VIE-独家经营合作协议-英文版.docx
《VIE-独家经营合作协议-英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《VIE-独家经营合作协议-英文版.docx(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、Exclusive Business Cooperation AgreementThis Exclusive Business Cooperation Agreement (this “Agreement”)is made and entered into by and between the following parties on August 5,2014 in Shenzhen,the Peoples Republic of China (“China” or the “PRC”).Party A:Address:Party B:Address:Each of Party A and
2、Party B shall be hereinafter referred to as a “Party” respectively,and as the “Parties” collectively. Whereas,(1) Party A is a wholly foreign owned enterprise established in China,and has the necessary resources to provide technical and consulting services;(2)Party B is a company established in Chin
3、a with exclusively domestic capital and is permitted to engage in the business of Internet information push service and related business by relevant PRC government authorities. The businesses conducted by Party B currently and any time during the term of this Agreement are collectively referred to a
4、s the “Principal Business”;(3)Party A is willing to provide Party B with technical support, consulting services and other services on exclusive basis in relation to the Principal Business during the term of this Agreement, utilizing its advantages in technology, human resources, and information, and
5、 Party B is willing to accept such services provided by Party A or Party A5s designee(s), each on the terms set forth herein.Now, therefore, through mutual discussion, the PartiesServices Provided by Party A1.1Party B hereby appoints Party A as Party B5s exclusive services provider to provide Party
6、B with comprehensive business support, technical services, consulting services and other services during the term of this Agreement, in accordance with the terms and conditions of this Agreement, which may include all or part of services within the scope of Principal Business as determined by Party
7、A from time to time, including but not limited to research and design of computer software and hardware, development of internet technology and communication technology; technology transfer, technology consulting, technology services and technology training.1.2Party B agrees to accept all the servic
8、es provided by Party A. Party B flirther agrees that unless with Party As priorwritten consent, during the term of this Agreement, Party B shall not directly or indirectly accq)t the same or any similar services provided by any third party and shall not establish similar corporation relationship wit
9、h any third party regarding the matters contemplated by this Agreement. Party A may appoint other parties, who may enter into certain agreements described in Section 1.3 with Party B, to provide Party B with the services under this Agreement.1.3Service Providing Methodology1.3.1Party A and Party B a
10、gree that during the term of this Agreement, where necessary, Party B may enter into further service agreements with Party A or any other party designated by Party A, which shall provide the specific contents, maimer, personnel, and fees for the specific services.1.3.2To fiilfill this Agreement, Par
11、ty A and Party B agree that during the term of this Agreement, where necessary, Party B may enter into equipment or property leases with Party A or any other party designated by Party A which shall permit Party B to use Party A5s relevant equipment or property based on the needs of the business of P
12、arty B.1.3.3Party B hereby grants to Party A an irrevocable and exclusive option to purchase from Party B, at Party A5s sole discretion, any or all of the assets and business of Party B, to the extent permitted under PRC law, at the lowest purchase price permitted by PRC law. The Parties shall then
13、enter into a sqarate assets or business transfer agreement, specifying the terms and conditions of the transfer of the assets.2.The Calculation and Payment of the Service FeesBoth Parties agree that, with respect to the services provided by Party A to Party B, Party B shall pay an annual service fee
14、 to Party A in the equivalent amount of certain percentage of Party B5s audited total operating income of such year. Detailed service fees shall be determined by additional written agreement, and shall be paid upon Party A5s request. Party A may, without Party B5s consent, unilaterally adjust the se
15、rvice fees based on its own decision.3.Intellectual Property Rights and Confidentiality ClausesParty A shall have exclusive and proprietary ownership, rights and interests in any and all intellectual properties arising out of or created during the performance of this Agreement, including but not lim
16、ited to copyrights, patents, patent applications, software, technical secrets, trade secrets and others. Party B shall execute all appropriate documents, take all appropriate actions, submit all filings and/or applications, render all appropriate assistance and otherwise conduct whatever is necessar
17、y as deemed by Party A at its sole discretion for the purposes of vesting any ownership, right or interest of any such intellectual property rights in Party A, and/or perfecting the protections for any such intellectual property rights in Party A.3.2The Parties acknowledge that the existence and the
18、 terms of this Agreement and any oral or written informationexchanged between the Parties in connection with the preparation and performance of this Agreement are regarded as confidential information. Each Party shall maintain confidentiality of all such confidential information, and without obtaini
19、ng the written consent of the other Party, it shall not disclose any relevant confidential information to any third party, except for the information that: (a) is or will be in the public domain (other than through the receiving Party5s unauthorized disclosure); (b) is under the obligation to be dis
20、closed pursuant to the applicable laws or regulations, rules of any stock exchange, or orders of the court or other government authorities; or (c) is required to be disclosed by any Party to its shareholders, directors, employees, legal counsels or financial advisors regarding the transaction contem
21、plated hereunder, provided that such shareholders, directors, employees, legal counsels or financial advisors shall be bound by the confidentiality obligations similar to those set forth in this Section. Disclosure of any confidential information by the shareholders, director, employees of or agenci
22、es engaged by any Party shall be deemed disclosure of such confidential information by such Party and such Party shall be held liable for breach of this Agreement. 4.Representations and Warranties4.1Party A hereby represents,warrants and covenants as follows:4.1.1Party A is a wholly foreign owned en
23、terprise legally established and validly existing in accordance with the laws of China.4.1.2Party A has taken all necessary corporate actions, obtained all necessary authorizations as well as all consents and approvals from third parties and government agencies (if required) for the execution, deliv
24、ery and performance of this Agreement. Party A5s execution, delivery and performance of this Agreement do not violate any e?q)licit requirements under any law or regulation.4.1.3This Agreement constitutes Party A5s legal, valid and binding obligations, enforceable against it in accordance with its t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- VIE 独家 经营 合作 协议 英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【丰****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【丰****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。