从概念整合理论来分析中日狗类惯用语.pdf
《从概念整合理论来分析中日狗类惯用语.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从概念整合理论来分析中日狗类惯用语.pdf(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Modern Linguistics 现代语言学现代语言学,2024,12(1),521-525 Published Online January 2024 in Hans.https:/www.hanspub.org/journal/ml https:/doi.org/10.12677/ml.2024.121073 文章引用文章引用:丛金铭.从概念整合理论来分析中日狗类惯用语J.现代语言学,2024,12(1):521-525.DOI:10.12677/ml.2024.121073 从概念整合理论来分析中日狗类惯用语从概念整合理论来分析中日狗类惯用语 丛金铭丛金铭 西安外国语大学日本文化经济
2、学院,陕西 西安 收稿日期:2023年12月20日;录用日期:2024年1月18日;发布日期:2024年1月30日 摘摘 要要 中日惯用语有个共同特点就是拥有隐藏在字面意思下的第二种含义即隐藏意,而动物又和我们息息相关,中日惯用语有个共同特点就是拥有隐藏在字面意思下的第二种含义即隐藏意,而动物又和我们息息相关,因此以几个较为代表的狗类惯用语作为主要研究对象。本文主要从认知语言学的角度,利用概念整合理因此以几个较为代表的狗类惯用语作为主要研究对象。本文主要从认知语言学的角度,利用概念整合理论对狗类惯用语进行分析,旨在通过概念整合网络的建构模式以及其中涉及到的隐喻、转喻的概念简单论对狗类惯用语进行
3、分析,旨在通过概念整合网络的建构模式以及其中涉及到的隐喻、转喻的概念简单分析狗类惯用语如何从固有意变成我们众所周知的隐藏意,将其过程较为清晰地呈现出来,同时希望也分析狗类惯用语如何从固有意变成我们众所周知的隐藏意,将其过程较为清晰地呈现出来,同时希望也能有助于人们对概念整合理论在惯用语方面的运用提高一定的兴趣。能有助于人们对概念整合理论在惯用语方面的运用提高一定的兴趣。关键词关键词 认知语言学认知语言学,概念整合概念整合,惯用语惯用语,隐喻隐喻,转喻转喻 Analyzing Dog Idioms in China and Japan from the Perspective of Concep
4、tual Integration Theory Jinming Cong School of Japanese Culture and Economics,Xian International Studies University,Xian Shaanxi Received:Dec.20th,2023;accepted:Jan.18th,2024;published:Jan.30th,2024 Abstract The common feature of Chinese and Japanese idioms is that they have a second meaning hidden
5、beneath the literal meaning,which is the hidden meaning,and animals are closely related to us.Therefore,several representative dog idioms are taken as the main research objects.This article mainly analyzes dog idioms from the perspective of cognitive linguistics,using the theory of con-ceptual integ
6、ration.The aim is to analyze how dog idioms change from fixed meaning to well-known hidden meaning through the construction mode of conceptual integration network and the con-丛金铭 DOI:10.12677/ml.2024.121073 522 现代语言学 cepts of metaphor and metonymy involved,and to present the process more clearly.At
7、the same time,it is hoped that this can also help people increase their interest in the application of concep-tual integration theory in idioms.Keywords Cognitive Linguistics,Conceptual Integration,Idioms,Metaphor,Metonymy Copyright 2024 by author(s)and Hans Publishers Inc.This work is licensed unde
8、r the Creative Commons Attribution International License(CC BY 4.0).http:/creativecommons.org/licenses/by/4.0/1.引言引言 惯用语是习语的下位范畴,进行中日对比首先要明确中日惯用语的定义。中文中对于惯用语有如下定义。“由定型词组构成的一种熟语,已超越字面含义,而具有一种入木三分的表现力(应用汉语词典,2001)1。”“惯用语是属于的一种通常作为完整的意义单元的运作的固定词组。其整体意义不是个组成成分个体意义的相加,而是通过比喻动手的造成的一种修辞意义,口译色彩浓。如炒冷饭一直重复,已经
9、做过的事开倒车比喻向后倒退(辞海,2010)2。”总结下来就是:在构造形式上,形式固定一般由两个或两个以上的词语构成,三字以上比较常见。在意义上,惯用句会有两个意义,本来的原意和比喻义。在感情表现上,语义不是简单的各部分重合,带有修辞色彩,仅仅是叙述事物的状态和人类的行为,并没有很深的教育意义和知识性。而在日文中,我们也简单看一下它的定义。二以上語構成、句全体意味個語元来意味決慣用表現(広辞苑,2005)3。語同士結固定加、構成要素各語意味、句全体意味導句(籾山洋介,1997)4。根据查阅部分辞典笔者试着将中日惯用语分别总结。(1)从构造形式来看:中日皆为固定形式,日文固定形式要强于中文。(2
10、)从意义比喻上来看:中日都具备原意和比喻意,日文意义的一体化比中文要明显一些。(3)从感情表现来看:中文贬义偏多,且无教育意义,多为描述客观事实。2.前人研究前人研究 从认知概念整合理论的角度对于惯用语的研究方兴未艾。陈升笑 概念隐喻视角下对英汉习语“狗”的对比研究5一文以 Lakoff 和 Johnson 的概念隐喻为理论基础,对英语和汉语中“狗”的习语进行分类,先分别分析了中文狗类惯用语的概念隐喻意义以及英文狗类惯用语的概念隐喻意义。二者存在共性也存在差异。作者指出,中文惯用语中的“狗”更多是消极意义,而英文中更多为积极意义。作者认为生活方式、地理位置、历史背景等不同造成了中英在惯用语方面
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 概念 整合 理论 分析 中日 惯用语
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。