《文艺杂事》:世界公共媒体鲁迅叙事的开端——新见“日本与鲁迅”资料考论之一.pdf
《《文艺杂事》:世界公共媒体鲁迅叙事的开端——新见“日本与鲁迅”资料考论之一.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《文艺杂事》:世界公共媒体鲁迅叙事的开端——新见“日本与鲁迅”资料考论之一.pdf(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、85现代中文学刊/双月刊 2023 年第 5 期(总第 86 期)Journal of Modern Chinese LiteratureBimonthly NO.5,2023 Sum NO.86内容提要:在世界范围内,公共媒体的“鲁迅叙事”肇始于 1909 年日本及日本人(半月刊,东京)刊载的记事文艺杂事。日本学者藤井省三在 1980 年著文披露文艺杂事有关鲁迅兄弟译介出版域外小说集的一则文字,为鲁迅研究史提供了极有纪念意义的史料。其他未有介绍的内容涉及文豪森鸥外的小说新作、福本日南的历史小说、丸善书店的经营变革、政治家的治丧通知、新闻媒体对社会趣闻的处理、东京学者对言文一致体写作的执着以及
2、商业资本与文学的勾连等,五光十色,呈现了1909 年春鲁迅归国前夕东京缤纷文艺界的片羽吉光,对切实把握留日时期鲁迅置身之日本语境大有裨益。文艺杂事整体实为“后期东京鲁迅”的重要文艺现场史料。关键词:鲁迅、周作人、日本及日本人、文艺杂事、孙竹丹、宫崎滔天、东京1909年3月,“会稽周氏兄弟”翻译的 域外小说集第一集在东京一经出版,即受到日本媒体关注。两个月后,杂志日本及日本人第 508 号(1909 年 5 月1 日)刊载记事文艺杂事,所述一系列文艺界动态中便有域外小说集在日本翻译出版的消息。最早披露这则记事中关于鲁迅兄弟译书出版文字的,是学生时代的藤井省三教授。具体情形详见署名“(日本留学生)
3、藤井省三”的日本介绍鲁迅文学活动最早的文字(1980 年 3 月 复旦学报 1980 年第 2 期)一文。文章译介披露的这段文字,至少在目前仍是世界鲁迅叙事最早的公共媒体文字。作者通过鲁迅后来的日记及其他自述,特别是周作人的回忆证言,对日本及日本人关注并报道周氏兄弟文学活动的历史背景及其经纬进行考察,清理出周氏兄弟革命派留日学生同仁孙竹丹宫崎滔天日本及日本人这样一条联系脉络,重现了鲁迅留日时期文学活动的珍贵场面,为鲁迅研究史提供了一份有纪念意义的史料。稍显遗憾的是,除有关鲁迅兄弟译书出版的小段文字以外,文艺杂事的其他报道至今未有披露。故今本文予以译介考论,以窥见 1909 年春天鲁迅归国前夕所
4、享有的日本文艺语境,即东京文艺界缤纷之一撇。日本及日本人是日本的一本评论杂志,其前生后世比较复杂。杂志母体系国粹主义团体“政教社”。政教社成立于 1888 年,主要成员有思想家评论家三宅雪岭(18601945)、地理学家志贺重昂(1863文艺杂事:世界公共媒体鲁迅叙事的开端新见“日本与鲁迅”资料考论之一 朱 芬(华东政法大学外语学院)潘世圣(华东师范大学外语学院)/现代中文学刊861927)以及佛教哲学家、教育家井上圆了(18581919)等人。该团体成立后即创办机关刊物日本人(半月刊),从 1907 年 1 月号(通卷第 450 号)开始改名为日本及日本人,主编仍为三宅雪岭。主要执笔人有长谷
5、川如是闲、福本日南、丸山干治、古岛一雄和久津见藏村等。政教社的基本立场是倡导国粹主义,但并无右翼国体论的极端性质,属于抵抗明治政府自上而下欧化政策的开明国粹主义派别。他们倡导适当吸收和消化西洋文化,呼吁发扬国粹主义。杂志发行一直持续到 1944 年,在日本思想文化学术界有过很大影响,是一份有分量的刊物。因此,尽管鲁迅兄弟译书出版的消息只有短短七行,但初次亮相便是主流媒体,也算是一件意味深长的事情。众所周知,尽管鲁迅研究早已成为显学,但鲁迅留日时期研究仍然是一个相对滞后的领域,其原因之一在于跨文化跨语际以及相关资料的匮乏。比如,鲁迅兄弟本以日记记录完整著称,但偏偏两个人都没有记录留日生活的日记。
6、以鲁迅而言,留日前四年,因为有弘文学院和仙台医专的经历,相应的还有一些档案资料保存下来,为还原鲁迅的留日生涯提供了有力支撑。但到了留日后期,也即东京自由文艺青年时期的三年,由于不再背靠组织,没有固定的组织活动,相关的外围资料不复存在。以至于东京三年一直和他朝夕相处的周作人也感叹:“自一九六至一九九年这四年间,因为我和鲁迅一直在一起,他的事情多少能够知道,不过说起来也实在不多,因为年代隔很久了,是其一,其次是他过的全是潜伏生活,没有什么可记。”1在这种情形下,周作人从 1930 年代后期到1960 年代的一系列鲁迅回忆证言,包括他自己的人生回忆,都具有不可替代的重要史料价值。在目前可见的资料中,
7、周作人的相关回忆证言最为详尽也最为明确。他一再申明,自己写这一类回忆,“唯一的目的就是报告事实。如果事实有不符,那就是原则上有错误,根本的失了存在的价值”。2汇综分析周作人的回忆记述,确可具体还原域外小说集现身日本杂志媒体的因果由来。尤其是据周作人手写原稿直接发表的鲁迅与日本社会主义者一文以及鲁迅的故家(上海出版公司,1953 年)最值得关注。这些证言清晰记述了鲁迅与日本及日本人发生关联的端绪,并且可以为本文披露的 文艺杂事 所证真:鲁迅留学的时候,日本的社会主义运动正在开始发展。他在很早的时候曾同他们有过接触,据我记忆那时是一九六年的初冬吧。当时我同鲁迅往东京去,有在南京相识,在做革命运动的
8、朋友寿州孙竹丹,托我带两样东西,说是亲戚吴家有女儿吴若男在日本留学,这是带给她去的。这是一把黄沙的茶壶和一件羊皮背心,叫我送给宫崎寅藏,请他转交。这位自称“白浪庵滔天”的宫崎滔天在清末相当有名,曾经帮助过孙中山的革命运动,写有一册自传三十三年之梦,由“金一”孽海花的发起人金松岑译成汉文,与“黄中黄”(章行严)所译的孙逸仙在青年中间很有影响。我因语言不同,地理不熟,不能去送,乃由鲁迅代去,找到宫崎滔天,谈得很是投机。过了两天,他到神田小川町的平民新闻社去访问,这是社会主义者所办的报纸,红色的大门,大概宫崎滔天也是在内,所以约他在那里会见。那报的主笔是堺枯川(利彦),那时也相见了。他们还出版有社会
9、主义研究,一种杂志似的刊物,红色纸面,很是鲜艳,鲁迅当时买有一套,大概是六册,内容已记不清,只记得其中的一册是共产党宣言的译本。这书在东京时一直保存着,但似不曾带回中国来。当时俗称社会主义的共产主义的经典是马克思的资本论,因为是以经济立脚的,一般的青年学生都感觉不易懂,倒是不大科学的,多有空想的无政府共产主义比较的更有吸引力,因此幸德秋水(传次郎)和大杉荣的势力,在学生中间也就比堺枯川为大。一方面俄国有一个无政府共产主义者克鲁泡特金,用了漂亮的英文,做出好些书来,其中一册一个革命家的自叙传,最有力量。其中叙述十九世纪中间俄国青年的变化,解说有名小说父与子里巴扎洛夫的“虚无主义”的真相,指出世间
10、关于“虚无党”的歪曲传说之不可靠。鲁迅当时曾嘱我节译出来,送给刘申叔,登在他的天义报上。3(下划线均为引用者所加)这就是 1906 年鲁迅回国完婚并携周作人重返东京,因朋友所托而与宫崎滔天接触,并进一步与日本媒体发生过往的情形。总之,在东京从事文艺活动时期,鲁迅一开始便因上述机缘巧合与日本媒体有了最初的接触,为后来亮相日本媒体埋下了伏笔。周作人的另一则证言主要讲述稍后的 1908 至1909 年左右的情形:(1906 年 3 月。引用者注)鲁迅从仙台回到东京,在公寓里住了些时候,夏天回家去结了婚。那时适值我也得着了江南督练公所4的官费,派往日本留学,所以先回家一走,随即同了他经上海到东京去。中
11、略1908 年春间,许寿裳找了一所房子,预备租住,只是费用太大,非约几个人合租不可,于是来拉鲁迅,结果是五人共住,就称为“伍舍”,官费本来有限,这么一来自然更是拮据了,有一个时候,鲁迅甚至给人校对印刷稿,增加一点收入。可巧在这时候有我在南京认识的一个友人,名叫孙竹丹,是做革命运动的,忽然来访问我们。说河南留学生办杂志,缺人写稿,87现代中文学刊/叫我们帮忙,总编辑是刘申叔,也是大家知道的。我们于是都来动手。鲁迅写得最多,除未登完的裴彖飞诗论外,大抵都已收录在文集坟的里边。许寿裳成绩顶差。我记得他只写了一篇,题目似是兴国精神之史耀,而且还不曾写完。鲁迅的文章中间顶重要的是那一篇摩罗诗力说,这题目
12、用白话来说,便是“恶魔派诗人的精神”,因为恶魔的文字不古,所以换用未经梁武帝改写的“摩罗”。英文原是“撒但派”。乃是英国正宗诗人骂拜伦、雪莱等人的话,这里把它扩大了,主要的目的还是介绍别国的革命文人,凡是反抗权威,争取自由的文学便都包括在“摩罗诗力”的里边了。事件虽是迟了两年,发表的地方虽是不同,实在可以这样的说,鲁迅本来想要在 新生 上说的话,现在都已在河南上发表出来了。5(下划线为引用者所加)河南系是河南留学同乡会所出,是比较晚出的一种。其第一期出板时日是一九七年的十二月,大概至多也出到十期吧。鲁迅在第一期上边发表了人间之历史,写作的时期自然更在其前,那时候是还住在中越馆里,河南的朋友只有
13、我的一个同学吴一斋,但来拉写文章的却并不是他,乃是安徽寿州的朋友孙竹丹;而河南的总编辑,则是江苏仪征的刘申叔。稿子写好,便由孙竹丹拿去,日后稿费也是由他交来。中略鲁迅一共写了六篇文章,两篇是谈文艺的,摩罗诗力说分作两次登载,是最为用力之作。又有裴彖飞诗论,惜未曾译全,因为这些诗人是极值得介绍的。另外四篇则属于学术思想范围,是在西片町所写的。6继文艺译介评论之后的另一件重要工作,就是翻译编印域外小说集。正如周作人所说,至此,鲁迅筹划的第一阶段的文艺活动介绍欧洲新文艺思潮和译介外国小说已经基本完成。他感叹这两件工作都有些意外因素的介入:“河南上写文章是不意的由于孙竹丹的介绍”,“译印域外小说集也是
14、不意的由于一个朋友的帮助。这人叫蒋抑卮”,“借了他一百五十元,印了初集一千册,二集五百册”。7这里之所以一再摘引周作人的回忆,乃是因为这些证言对鲁迅初期的文艺活动,其由来及性质,对鲁迅兄弟与日本文化界文艺界以及媒体的接触等一系列问题做出了切实的记述说明,呈现出域外小说集出版引发反响的历史背景。我们将文艺杂事的记事文字与周作人的回忆进行参合对照,可以进一步确认和证实两者之间清晰的交结状态。当年文艺杂事的报道文字虽然只有几句话,但却点出了域外小说集的三点核心信息。第一,当时在日本的中国青年(留日学生)流行阅读欧美小说。笔者以为这里实际上是记事作者基于对鲁迅兄弟的译介活动特别是域外小说集的翻译出版而
15、做出的判断和描述。第二,译者和译书的基本信息:“居住于本乡、年约二十五六岁的周姓中国兄弟,饱读英德两语的泰西作品,在东京出版印刷定价三十钱的域外小说集,并销往中国,现已出版第一册。译文当然是汉语。”的确,从 1906 年夏鲁迅回到东京再到三年后回国,鲁迅兄弟一共有过四个居处,但都在本乡,而且相距甚近。“本乡”原是东京市 35 个区之一,以本乡台一带为主,包括本乡、汤岛、驹込、根津、千駄木等地,位于今“文京区”南偏东的位置。本乡区设立于 1878年,1947 年与“小石川区”合并为“文京区”。本乡一带有南北走向的“本乡大街”,过去多有武士家的宅院,著名的东京大学便在本乡。鲁迅他们的第一个住处是“
16、伏见馆”。当时的地址为本乡区二丁目,后经变迁,现为“文京区本乡三丁目 1-5”。关于这个中下等的“下宿”,周作人在鲁迅的故家和知堂回想录中有详细描述。简单说,就是出租房间提供饭食,定期签约付费,类似公寓或旅馆。第二个住处“中越馆”。1907 年春,鲁迅兄弟搬到第二个住处,与“伏见馆”相隔不到 200 米的“中越馆”。地址是“本乡区东竹町”,今“文京区本乡二丁目 9-14 番地”。后来日本研究者进行实地勘察,根据周作人的具体描述,推断出更加精确的位置,即“文京区本乡二丁目 11 番”。第三个住处“伍舍”。是一年后的 1908 年 4 月,应许寿裳之邀,鲁迅兄弟、钱均夫、朱谋宣共五人搬进了“西片町
17、的家”,即后来戏称为“伍舍”的宅子。8这里是“本乡区西片町十番地吕字七号”,今“文京区西片一丁目二番地八号”。这个“华美的住宅”的上一位租客,居然是日本大文豪夏目漱石。他们一家在1906年末入住,半年多时间里夏目漱石在这里写出了虞美人 三四郎等名作,但没过多久便于 1907 年 9 月搬走。半年后,鲁迅和伙伴们住进这个装修一新的大房子。当初夏目漱石搬出这里,是因为房东提高房租,由每月 27到 30 再到 35 圆,以致夏目漱石深感不快,索性搬了出去。不过鲁迅他们也仅仅在这里生活了十个月,便结束了华美宅邸的五人组生活。我们可以猜想,这种与夏目漱石的近切因缘,或许也会多少激发鲁迅他们对夏目漱石其人
18、其文学的关注吧。第四个住处叫“一轩屋”。1908 年冬,鲁迅兄弟外加许寿裳,搬到了一个不大的独栋房子“一轩屋”。这里离伍舍仅有数十米远,属西片町十番地波之 19 号(今西片二丁目四番地 11-12 号)。不久,周作人和来下宿帮工的羽田信子相识,并于 1909 年 5 月,也是就是文艺杂事刊载域外小说集出版消息的当月结婚,再之后便是鲁迅/现代中文学刊88启程回国赴任绍兴。9所谓年龄二十五六,也并无不可。鲁迅时年周岁27 有余,周作人 24 岁,概曰两人二十五六也恰如其分。至于饱读英德两语的泰西作品也属实情。周作人说,当时弱小民族文学英译很少,鲁迅基本是依靠他在仙台医专习得的德语,搜集阅读德文版作
19、品,写作长文,翻译小说。后来小说月报出弱小民族专号,找不到资料,便是鲁迅当年搜集研读的资料救了急。这一工作之早之独特,其实值得进一步研究。第三,中国留学生的阅读倾向。“一般喜欢阅读俄国那种具有革命性和虚无色彩的作品,接下来是德国和波澜等国的作品,而唯独不太关心法国作品。”这一记述,与周作人对当年鲁迅阅读译介外国文学的回忆完全一致。鲁迅与日本社会主义者 说比起马克思 资本论这样高深的经济学,“多有空想的无政府共产主义”更能获得中国青年的共鸣,鲁迅曾让周作人去翻译克鲁泡特金具有虚无主义倾向的一个革命家的自叙传。在鲁迅的国学与西学中又谈到后期在东京买德文书阅读,主要读海涅:“原因是海涅要争自由,对于
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文艺杂事 文艺 杂事 世界 公共 媒体 鲁迅 叙事 开端 日本 资料 之一
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。