Transitional-Service-Agreement过渡服务协议模板-中英文.doc
《Transitional-Service-Agreement过渡服务协议模板-中英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Transitional-Service-Agreement过渡服务协议模板-中英文.doc(9页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、TRANSITION SERVICES AGREEMENTThis Transition Services Agreement (the Services Agreement) is made as of this day of , 2014 by and between (i) Cloudary Corporation, a company duly incorporated and validly existing under the laws of the Cayman Islands, whose registered office is at the offices of Codan
2、 Trust Company (Cayman) Limited, Cricket Square, Hutchins Drive, PO Box 2681, Grand Cayman, KY1-1111, Cayman Islands (the Cloudary), and (ii) Shanda Games Limited, a company limited by shares duly incorporated and validly existing under the laws of the Cayman Islands, whose registered office is at (
3、Shanda). Each of Cloudary and Shanda is sometimes referred to herein as a Party and collectively, as the Parties.W I T N E S S E T H:WHEREAS, Shanda agrees to provide to Cloudary and Group Companies, as applicable, certain operational, technical and other support services on the terms set forth in t
4、his Services Agreement and the Schedules hereto; NOW, THEREFORE, the Parties hereby agree as follows:ARTICLE 1 DEFINITIONS1.1 Definitions. Unless the context otherwise requires, the following terms, and their singular or plural, used in this Services Agreement shall have the meanings set forth below
5、:(a) Affiliate means any other person that, directly or indirectly through one or more intermediaries, controls, or is controlled by, or is under common control with, such person, including without limitation any investment funds managed by such person or such other person that, directly or indirect
6、ly through one or more intermediaries controls, or is controlled by, or is under common control with, such person.(b) Confidential Information shall have the meaning set forth in Section 7.1 of this Services Agreement.(c) Group Company means each of Cloudary, its Offshore Entities (as listed on Sche
7、dule B) and the PRC Entities (as listed in Schedule C), together with their respective Subsidiaries;(d) Services shall have the meaning set forth in Section 2.1 of this Services Agreement.(e) Shanda Entities means, collectively, Shanda and its Affiliates that are providing services to Cloudary and G
8、roup Companies, which is listed out in Schedule A hereto.(f) Subsidiary shall have the same meaning in this Services Agreement as their respective definitions in the Companies Ordinance (Chapter 622 of the Laws of Hong Kong).(g) Term shall have the meaning set forth in Section 4.1.Other terms are us
9、ed as defined elsewhere herein.ARTICLE 2 SERVICES PROVIDED2.1 Services. Pursuant to the terms of this Services Agreement, Shanda agrees to provide, or cause the Shanda Entities to provide, to Cloudary or each such Group Company as designated by Cloudary, the services described in Schedule A to this
10、Services Agreement (the Services).ARTICLE 3 COMPENSATION3.1 Compensation for Services. The Parties hereby agree that Shanda shall provide the Services free of charge for the duration of the Term. ARTICLE 4 TERM AND TERMINATION4.1 Term. Except as expressly provided otherwise in this Services Agreemen
11、t, or with respect to specific services as indicated on the Schedule A hereto, the term of this Services Agreement shall be for a period commencing on -, 2014 and ending on December 31, 2015 (the Term). 4.2 Termination of Agreement. This Services Agreement shall terminate on the last day of the Term
12、 unless otherwise agreed by the Parties. ARTICLE 5 CERTAIN COVENANTS5.1 Reasonable Care. Shanda shall, and shall procure each Shanda Entity to, perform the Services indicated on the Schedule A hereto that it is required to provide to Cloudary or Group Companies under this Services Agreement with rea
13、sonable skill and care. Shanda shall, and shall procure each Shanda Entity to, take commercially reasonable measures to protect the Group Companies data that is processed by such Shanda Entity from destruction, deletion or unauthorized change and allow its recovery in events of Force Majeure.5.2 Coo
14、peration. It is understood that it will require significant efforts of both Parties to implement this Services Agreement and ensure performance hereunder at the agreed upon level (subject to all the terms and conditions of this Services Agreement). The Parties will cooperate (acting in good faith an
15、d using reasonable commercial efforts) to effect a smooth and orderly transition of the Services provided hereunder from the Shanda Entities to the respective Group Companies to maximum permitted by applicable law.5.3 Points of Contact. Each Party shall assign an employee to act as the focal point o
16、f contact for the other Party.5.4 Personnel. Each Shanda Entity, in providing the Services, as it deems necessary or appropriate in its sole discretion, may (a) use its own personnel or the personnel of its Affiliates (it being understood that such personnel can perform the services on behalf of suc
17、h Shanda Entity on a full-time or part-time basis, as determined by such Shanda Entity or its Affiliates) and (b) employ any of the Services or third parties to the extent such third party services are routinely utilized to provide similar services to other businesses of such Shanda Entity or are re
18、asonably necessary for the efficient performance of any such services. 5.5 Further Assurances. From time to time after the date hereof, without further consideration, each Party shall use reasonable efforts to take, or cause to be taken, all appropriate action, do or cause to be done all things reas
19、onably necessary, proper or advisable under applicable laws, and execute and deliver such documents as may be required or appropriate to carry out the provisions of this Services Agreement and to consummate, perform and make effective the transactions contemplated hereby. ARTICLE 6 INDEMNITY6.1 Inde
20、mnity. Either Party hereby agrees to indemnify the other Party, and its respective Affiliates from any and all damages resulting from a demand, claim, lawsuit, action or preceding in the event of breaching, willful misconduct or gross negligence of such Party or any of its employees, officers, direc
21、tors, agents or representatives.ARTICLE 7 CONFIDENTIALITYWith respect to any information disclosed by one Party to the other Party for the purpose of this Services Agreement or otherwise accessible to such other Party during the performance hereunder (Confidential Information), the receiving Party a
22、grees that it will use the same skill and care as set forth in Section 5.1 to prevent the disclosure or accessibility to others of the disclosing Partys Confidential Information and will use such Confidential Information only for the purpose of this Services Agreement. The receiving Party shall limi
23、t dissemination of and access to the others Confidential Information to only such of its employees or agents or consultants who have a need to know for the purpose of this Services Agreement.Specifically excluded from the foregoing obligation is any and all information that:(a) is already known to t
24、he receiving Party at the time of disclosure or thereafter is independently developed by the receiving Party without breach of this Services Agreement;(b) is already in the public domain at the time of disclosure, or thereafter becomes publicly known other than as the result of a breach by the recei
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Transitional Service Agreement 过渡 服务 协议 模板 中英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。