过零丁洋诗与之。其末有云:其末有云:“人生自古谁无死,人生自古谁无死,留取丹心照汗青留取丹心照汗青”。弘范笑而置之。弘范笑而置之。宋史宋史文天祥传文天祥传注:注:弘范:蒙古汉军元帅,率部下弘范:蒙古汉军元帅,率部下抓获文天祥。抓获文天祥。厓(厓(y)山:宋末)山:宋末抗元最终据点。抗元最终据点。扞(扞(hn):保):保卫。卫。课堂练习课堂练习2
22、 2:第33页把以下句子翻译成当代汉语把以下句子翻译成当代汉语索之固,乃书过零丁洋诗与之索之固,乃书过零丁洋诗与之翻译:(翻译:(张弘范张弘范)坚持索要坚持索要(招降张世杰招降张世杰书信书信),),(文天祥文天祥)于是于是书写书写了了过零过零丁洋丁洋一诗一诗给给了了他他。补补留留移移换换补补换换换换换换换换补补第34页选择含相关键词语、特殊句式句子总结:高考翻译题命题规律总结:高考翻译题命题规律多多义义实实词词、常常见见虚虚词词通假字、词类活用通假字、词类活用古今异义古今异义省略句、被动句、省略句、被动句、倒装句、判断句固倒装句、判断句固定句式定句式主要考查翻译六字法中哪几个?主要考查翻译六字
23、法中哪几个?留留删删换换调调补补贯贯换换 单音节词换成双音节词,单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成当代汉语。通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成当代汉语。调调 调整语序调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。第35页选择含相关键词语、特殊句式句子因为:因为:(1 1)与当代汉语有较大差异与当代汉语有较大差异 (2 2)是考题设置)是考题设置关键得分点关键得分点高考翻译题命题规律高考翻译题命题规律通通假假字字、词词类类活活用用、古古今今异异义义、偏偏义义复复词词、多多义义实实词、常见虚词词、常见虚词省略句、被动
24、句、省略句、被动句、倒装句、判断句、倒装句、判断句、疑问语气、及固定疑问语气、及固定句式句式第36页阅读下面一段文言文,翻译画线句子。阅读下面一段文言文,翻译画线句子。庄庄子子之之齐齐,见见饿饿人人而而哀哀之之,饿饿者者从从而而求求食食。庄庄子子曰曰:“吾吾已已不不食食七七日日矣矣!”饿饿者者吁吁曰曰:“吾吾见见过过我我者者多多矣矣,莫莫我我哀哀也也;哀哀我我者者,惟惟夫夫子子。向向使使夫夫子不不食,其能哀我乎?子不不食,其能哀我乎?”练习提升练习提升第37页(1)(1)庄子之齐,见饿人而哀之。庄子之齐,见饿人而哀之。译文:译文:庄子到齐国去,看到一个饥饿人,庄子到齐国去,看到一个饥饿人,很同
25、情他。很同情他。(2)吾见过我者多矣,莫吾见过我者多矣,莫 我我 哀也。哀也。译文:译文:我看见很多人从我面前走过,可我看见很多人从我面前走过,可没有一个人同情我没有一个人同情我 。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?向使夫子不不食,其能哀我乎?译文:译文:假使先生不是没吃饭,还会同情假使先生不是没吃饭,还会同情我吗?我吗?第38页抓抓关键词句关键词句,洞悉,洞悉得分点得分点总结:文言文翻译技巧总结:文言文翻译技巧要有要有踩点得分踩点得分意识,洞悉命意识,洞悉命题者想考你什题者想考你什么么找出找出关键词语、特关键词语、特殊句式殊句式,准确翻译,准确翻译关键词句不落实,关键词句不落实,就会徒劳无功
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译 完整 公共课 一等奖 全国 获奖 课件
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。