高中英语读后续写10个场景语块分类积累.docx
《高中英语读后续写10个场景语块分类积累.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语读后续写10个场景语块分类积累.docx(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
英语读后续写10个场景语块分类积累 表示人物喜乐 难以形容地开心:indescribably wild joy 极为感动:be overwhelmingly moved 几乎无法掩饰他的兴奋的心情:can hardly conceal his excitement 既兴奋又开心:a mixture of excitement and delight 激发某人的激情:kindle sb. with/to passion 显示出极大的意愿:show a greater readiness 被强烈地吸引:be powerfully attracted to 心情愉快:in cheerful spirits 振作精神:keep up one’s spirits 满意的表情:a satisfied look 对...感到满意:be content with 对...很高兴:be delighted at 为成功而欣喜:be excited with joy at the success 被...场面所吸引:be fascinated by the spectacle of 被她的美貌所吸引:be fascinated with her beauty 因...而高兴:be joyful over/about 喜爱,对...着迷: be keen on 快乐至极:be overwhelmed with 高兴地跳起来:dance/jump for joy 欣喜若狂:be wild with delight —个令人鼓舞的表情:an encouraging expression 过一个愉快的假日:have a pleasant holiday 心满意足,非常幸福:on the top of the world 对...感到非常高兴:overjoyed at/to do 流下幸福的泪水:tears of happiness flowing down 乐得大叫:yell with delight 使某人心情愉快:brighten sb’s heart 使某人安心:set one's heart at rest 感到鼓舞的:feel inspired/encouraged 精神高涨:be in high spirits 表人物悲忧消沉 强烈的失落感:a strong sense of loss 陷入绝望:fall into despair 让他很伤感:put him into a sentimental mood 避免陷入消极的旋涡:avoid getting sucked into a whirlpool of negativity 哭泣释放苦闷情绪:crying gives some emotional release 减轻某人的痛苦/烦恼:ease sb of his pain/trouble 因某人的死亡而痛心:break one's heart over one's death 使某人悲痛:make one’s heart bleed 伤心而死:die of a broken heart 悲痛欲绝:cry one's heart out 怀着沉重的心情:with a heavy heart 沮丧的:with a sinking heart 忧郁的:with sorrowful heart 惊慌失措:be seized wilh panic 有点惊讶:come as something of a surprise 感到极度疲劳和难以招架:feel exhausted and overwhelmed 很可能引发一阵挫败感:be extremely likely to raise a storm of frustration 感到一阵悲伤:a flash of grief came upon sb. 情绪低落:be down in spirits 垂头丧气:lose one's spirit 心里悲伤:be sad at heart 意志消沉:a broken spirit 表人物怨怒 引起某人的不快:arouse one’s displeasure 对某人的行为感到不满:be displeased at one's conduct 易为琐事而恼火:be easily annoyed at trifles 气得说不出话:be speechless with indignation 不断地抱怨:complain constantly 对某人大发脾气:rage at sb. 怒火万丈:flame high 气得满脸通红:flame with anger 勃然大怒:fly into a rage 对某人生气:get irritated at 对某人勃然大怒:get mad/cross at sb. 愁眉苦脸:have a worried look 对抱怨不予理会:ignore/disregard a complaint 对...表示不满:express/voice a complaint about 怒气冲冲地跑出房间:run out of the room in a 愤怒地跺脚:stamp one’s foot in anger 感到尴尬的:feel embarrassed 感到困惑的:feel puzzled/confused 感到沮丧的:feel frustrated/depressed 感到恶心的:feel disgusted/sickened 感到恼怒的:feel annoyed 感到愤怒的:feel irritated 感到泄气的:feel discouraged 充满怨恨的眼神:a resentful look 表人物其他情绪 激发兴趣:find...highly stimulating 宽容的精神:a forgiving spirit 以和蔼可亲的态度:with a kindly and 他一点也不感兴趣:not in the least is he interested 混合着焦虑与希望的情绪:mixed with the emotion 引起强烈的情感:set off strong feelings in the 对...彻底上瘾:be hopelessly addicted to 在这些情绪的控制下:under the domination of 表人物体型 优美的身段:a graceful figure 匀称的形体:a shapely figure 痩削的身材:a skinny figure 细长的身体:a slim figure 发育良好的身体:a well-developed figure 仪表堂堂:an imposing/a dashing/a handsome/a (人)形体很好:have a good figure 改善形体:improve one's figure 看到月光下有一个模糊的人影:see a dark figure in the moonlight 显露出她优美的身段:show off her lovely figure 中等身材:an average build 身材魅梧的人:a well-built man 表人物个性品格 务实的:be down-to-earth 脱颖而出:stand out from the crowd 保守的性格:conservative personalities 缺乏责任感:lack of responsibility 具有...的美德:with the virtue of 责任感:sense of responsibility —个专心致志进行探索的科学家:a scientist bent on making a discovery 高素质、有经验的老师:highly qualified,well-experienced teaching staff 光明的前途:promising future 关于...很无知:be ignoranl about 具有对教学过程敏锐的洞察力:armed/equipped with a keen insight into the teaching process —夜成名的人:an overnight successful person/an instant successful person 生在城市,长在城市:city born and city bred 脾气好的人:a good-hummored/good natured person 完人:a faultless/perfect person 知名人士:a notable personage —个从事专门职业的人:a professional person 一个有自制力的人:a self-possessed pereon 一个疑心重的人:a suspicious person 天资高的人:a talented person 有抱负的人:an ambitious person 留胡须的人:a bearded man 聪明人:an intellectual person 个性强的人:a man of fine personality 个性迷人的女人:a woman of engaging/fascinating 有突出的个性:have striking personalities 温和可爱的个性:lovable and good natured 容易相处的人:an easy person to deal with 冷酷无情的人:a cold-blooded man 成年人:a full-grown man 性情和善的男子:a good-natured man 心肠冷酷的人:a hard-hearted man 有前途的青年:a promising young man 严肃的年轻人:a serious young man 头脑简单的人:a simple-minded man 能说会道的人:a smooth-spoken man 消息灵通/见多识广的人:a well-informed man 娴静有礼的淑女:a quiet, gracious lady 说话直率的人:an out spoken man 有教养的女子:a cultured woman 相貌平平的女人:a homely woman 单身女人:a single woman 丑女人:an ugly woman 未婚妇女:an unmarried woman 时髦的社交界妇女:a fashionable lady 无辜/无邪的人:an innocent man 一位多才多艺的女子:an accomplished young 岁出头的姑娘:a girl in her early twenties 动人的姑娘:an attractive girl 浪漫的人:a romantic figure 没有头脑的少女:an empty-headed girl 著名人物:a well-known /prominent figure 品格纯洁无瑕的女子:a girl of stainless character 伟大的历史人物:a great historical character 品格正直的人:a man of upright character 没有出息的人:a worthless character 具有独立的性格:possess an independent character 有诚实的好名声:have an excellent character for honesty 性格果断:be of a determined character 乐观和有抱负的:be optimistic and ambitious 表人物动作或心理活动 给某人造成负担:impose a heavy burden on sb. 步态优美地走:walk grarefully 不顾对...的忧虑:regardless of concerns over 互相谅解,相互理解:mutual understanding 鼓起勇气:muster up courage 首次露面:make one's first appearance 面对斗争与改变:in the face of struggle and change 服从志愿者组织的指挥:follow orders from the voluntary organization 没有履行职责:fail to carry out one's duties 有不端行为:display unacceptable behavior 损害高中生形象:damage the image of high school students 标志着童年到成年的过渡:mark the transition from childhood to adulthood 吸引注意:capture the attention 完全一团糟:be competely in a mess 被认为是权威:be considered an authority 对某事不存幻想:be under no illusion about sth. —项有意义的活动:a meaningful /rewarding activity 彻底信仰奇迹:believe whole heartedly in the great miracle 相信:in the belief that 期待...:in the expectation that 经受起起落落:go through ups and downs 自动电话:a dial/an automatic telephone 感觉很不适应:feel out of place 毫无倦意:show no signs of tiredness 关于...很无知:be ignorant about 走神:keep drifting away 无力改变结果:be powerless to change the 不愿改变:be reluctant to make changes 赞赏的目光:an admiring gaze 嫉妒的目光:an envious glance 朝某人匆匆瞥了一眼:cast a hasty glance at sb. 向某人投以爱慕的目光:cast admiring glance at 凝望着天上的星星:gaze up at the stars 首次窥见:gaze the first glimpse of 凝视着某人:look at sb. with a fixed gaze 好奇地向某人看了一眼:throw a curious glance at 听到远处的隆隆雷声:hear the thunder rolling in 极力称赞、大肆吹捧某人:praise sb. (up) to the 从未听说过反对某人的话:never hear anything 深受赞扬:be received with much appreciation 爆发出阵阵喝彩声:break into shouts of applause 不耐心地听:listen impatiently 自吹自擂:sing one's own praise 承担全部责任:bear all the blame 收回前言,承认说錯:eat one's words 无意中得罪某人:offend sb. unintentionally 严厉训斥某人:give sb. a sharp scolding 致闭幕词:give a closing address 说一句妙语:utter a witty remark 就某事发表意见:make a remarkupon sh. 触犯某人的话:offending remarks of sb. 议论某人:pass remarks ahout sb. 字斟句酌:pick one's words 引述某人一段引人深思的评论:quote an 说得明白而深刻:say sth. clearly and impressively 穿过田野的散步:a walk across the fields 低声表示赞同:give a murmur of approval 故意地说:say sth. deliberately 散步,闲逛:have/take a stroll —跃而起:jump to one's feet 来回跋步:pace back and forth 在城里闲逛:stroll about/around/through the town 毫无目的地在街上游落:stroll aimlessly through the streets 步行穿过马路:walk across a street 臂挽着臂走:walk arm in arm 以栽培花木为消遣:look upon gardening as a recreation 在倾盆大雨中走:walk through the pouring rain 漫步向山里走去:wander into the woods 在乡间漫步:wander over the countryside 平衡不同水平的学生的兴趣爱好:balance the interests of different levels of students 表人物日常活动 常常发生的事:a frequent occurrence 费时的:time-consuming 让某人记忆犹新:remain fresh in one's memory 一件身心有益的事情:an enchanting mental and physical business 省钱省时间:be less time-consuming and more economical 辛劳的任务:an arduous/a painstaking/a laborious task 需要紧急处理:require urgent attention 值得珍藏的经历:a truly memorable experience 回忆高中生活的美好时刻:recall the sweet moment of one's high school life 经受起起落落:go through ups and downs 自动电话:a dial/an automatic telephone 长途电话:a long-distance telephone 在会上发表演讲:address a meeting 有某人的电话:be wanted on the phone 叫某人接电话:get sb. on the phone 接通电话:get through 拿起听筒:pick up the phone 跟某人通电话:speak to sb. over the phone 占线:the line is busy/the number is engaged 盖过邮戳的邮票:a used stamp 通知某人...:inform sb. Of sth. 表示天气 多雨的季节:a rainy season 暴风雨之夜:a stormy night 四面受风:exposed to the four winds of heaven 连绵不断的雨:continuous/constant rains 在茫茫大雨中:in the blinding rain 深埋在雪中:be buried in snow 难以忍受的热:unbearably hot 在春天温暖的阳光里:in the warm spring sunshine 放晴了: clear up 狂风暴雨:fierce/heavy/violent storms 及时雨,好雨:a timely/seasonable rain 沐日光浴:bathe/bask in (the) sunshine 在盛夏灼热的阳光下:under the burning/scorching sun of midsummer 表示地理位置 位置优越的城市:a favorably situated city 水下面的暗礁:a hidden rock beneath the surface of —个偏僻的小村子:a small village off the map 离海滨仅处尺之遥:within a stone’s throw of the 位于...最北端:be situated at the northern extreme 在群山环抱的村庄里:in a village among the hills 朝南的房间:room facing south 人烟稀少的农村地区:the thinly populated rural area- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高中英语 后续 10 场景 分类 积累
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【小****库】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【小****库】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【小****库】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【小****库】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文