旅游与服务市场奇幻-感觉-有趣—外文翻译.doc
《旅游与服务市场奇幻-感觉-有趣—外文翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游与服务市场奇幻-感觉-有趣—外文翻译.doc(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、标题:Tourism and hospitality marketing: fantasy, feeling and fun原文:Experiential marketing has become a cornerstone of many recent advances in areas such as retailing, branding and events marketing, but with attempting to sell an experience of a place through relating it to the lifestyle constructs of
2、consumers. For many years we have discussed the characteristics of tourism and hospitality products, which suggest that marketing within the sectors is different to many other industries, as purchase decisions are made on the basis of projected and perceived images, rather than prior experience. How
3、ever, despite the amount of literature being written on these perceived differences, most marketing in the sector relies heavily on traditional marketing concepts, and it is often difficult to discriminate tourism and hospitality approaches to marketing from those advocated for other consumer produc
4、ts.Tourism and hospitality has become a major economic activity as expectations with regard to the use of our leisure time have evolved, attributing greater meaning to our free time. The evolution of tourist behaviour encourages both change and the emergence of new meaning (Bouchet et al., 2004). Th
5、is results in marketing having potentially a greater prominence in tourism and hospitality, than in other industries. Potential that is not always fully achieved (Morgan and Pritchard, 2002). The key reason for this failing is that in the main marketing for tourism and hospitality has been focussed
6、not on the consumer, but on the destination or outlet, with marketing strategies being related to the products offered (Williams, 2000, 2002). As marketing within this sector has evolved however, the offer has become increasingly less important due to the enormous heterogeneity of consumer motivatio
7、n and behaviour. The result is that firms and destinations within this sector need to redefine their strategies to reflect these changes.Studying the behaviour of consumers has become increasingly complex, and it is fair to argue that tourism and hospitality by its very nature, should be in the vang
8、uard of research into contemporary consumers (Williams, 2002). Tourism and hospitality offers a multitude of venues in which people can consume. Bars, restaurants, hotels, theme parks, casinos and cruise ships all operate as “Cathedrals of consumption” (Ritzer, 1999) offering increasingly complex co
9、nsumption opportunities to increasinglycomplex consumers. Tourism and hospitality has developed into one of the most important global economic activities, due in part to a combination of a transformation of offers and increasingly postmodern demand. These changes mean that tourism and hospitality co
10、nsumption has evolved to become more qualitative, more demanding, and more varied (Bouchet et al., 2004).Anecdotal evidence delivered through media coverage, would suggest that contemporary consumers are self-indulgent, pleasure seeking individuals, easily dominated by marketers and advertisers, who
11、 act like sheep in the ways they mimic referent others. However, the reality is obviously much more complex than such a scenario suggests. Contemporary consumers are as likely to be driven by thrift as to they are to be hedonistic, they use consumption to make statements about themselves, they use c
12、onsumption to create their identities and they develop a sense of belonging through consumption. For many people it is through consumption that relationships are formed, for example, colleagues enjoying a drink after work or children hosting their birthday parties at McDonalds, enabling them to defi
13、ne their circle of friends .Consumption also plays a part in finding fulfilment, developing creativity and expressing their individual abilities. Clearly such a complex phenomena cannot be easily understood.Recent arguments have been sounded that aspects of contemporary tourism and hospitality consu
14、mption have reflected the phenomena of postmodernism. Whilst many believe postmodernism to be a meaningless intellectual fad, inaccessible to many involved in marketing within our sector, others agree that there are worthwhile insights to be gained from the debate on the post-modern condition and it
15、s consequences for tourism and hospitality consumption and marketing. I do not intend to discuss at length the use of post-modern discourse in tourism and hospitality marketing as I have exercised it in previous work (Williams, 2000, 2002). The term postmodernism refers to a break in thinking away f
16、rom the modern, functional and rational, and during the last couple of decades it has spread across all domains of knowledge, including marketing. The key concepts of post-modern marketing are fragmentation, indeterminacy and distrust of universal discourse, but by eschewing modernism it introduces
17、a radically new and different cultural movement which coalesces in a reconceptualisation of how we experience and explain our world. In terms of experiential marketing two aspects of the post-modern discourse are most relevant, hypereality and image.Hypereality is one of the most discussed condition
18、s of postmodernism, and refers to the argument that reality has collapsed and has become image, illusion, simulation and simulacra (copies for which no original exists). Hyperreality refers to a blurring of distinction between the real and the unreal in which the prefix “hyper” signifies more real t
19、han real. When the real is no longer a given but is reproduced by a simulated environment, it does not become unreal, but realer than real, to the extent it becomes what Baudrillard (1993, p. 23)refers to as “a hallucinatory resemblance of itself”. In postmodernism, with the advent of hyperreality,
20、simulations come to constitute reality itself. This scenario is exemplified throughout the tourism and hospitality industry. Baudrillard himself used the example of Disneyland, arguing it is more real than the USA itself. A point reinforced by Venturi (1995, p. 67) who suggested “Disneyland is neare
21、r to what people want than what architects have ever given them. Disneyland is the symbolic American utopia”. In postmodern society people have become fascinated by signs and as a result, they exist in a state where signs and images have become more important than what they stand for. The result is
22、that todays consumers consume imagery and do not focus on what the images represent or mean. As Miller and Real (1998, p. 30) argue “we live in a world where the image or signifier of an event has replaced direct experience and knowledge of its referent or signified”.While it is accepted that there
23、are problems with investigating tourism and hospitality marketing through a postmodern orientation, it clearly encompasses a broad range of consumer experiences. In addition it has the potential to reframe our thinking about marketing practice in an increasingly fragmented global marketplace. A bett
24、er understanding of the underlying macro forces and micro behaviour, associated with postmodernism, can be leveraged by marketers to obtain competitive advantages in the increasingly dynamic, unpredictable, unstable and competitive tourism and hospitality environment.Traditional marketing provided a
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 旅游 服务 市场 奇幻 感觉 有趣 外文 翻译
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。