从英语委婉语看西方文化的禁忌-英语专业.doc
《从英语委婉语看西方文化的禁忌-英语专业.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从英语委婉语看西方文化的禁忌-英语专业.doc(21页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 2013届毕业论文从英语委婉语看西方文化的禁忌A Study of Taboos in the Western Cultures from the Perspective of English Euphemisms院 部 外 国 语 学 院 专 业 英 语 专 业 班 级 09408012 姓 名 金 巧 云 学 号 0940801206 指 导 教 师 方 小 勇 完成时间:2013年6月A Study of Taboos in the Western Cultures from the Perspective of English Euphemisms by Jin Qiaoyun Un
2、der the Supervision of Associate Professor Fang XiaoyongSchool of Foreign LanguagesJiangsu University of Science and Technology June, 2013AcknowledgementsFirst of all, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Fang Xiaoyong, who has offered me plenty of information and advice in
3、 my writing this paper. I am deeply grateful to him for his intellectual guidance, selfless help and patience in the completion of this thesis. Secondly, I would like to express my sincere gratitude to my dear classmates for their providing me with information I need and for their patience and care
4、during the last month when I was away from school. I think it is time for me to say thank you to my dear friends since we are going to graduate in two months. In the past four years, we have experienced happiness and sorrow together, and we have overcome many difficulties, which makes us close to ea
5、ch other. Last but not least, my thanks would go to my beloved family. I would never have this opportunity to extend my thanks to my teachers or my classmates without my familys support, patience and love. 江苏科技大学外国语学院毕业论文英文摘要江苏科技大学外国语学院毕业论文ContentsAbstract in EnglishIAbstract in ChineseIII. Introduc
6、tion11.1. The definition of euphemisms11.2. The origin of English euphemisms1II. Taboos of English euphemisms and their connotation32.1. The classification of English euphemisms32.2. The function of English euphemisms32.2.1. Function of taboos32.2.2. Function of politeness42.2.3. Function of beautif
7、ication42.2.4. Function of concealment52.3. An analysis of taboos of Western culture through understanding the incentives of English euphemisms52.3.1. The use of English euphemisms as a result of worry and fear52.3.2. The use of religious euphemisms as a result of worship62.3.3. The use of shyness e
8、uphemisms as a result of shy psychology6III. Application of English euphemisms and its revelation on cross-cultural communication83.1. Characteristics of English euphemisms in cross-cultural communication83.1.1. Time differences of English euphemisms83.1.2. Regional differences of English euphemisms
9、83.1.3. Register differences of English euphemisms83.1.4. Nationality of English euphemisms93.1.5. Gender differences of English euphemisms93.2. More examples for English euphemisms and their specific applications103.3. Revelation of English euphemisms on cross-cultural communication10IV. Conclusion
10、13Bibliography14江苏科技大学外国语学院毕业论文中文摘要A Study of Taboos in the Western Culture from the Perspective of English Euphemisms AbstractA euphemism is a kind of linguistic phenomenon used in the process of human communication, which is, in a sense, a roundabout way of speech when the user does not want to of
11、fend the recipient of the message. In human communication, euphemisms can help people express their meaning in an abstract way without losing their original intentions. Since many subjects in human life are inappropriate to be expressed directly, euphemisms would be ideal for people to exchange thou
12、ghts without feeling guilty or embarrassed. Euphemisms, a cultural phenomenon originated in taboos, are a phenomenon that when people talk about some particular subjects, they will substitute them for more indirect and euphemistic language to avoiding embarrassment. The application of euphemisms is
13、an improvement of both language use and the level of culture. In this thesis, English euphemisms will be classified, functionally analyzed and discussed so that we can have a clear understanding of cultural taboos in Western countries.Keywords: English euphemisms; taboo; cultureII从英语委婉语看西方文化的禁忌摘 要 英
14、语委婉语是人类语言使用过程中不可缺少的一种语言现象。使人们谈论那些令人不快或者尴尬的事情时,所使用的较为礼貌的说法,是人们在交际中,用来表达不宜直说的人或事物的言语。其重要的特征就在于运用比较抽象、模棱两可的概念或比喻的、褒义化的手法,使谈话的双方能够采取一种比较间接的方式来谈论不宜直接说的事,而且不必为谈论此事而感到内疚、感到窘迫。英语委婉语作为一种文化现象,源自禁忌,是指人们在交往中对于一些特定话题进行不约而同地以委婉性的语言来代替,这不仅是语言上的进步,更是文化层面的进步。本文通过对英语委婉语进行归类、功能分析,以及其在生活中个各个方面发挥的委婉性作用来探讨西方国家的文化禁忌。关键词:英
15、语委婉语;禁忌;文化V江苏科技大学外国语学院毕业论文A Study of Taboos in the Western Cultures from the Perspective of English Euphemisms I. Introduction1.1. The definition of euphemismsA euphemism is a kind of universal social phenomenon. Specifically, the word originally comes from Greek, with the prefix eu meaning good and
16、 the root phemism meaning speech. So the literal meaning of a euphemism refers to the use of a mild, vague or roundabout expression to substitute harsh, blunt or direct one. Anyway, so far, the definitions of the euphemisms are quite numerous, and there are two definitions of the euphemism from the
17、reference books: (1) using a statement of vague, and making people feel happy or ambitious, instead of the expression of an unhappy meaning or with not respect. (Dictionary of language and linguistics, Stockton and Hartmann et al.) (2)an indirect word or phrase that people often use to refer to some
18、thing embarrassing or unpleasant, sometimes to make it seem more acceptable than it really is.(Oxford Advanced Learners English Chinese Dictionary, the commercial press & Oxford University press)1.2. The origin of English euphemisms English euphemisms can be traced back to the time when the United K
19、ingdom was occupied by the Normans in 1066. The euphemism was used at that time primarily because the language used by the conquerors was derogated and considered as vulgar, offensive and scandalous. In order to avoid so called vulgarization, the local upper class began to learn the conquerors langu
20、age and tried to be gentle by using gentle words which came from the Latin. In later days, these words were gradually added into English vocabulary. Today in Western countries, although many of those are not in use any more, some are still widely used. According to the changes of language and cultur
21、e, some new euphemisms have been generated. The euphemism is a common phenomenon during the use of human language and exists in many languages. Therefore, the use of euphemism is very common and essential in various types.II. Taboos of English euphemisms and their connotation 2.1. The classification
22、 of English euphemismsEnglish euphemisms are generally classified into two main types, one is traditional English euphemisms and the other style English euphemisms. As for traditional euphemisms, they usually refer to those which are not elegant words or behaviors that make people feel ashamed to ta
23、lk about in public, so they substitute those words for more acceptable expressions. Because direct expressions may make us feel uncomfortable, annoyed or frightened. For example, when a person we are familiar with dies, we never say that he is dead, instead, we may tell it in other more comfortable
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 委婉 西方文化 禁忌 英语专业
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。