收购协议模板(双语)Acquisition-Agreement.docx
《收购协议模板(双语)Acquisition-Agreement.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《收购协议模板(双语)Acquisition-Agreement.docx(27页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Acquisition Agreement收购协议This acquisition agreement (the “Agreement”) is signed in Fujian, PRC by the following parties on the 19th day of November 2009:本收购协议(“本协议”)由下述各方于2009年11月19日 在中国福建签署:(1)Jinjiang Hengda Ceramics Co., Ltd., a Wholly Foreign Owned Enterprise (the “WFOE”) incorporated under the
2、laws of the Peoples Republic of China (the “PRC”), holding the Business License No. 350500400039648 issued by Quanzhou City Administration of Industry and Commerce and with the legal address of Anhai Junbing Industrial Zone, Jinjiang City, Fujian Province, PRC. (the “Acquirer” or “Transferee”)晋江恒达陶瓷
3、有限公司,一家依据中国法律成立的外资公司,持有泉州市工商行政 管理局签发的注册号为350500400039648的企业法人营业执照,法定地址为中国福建省晋江市安海菌柄工业区。(“收购方”)(2)HUANG Chang Tie, WU You Jin and WANG Yin Lin, the PRC residents, holding their identity cards of No. 35058219531201303, 350582197901152057 and 350500197202180513 respectively. (collectivelythe “Transfero
4、r”)黄长贴、吴友进、王毅琳,为中华人民共和国居民,分别持有编号为350582195312013033、350582197901152057、350500197202180513 的身份证(“转让方”)(3)Jiangxi Hengdali Constructional Ceramics Co., Ltd., a limited liability company incorporated under the PRC laws, holding the Business License No. 360983210005545 issued by Gaoan City Administratio
5、n of Industry and Commerce and with the legal address of Bajing Town (the Constructional Ceramics Industrial Base of Jiangxi Province), Gaoan City, Jiangxi Province, PRC. (the “Acquiree” or “Confirmatory Party”)江西恒达利陶瓷建材有限公司,一家依据中国法律成立的有限责任公司,持有高安市工商行政管理局签发的注册号为360983210005545的企业法人营业执照,住所为中国江西 304
6、65;高安市八景镇(江西省建筑陶瓷产业基地)。(“确认方”)2Whereas:鉴于:(A)As at the date hereof, the Transferor is the shareholders of the Confirmatory Party and holds the 100% equity interests in the Confirmatory Party.目前,转让方为确认方之股东,合共持有确认方100股权。(B)The Confirmatory Party is a legally registered limited liability company in the
7、 PRC with the registered capital of RMB 55,880,000 which had been fully paid and with the business scope of producing and selling ceramic tiles (excluding those under state special regulations) and has been legitimately subsisting and operating as at the date hereof.确认方为在中国合法注册的有限责任公司,注册资本55,880,000
8、元人民币,已全部缴足,其经营范围为瓷砖生产、销售(国家有专项规定的除外),目前合 法存续并正常营运。(C)The Confirmatory Party is a PRC domestic enterprise and has three shareholders in total (i.e. HUANG Chang Tie, WU You Jin and WANG Yi Lin) who are the Transferor under the Agreement and aggregately hold 100% equity interests. The aforesaid shareho
9、lders have all undertaken to waive their respective rights of first refusal to the Target Shares (as defined under Clause 1.1 in the Agreement).确认方为内资企业,共有三个股东(即黄长贴、吴友进、王毅琳),为本协议项下之转让方,共持有100%股权。前述股东已各自承诺放弃对被收购股权( 定义如1.1项所述)的优先购买权。(D)The Transferor has cumulatively invested RMB 121,950,000 (excludin
10、g the registered capital) into the Confirmatory Party (for the specific dates and amount particulars, please refer to Schedule 1). The Transferor and the Confirmatory Party shall define the investment amount excluding the registered capital as the “Shareholders Loan” with the interest rate of 5.31%
11、by reference to the one-year benchmark loan interest rate announced by Peoples Bank of China on January 1, 2009 and the loan term of which shall be calculated according to the actual borrowing span.转让方自2008年5月12日截止到2009年7月 7日,除注册资本外,向确认方累计投入1.2195亿元人民币(具体投入时间及金额明细见附表1)。转让方与确认方将除注册资本以外的投入界定为“股东借款”,此项
12、借款的利率参照 2009年1月1日中国人民银行公布的一年期贷款基准利率5.31%,借款时间按照实际借款时间计算。(E)The Acquirer and the Confirmatory Party have entered the Letter of Intent on 18 May 2008 (the “LOI”), pursuant to which the Transferor granted the Acquirer the exclusive option to the whole or controlling shares in the Confirmatory Party. Th
13、e Acquirer hereby intends to execute the option in the light of the LOI and the Transferor agrees to transfer the 100% equity interests held by them in the Confirmatory Party to the Acquirer after the Acquirers transaction through a SPAC Listing and Financingand to convert the Confirmatory Party int
14、o an “enterprise invested by foreign investment enterprise”solelyheld by the Acquirer.收购方与确认方于2008年5月18日签订的合作意向书,转让方授予收购方不可撤回的确认方全部或控股股权的独 家购买权。现收购方拟根据合作意向书行使购买权,收购确认方之100%股权,转让方同意在收购方通过SPAC 上市融资的交易后将其 持有确认方之100%股权全部转让予收购方,并将确认方变更为由收购方持有全部股权的外商投资企业境内投资企业。3All the parties, in the principles of free-w
15、ill, fairness, mutual benefit, honesty and credibility and after sufficient negotiation, hereby agree the following terms and conditions for mutual compliance.各方本着自愿、平等、互利、诚实信用的原则,经过协商达成以下条款,以资共同信守。1.Definition定义1.1The following words and expressions in the Agreement, except as otherwise expressed,
16、have the following meanings:在本协议中,除文义另有所指外,下列词语具有以下涵义:Acquirer refers to Jinjiang Hengda Ceramics Co., Ltd., which is the acquirer of the Target Shares under the Agreement;收购方指晋江恒达陶瓷有限公司,是本协议项下股权的收购方;Transferor refers to HUANG Chang Tie, WU You Jin and WANG Yin Lin, who are the transferors of the Ta
17、rget Shares under the Agreement and hold the 100% equity interests in the Confirmatory Party;转让方指黄长贴、吴友进、王毅琳,是本协议项下股权的转让方,共持有确认方100的股权;Confirmatory Party refers to Jiangxi Hengdali Constructional Ceramics Co., Ltd., the Confirmatory Party under the Agreement, which is a domestic enterprise as at the
18、 date hereof and held by three shareholders, i.e. the Transferor;确认方指江西恒达利陶瓷建材有限公司,目前为一间内资企业,是本协议项下的确认方,共有三个股东,即转让方;Share Acquisition refers to the Transferor legally transferring and the Acquirer legally purchasing the Target Shares and all the rights, benefits, interests, obligations and liabiliti
19、es attached and related to the Target Shares pursuant to the articles of association and applicable laws;股权收购指转让方依法转让、收购方依法受让被收购股权,连同根据公司章程及适用法律规定,被收购股权项下及与被收购股权有关的一切权利、权益、责任和义务;4Target Shares refers to the 100% equity interests held by the Transferor in the Confirmatory Party, which shall be transf
20、erred by the Transferor to the Acquirer according to the Agreement;被收购股权指根据本协议约定,转让方向收购方转让的由转让方所拥有的确认方之100%股权;SPAC Listing and Financing refers to the China Ceramics Co., Ltd . consummating the equity acquisition of the Success Winner Limited, the overseas parent company of the Acquirer.SPAC上市融资指Chi
21、na Ceramics Co., Ltd.完成对收购方境外母公司Success Winner Limited的股权收购。Articles of Association refers to, where the context may so require, the articles of association which is valid on the execution date, including all the supplementations and amendments thereof and/or the articles of association which is exe
22、cuted for the change of the Confirmatory Party from the domestic enterprise into an “enterprise invested by foreign investment enterprise”.公司章程视情况,指确认方于签署日有效的公司章程包括其各份补充章程、章程修订案,及/或股权收购完成后,确认方由内资企业变更为外商投资企业境内投资企业的公司章程;Creditors Rights refers to all the creditors rights of the Confirmatory Party agai
23、nst any third party as at the Completion Date of the Acquisition;债权指直至收购完成日,确认方对任何第三方持有的全部债权;Indebtedness refers to all the liabilities which shall be assumed by the Confirmatory Party, including but not limited to the loans, payable contractual amounts, payable governmental taxes and fees and the p
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 收购 协议 模板 双语 Acquisition Agreement
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【人****来】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【人****来】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。