酒店日常服务英语模板.doc
《酒店日常服务英语模板.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店日常服务英语模板.doc(17页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
酒店英语:日常服务用语 -(Knocking at the door.)-(敲门。) -May I come in?-我能够进来吗? -Come in,please.-请进。 -Please don't come in.-请不要进来。 -Just a moment(a minute),please.-请稍等一下。 -I'm sorry to disturb you.May I clean the room,sir?-对不起打搅你了,我来打扫一下房间好吗? -All right.Come in,please.-好,请进来。 -Please clean it when I am out.-我立即要出去,请等一会儿打扫。 -May I change the water of the thermos now?-我现在能够换水吗? -Yes,please.-请换吧。 -Some of my friends will come and see me this afternoon.Will you please give me some more hot bottles and tea cups? -下午我有几位好友来访,请给加些热水瓶和茶杯。 -Well,we'll send tea into the room when the visitors come. -好,客人来访我们会端茶进来。 -By the way,is there any mail for me?-顺便一下,有我邮件吗? -No.If there is,I'll give it to you in time.-没有。假如有话,我会立即给你送来。 -Why did you come in without my permission?-你为何没经我许可就进来了? -It's my negligence.I beg your pardon.-我疏忽了,请你原谅。 -I come and make the bed.Shall I do it now or later?-我来做夜床,你看是现在做还是等会儿做? -Since you have come,you may do it now?-既然来了,现在就做吧。 -Here's your clean laundry.you'd better check it.-衣服洗好了,请您过目。 -I am collecting the fee of the long distance call.-我来收长途电话费。 -This is the bill for the room rent of half a day.-这是补半天房金帐单。 -Here is a telegram for you.-这儿有一封你电报。 -Why is it unsealed?-它怎么被拆开了? -Because there is no name of the receiver on the envelope,therefore the clerk unsealed it in order to find out the name of the receiver. -因为电报封面没有收报人姓名,服务台为了查对姓名而拆开。 -Have you lost anything today,sir?-先生,你今天丢过什么东西吗? -Yes,a wallet.I'm looking for it now.-丢了一只皮夹子,我正在找呢。 -What is there in the wallet?-皮夹子里有些什么? -My daughter's photo and some money.-有一张我女儿照片,还有部分钱。 -Look,is this wallet yours?-看,这只皮夹子是不是你? -Yes,it's mine.Thank you ever so much.-是我,太感谢你了。 -I want to borrow China Daily of these days.-我要看这几天《中国日报》。 -Please get some copise of China Pictorial for me.-请拿几份《中国日报》给我。 -Please bring some chairs for me.-请拿几把椅子来。 -Please get me some soap.-卫生间肥皂要添了。 -The slippers are wornout.Change them for me,please.-拖鞋坏了,请给换一双。 -Get a hot-water bottle,please.-请拿一只热水瓶给我。 -I feel a bit cold when I sleep.Please get me a blanket.-我睡得有点冷,请给我加一条毯子。 -I need another pillow.-我需要加一只枕头。 -All right,I'll get it for you right away.-好,我就去拿。 Just a moment,I'll do it right now.-请稍等一下,我立即给你办好。 -Excuse me.-对不起。 -I am sorry.-很抱歉。 -I beg your pardon.-请你原谅。 -Pardon me for interrupting.-对不起打搅你们了。 -Please excuse me for coming so late.-请原谅我来迟了。 -I'm sorry I was so careless.-很抱歉我太粗心了 酒店英语:总台接待英语 总台接待英语(酒店前厅常见英语) 1.I’d like to book a double room for Tuesday next week.下周二我想订一个双人房间。 2.What’s the price difference?两种房间价格有什么不一样? 3.A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night.一间双人房朝阳面每晚140美元,背阴面每晚115美元。 4.I think I’ll take the one with a front view then.我想我还是要阳面吧。 5.How long will you be staying?您计划住多久? 6.We’ll be leaving Sunday morning.我们将在星期天早晨离开。 7.And we look forward to seeing you next Tuesday.我们期望下周二见到您。 8.I’d like to book a single room with bath from the after-noon of October 4 to the morning of October 10.我想订一个带洗澡间单人房间,10月4日下午到10月10日早晨用。 9.We do have a single room available for those dates. 我们确实有一个单间,在这段时间能够用。 10. What is the rate, please?请问房费多少? 11.The current rate is$ 50 per night.现行房费是50美元一天。 12. What services come with that?这个价格包含哪些服务项目呢? 13.That sounds not bad at all. I’ll take it.听起来还不错。这个房间我要了。 14. By the way, I’d like a quiet room away from the street if the is possible. 顺便说一下,如有可能我想要一个不临街平静房间。 15.Welcome to our hotel.欢迎光临。 16.So you have got altogether four pieces of baggage?您一共带了4件行李,是不是? 17. Let me have a check again.让我再看一下。 18.The Reception Desk is straight ahead.接待处就在前面。 19.After you, please.你先请。 20.Excuse me, where can I buy some cigarettes?劳驾。我到哪儿可买到香烟? Settlingcomplaints处理投诉 酒店英语:Settlingcomplaints处理投诉 Key Sentences(关键句子) 128.Can you change the room for me? It's too noisy. 能给我换个房间吗?这儿太吵了。 129.My wife was woken up several times by the noise the baggage elevator made. 我妻子被运输行李电梯发出嘈杂声弄醒了几次。 130.She said it was too much for her. 她说这使她难以忍受。 131.I'm awfully sorry,sir. 很对不起,先生。 132.I do apologize. 我向您道歉。 133.No problem,sir. 没问题,先生。 134.We'll manage it,but we don't have any spare room today. 我们会尽力办到,不过今天我们没有空余房间。 135.Could you wait till tomorrow? 等到明天好吗? 136.I hope we'll be able to enjoy our stay in a quiet suite tomorrow evening and have a sound sleep. 我期望明天晚上我们能呆在一套平静房间里睡个好觉。 137.And if there is anything more you need, please let us know. 假如还需要别什么东西,请告诉我们。 138.The light in this room is too dim. 这房间里灯光太暗了。 139.Please get me a brighter one. 请给我换个亮。 140.Certainly,sir.I'll be back right away. 好,先生,我立即就回来。 141.The room is too cold for me.I feel rather cold when I sleep. 这房间太冷了,我睡觉时感到很冷。 Dialogue A A guest(B) wants to change a room.He goes to the assistant manager(A) A:Good morning,sir.What can I do for you? B:I'm Bell.I'm in Room 908.Can you change the room for me?It's too noisy.My wife was woken up several times by the noise the baggage elevator made.She said it was too much for her. A:I'm awfully sorry,sir.I do apologize.Room 908 is at the end of the corridor.It's possible that the noise is heard early in the morning when all is quiet. B:Anyhow,I'd like to change our room. A:No problem,sir.We'll manage it,but we don't have any spare room today.Could you wait till tomorrow?The American People-to-people Education Delegation will be leaving tomorrow morning.There'll be some rooms for you to choose from. B:All right.I hope we'll be able to enjoy our stay in a quiet suite tomorrow evening and have a sound sleep. A:Be sure.I'll make a note of that.Everything will be taken care of.And if there is anything more you need,please let us know. Dialogue B A:Good evening,ma'am.Did you ring for service?What can I do for you? B:Yes.The light in this room is too dim.Please get me a brighter one. A:Certainly,sir.I'll be back right away…Do you mind if I move your things? B:Oh,no.Go ahead. A:Thank you…How is the light now? B:It's much better now.Thank you. A:You're welcome.And if you need any other things,please let us know. B:Ah,yes,the room is too cold for me.I feel rather cold when I sleep.Can you turn off the air-conditioning? A:(Checks)The air-conditioning is already off,ma'am. B:Maybe I'm getting a cold. A:Would you like an extra blanket? B:OK.And would you please get me some hot water,too?I think I need to take some medicine. A: Certainly,ma'am.I'll be right back…here is a blanket,and hot water for you.Anything else? B:No,thanks. A:Good night,ma,am. Words and Expressions elevator n.电梯 corridor n.走廊,回廊 delegation n.代表团 extra a.额外,外加 blanket n.羊毛毯,毯子,毛毡 住酒店会用到英语 1.I'd like to book a double room for Tuesday next week.下周二我想订一个双人房间。 2.What's the price difference?两种房间价格有什么不一样? 3.A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night.一间双人房朝阳面每晚140美元,背阴面每晚115美元。 4.I think I'll take the one with a front view then.我想我还是要阳面吧。 5.How long will you be staying?您计划住多久? 6.We'll be leaving Sunday morning.我们将在星期天早晨离开。 7.And we look forward to seeing you next Tuesday.我们期望下周二见到您。 8.I'd like to book a single room with bath from the after-noon of October 4 to the morning of October 10.我想订一个带洗澡间单人房间,10月4日下午到10月10日早晨用。 9.We do have a single room available for those dates. 我们确实有一个单间,在这段时间能够用。 10. What is the rate, please?请问房费多少? 11.The current rate is$ 50 per night.现行房费是50美元一天. 12. What services come with that?这个价格包含哪些服务项目呢? 13.That sounds not bad at all. I'll take it.听起来还不错。这个房间我要了。 14. By the way, I'd like a quiet room away from the street if the is possible. 顺便说一下,如有可能我想要一个不临街平静房间. 15.Welcome to our hotel.欢迎光临。 16.So you have got altogether four pieces of baggage?您一共带了4件行李,是不是? 17. Let me have a check again.让我再看一下. 18.The Reception Desk is straight ahead.接待处就在前面。 19.After you, please.你先请。 20.Excuse me, where can I buy some cigarettes?劳驾。我到哪儿可买到香烟? 21.There is a shop on the ground floor.一楼有个商店。 22.It sells both Chinese and foreign cigarettes.在那儿可买到中国香烟和外国香烟。 23.Can I also get some souvenirs there?也能够买到纪念品吗? 24.There is a counter selling all kinds of souvenirs.有个柜台出售多种多样纪念品。 25.Excuse me,where is the restaurant?劳驾,请问饭厅在哪儿? 26.We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer?我们有中餐厅和西餐厅,你愿意去哪个? 27.I'd like to try some Chinese food today.今天我想尝尝中国菜。 宾馆英语:洗衣服务-酒店餐饮 1.Excuse me. Have you any laundry? 对不起,请问有没有要洗衣服? 2.The laundry man is here to collect it. 洗衣房服务员来这儿收要洗衣服了。 3.If you have any, please just leave it in the laundry bag behind the bathroom door. 假如您有衣服要洗,请放在浴室门后洗衣袋里。 4.Please tell us or notify in the list whether you need your clothes ironed, washed, dry-cleaned or mended and also what time you want to get them back. 请告诉我们或在洗衣单上写明您衣服是否需要熨烫,水洗,干洗或缝补,还要写明何时需要取衣服。 5.What if there is any laundry damage? 假如你们洗衣时损坏了衣服怎么办? 6.In such a case, the hotel should certainly pay for it. 假如是这么,饭店当然应该赔偿。 7.Could you send someone up for my laundry, please? 请问,你们能派人来收要洗衣服吗? 8.A valet will be up in a few minutes. 洗熨工立即就到。 9.Will the color run in the wash? 洗衣时会掉色吗? 10.We’ll dry-clean the dress. 我们将干洗这条裙子。 11.We’ll stitch it before washing. 我们会在洗之前把衬里缝好。 12.When can I have my laundry back? 我何时能取回洗衣服呢? 13.But would you like express service or same-day? 不过,您是要快洗服务还是当日取? 14.I’d like this sweater to be washed by hand in cold water. 这件毛衣要用冷水手洗。 Dialogue A (Explaining How to Get the Service) (A: Room Attendant B: Guest) A: Excuse me. Have you any laundry? The laundry man is here to collect it. B: No, not now, thank you. A: If you have any, please just leave it in the laundry bag be-hind the bathroom door. The laundry man comes over to collect it every morning. B: Thank you. A: Please tell us or notify in the list whether you need your clothes ironed, washed, dry-cleaned or mended and also what time you want to get them back. B: I see. What if there is any laundry damage? I wonder ifyour hotel has a policy on dealing with it. A: In such a case, the hotel should certainly pay for it. The indemnity shall not exceed ten times the laundry. B: That sounds quite reasonable. I hope there’s no damage at all. A: Don’t worry, sir. The Laundry Department has wide experience in their work. B: All right. Thank you for your information. A: Not at all. Dialogue B (Express Service) (A: Laundry clerk B: Mrs Bell) A: What can I do for you? B: Could you send someone up for my laundry, please? Room908, Bell. A: Certainly, Mrs Bell. A valet will be up in a few minutes. B: Good. I also have a silk dress which I don’t think is color-fast. Will the color run in the wash? A: We’ll dry-clean the dress. Then the color won’t run. B: You’re sure? Good!And the lining of my husband’s jackethas come unstitched. It might tear over further while washing. A: Don’t worry, madam. We’ll stitch it before washing. B: That’s fine. Now, when can I have my laundry back? A: Usually it takes about two days to have laundry done. But would you like express service or same-day? B: What is the difference in price? A: We charge 50% more for express, but it only takes 5hours. B: And for same-day, will I get the dress and skirt back this evening? A: Yes, madam. All deliveries will be made before six o’clock. B: I’ll have express then. Dialogue C A: Can I help you? B: Yes. I have some laundry to be done. A: Certainly, sir. Could you fill out the laundry form, please? B: May I use your pen? A: Sure. Here you are. B: Thanks. Oh, I don’t want these shirts starched. A: No starch. I understand, sir. B: And also I’d like this sweater to be washed by hand in cold water. It might shrink otherwise. A: By hand in cold water, I see. B: When will they be ready? A: We will deliver them tomorrow evening around 6. B: Fine, Thanks a lot. Words and Expressions notify v.通知 iron v.熨烫 dry-clean v.干洗 indemnity n.赔偿 mend v.修补,缝补 stitch v.缝缀 valet n.旅馆中替客人洗烫衣服人员 colorfast a.不褪色 express service快洗服务 starch v.给(衣服等)浆,浆硬 酒店英语:结帐英语 Key Sentences(关键句子) 1.I'd like to pay my bill now. 我想现在结账。 2.Your name and room number,please? 请问您姓名和房间号码? 3.Have you used any hotel services this morning? 请问您今天早晨是否用过旅馆内服务设施? 4.Four nights at 90 US dollors each, and here are the meals that you had at the hotel.That makes a total of 665 US dollars. 4个晚上,每晚90美元,加上膳食费,总共是660美元。 5.Can I pay by credit card? 我能够用信用卡支付吗? 6.Please sign your name here. 请您在这里署名。 7. Excuse me. We're leaving today.I'd like to pay our bills now. 劳驾。我们今天要离去了。我期望现在就把账结清。 8.By the way,I'd like to tell you that the check-out time is 12∶00 noon,sir. 先生,顺便告诉您,结账后离开旅馆时间是12点。 9. How about the charge for the days you shared the room with your friend? 这几天您好友和您同住费用怎么办呢? 10.Please add to my account. 请记在我账里。 11.Have you used any hotel services this morning or had breakfast at the hotel dining room,Mr.Green? 格林先生,今天早晨您是否用过旅馆服务设施,或在旅馆餐厅用过早餐? 12.Yes,my friend and I just had breakfast at the dining room,but we didn't use any services. 是,我好友和我在餐厅刚用过早餐,不过我们没有使用过任何服务设施。 13.The total for the eight days is five hundred sixty yuan and eighty fen. 8天来总计是560元8角 Dialogue A A:Good morning,sir.Can I help you? B:I'd like to pay my bill now. A:Your name and room number, please? B:George Wright,Room 706. A:Yes,Mr.Wright.Have you used any hotel service this morning? B:No,I haven't used any services. A:Fine.This is your bill,Mr.Wright.Four nights at 90US dollars each, and here are the meals that you had atthe hotel.That makes a total of 665 US dollars. B: Can I pay by credit card? A:Certainly. May I have your card,please? B: Here you are. A:Please sign your name here. B:Oh,yes.Is it possible to leave my luggage here until I'm ready to leave this afternoon? I'd like to say good-bye to some of my friends. A:Yes,we'll keep it for you.How many pieces of your luggage? B: Just three.I'll be back by 3∶00. A: That's fine. Have a nice day. B:Thank you.See you later. Dialogue B (A:Receptionist B: Guest) B:I would like to know the approximate figure of my ac- count so that I can have my money exchanged at the bank. A:Up to the present,the total amount has been 880 yuan approximately. B:Excuse me. We're leaving today.I'd like to pay our bill snow. A:By the way, I'd like to tell you(that) the check-out times 12∶00 noon. May I know your name and room number,please? B:My name is Henry Green.Room 1123. A:Yes,Mr.Green.How about the charge for the days you shared the room with your friend? B:Please add to my account. A:Then we'll make out a bill for both of you. B:OK. A:Have you used any hotel services this morning or had breakfast at the hotel dining room,Mr.Green? B:Yes,my friend and I just had breakfast at the dining room,but we didn't use any services. A:Fine.I'll need to find out what the charge i- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店 日常 服务 英语 模板
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文