语言焦虑对中学生英语听力的影响.doc
《语言焦虑对中学生英语听力的影响.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言焦虑对中学生英语听力的影响.doc(27页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Abstract Since the 1970s, the second language acquisition has gradually aroused people’s interest,and great progress has been made in this field.Many teachers and researchers have paid much attention to learners’ affective variables,shifting from the focus on external factors of teaching and learning to internal factors of learners.Then, the problem of emotion has become the focus of attention on the progress of language acquisitions. In the study of language acquisition, many researchers have paid much attention to foreign language anxiety. Foreign language anxiety, as one of the most important affective variables,is a kind of complicated mental phenomenon specific to language learning.The studies in the past three decades have repeatedly showed that foreign language anxiety has a negative effect on language learning process and is one of the best predictors in accounting for individual differences in language learning success. Therefore,on the premise of previous studies, this thesis try to explore the effect of language anxiety on middle school students’ listening comprehension and the tragedies to facilitate language anxiety, the relation between listening anxiety and the factors of individual learners and the cause of listeners’ listening anxiety, which helps learners have a better understanding of their language anxiety level and provides useful evidence for teachers to improve their listening teaching and learning. Key words: language anxiety; listening comprehension anxiety; strategies for alleviating anxiety 中文摘要 20世纪70年代以来,第二语言习得研究的重点从关注学习者外部因素转到了对学习者内部因素的研究,即对造成学习结果差异的学习者个体因素的研究。语言学习中的情感问题由此也成为研究者们关注的焦点。在对情感因素的研究中,许多研究者把目光投向了对外语学习焦虑情绪的研究。外语学习焦虑是在语言学习过程中产生的一种显著的自我意识,信念和情感情结,是与外语语境有着特殊关系的紧张和畏惧感觉。国外30年的研究结果表明:语言焦虑时预测学习者学习成败与否的关键因素之一;焦虑与学习者的成绩呈一定负相关。因此,在吸取前人研究成果的前提下,本文尝试分析初中生英语学习者的听力焦虑情绪对听力理解的影响,以及焦虑情绪在不同性别,学习英语时间长短是否有差别也做了探讨;通过对听力焦虑问卷以及课堂焦虑问卷的形式,进一步探讨语言焦虑对听力的影响和消除焦虑的方法。 关键词:语言焦虑;听力焦虑;解决方法 Chapter One Introduction 1.1 Introduction Language anxiety and its effect on English learning have been a hot topic worth people’s attention. Reviewing some researchers’ studies, we can find that they mainly focus on the following topics: the definition and characteristics of language anxiety, the effect of language anxiety on language proficiency, the effect of language anxiety on the study of single language introduction, such as the effect on oral English and the effect of language anxiety on writing, and so on. Many people do not consider that reading comprehension associates with language, however, the researchers claim that the language anxiety will come if one is not familiar with the materials or culture, which will influence the score. Not many researchers study on the correlation between language anxiety and listening proficiency, not to mention the articles about it. Krashen(1992)suggested that language anxiety will come easily in the progress of listening comprehension and not many studies showed that language anxiety actually influence learners’ listening. The purpose of the present study is to find out the correlation between language anxiety and listening anxiety and how they influence learners’ listening proficiency. It is hoped that the result of the present study can provide insights and guidance for teaching and learning. This dissertation consists of five chapters. Chapter One introduces the research topic. Chapter Two reviews the theory of listening comprehension and language anxiety; its cause; embodiment as well as the effect on learning. Chapter Three then focuses on the methodology of the study and displays the research questions, subjects, procedures and instruments. Chapter Four demonstrates the results of the analysis of collected data. Chapter Five further discusses in more depth the results presented in the preceding chapter and conclude some strategies for alleviating language anxiety and the limitations of the present study and the suggestions on further research. Chapter Two Literature Review 2.1Itroduction A brief introduction has been presented in the preceding section.According to the arrangement of the thesis,this chapter will give a literature review of the topics concerned,which includes the definition and classification of listening comprehension, studies on foreign language anxiety.Contributions and shortcomings of the previous findings will be reviewed so as to give a general picture of FLLAS studies in the second language acquisition research area. LC: listening comprehension FLLAS: foreign language listening anxiety scale FLCAS: foreign language classroom anxiety scale 2.2. Listening Comprehension 2.2.1 Definition of Listening Comprehension According to Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics(2000:269),listening comprehension(LC)means “the process of understanding speech in a second or foreign language.According to Dai Junreng, LC refers to “the activity of human brain processing the information heard consciously and actively”(1998,quoted from Yah Jm,2000:54).And Larry Vandergrifl(1999)viewed that“listening is an active and complex process in which the listener must discriminate between sounds,understand vocabulary and grammatical structures,interpret stress and intonation, retain what is gathered in all of the above,and explain it within the limmited time as well as the larger socio-cultural context of the utterance”.O'Malley and Chamot (1989)defined it as the followings: “Listening comprehension is viewed theoretically as an active process in which individuals focus on selected aspects of aural input, construct meaning from passages,and relate what is heard to existing knowledge”.All the definitions above have one thing in common that listening comprehension is an active process that demands the listener’s full involvement. 2.2.2 The Classification of Listening Comprehension (i) Intensive Listening Intensive listening is a listening practice which requires students to understand every word and the exact meaning of the article with no missing words and uncertainty of the meaning. (ii) Extensive Listening Compared with intensive listening, extensive listening is relatively easier, which only aims at understanding the general meaning of the whole article. Losing a word, a phrase or even a sentence is acceptable only if it does not influence the comprehension of the text. (iii) The Combination of Intensive Listening and Extensive Listening It is very important for people to learn English well, not only improving the level of listening comprehension but also enabling students to learn more about lexis and grammar. Intensive listening exercise demands students to have a good grasp at the foundation of English and to be persevering in learning it. While extensive listening exercise, which helps students meet the requirements of examination and cultivate a sense of English, aims at cultivating students’ ability of understanding the general meaning, so, extensive listening is based on intensive listening. Intensive listening and extensive listening affect each other, so the most effective way is combining both. When we practice listening comprehension, we must do it according to the rule: intensive listening first and extensive listening second. Do this way unremittingly, and you will make a great progress in listening. 2.3 Language Anxiety 2.3.1 Definition of Foreign Language Anxiety Varieties of definitions of language anxiety have been suggested in the fields of psychology and education. Davis and Hutching (1981) proposed that anxiety associated with two elements, “worry” and “emotionality”. Emotionality is related to disagreeable sensations that usually last for a short time while worry relates to cognitive components, such as negative expectations and difficulties. Later, Levitt (1980) and Sarason (1980) suggested that anxiety could occur when a threat is not delineated clearly and that anxiety should be proportional to the threat. Among the affective explanations,recent attention has been paid to the role of anxiety, which is pervasive in language learning and considered to be one of the most important and influential affective variables.FLA is linked directly to performing in the target language, so it is different from the one in general sense.Arnold(1999:8)holds that language anxiety is possibly the affective factor that most pervasively,obstructs the language learning process.From second language acquisition perspective,MacIntyre and Gardner(1989,see Arnold,2004)see FLA as ‘'the apprehension experienced when a situation requires the use of a second language with which the individual is not fully proficient;which has been characterized by ‘'derogatory self-related cognitions……feelings of apprehension, and psychological responses such as increased heart rate”.Horwitz, Horwitz and Cope(1986:31) conceptualize FLA as “a distinct complex of self-perceptions,beliefs,feelings and behaviors related to classroom language learning arising from the uniqueness of the language learning process.”In other words,it refers to the anxiety occurring when a learner is exposed to a foreign language situation.It ranks high among factors influencing second language acquisition, regardless of whether the setting is informal (learning language outside the classroom)or formal(inside the language classroom). 2.3.2 Causes of Foreign Language Listening Anxiety There have been only a few studies about why student listeners feel anxious. Scarcella and Oxford (1992) mentioned that language learners are likely to feel anxious when the listening materials are too difficult or unfamiliar to them. Listening comprehension is a combination of listening and understanding. It requires the listeners to use various knowledge of technique, if a student does not have a good command of language, he will be affected by the speed of listening comprehension which will make him feel nervous, in other words, language anxiety. Later, Oxford (1993) considered that the learning goals and beliefs of listeners are a source of anxiety too, mentioning that anxiety frequently occurs when students feel that they cannot handle a listening activity. For example, listeners tend to assume that they have to understand every word in the listening material, though they do not have to do so to understand what they hear in their native language. This unrealistic goal causes greater anxiety, which prevents learners from “transferring even the most basic first-language coping skills to the second language” (Meyer, 1984), resulting in creating a sense of failure and fatigue. Vogely (1998) actively discussed potential sources of listening comprehension anxiety on the basis of students’ verbal reports. More than fifty percent of the students regarded characteristics of input as the main sources of listening anxiety. For example, if the input is not clear or too fast, students feel anxious and frustrated. The second reason concerns process-related aspects of foreign language learning, such as inappropriate strategies and lack of processing time. For example, anxiety becomes a regular part of the listening comprehension process when listeners think that they must understand and define every word they hear and apply to every grammar rule (Oxford, 1993). Highly anxious people seem easily distracted from the task because time is divided between the emotion-related processing and task-related cognition (Tobias, 1986). Their working memory capacities are easily overloaded with a task which is relevant to worry cognitions. Finally, instructional factors and personal factors surface as the least-reported source of listening anxiety. Among the personal factors, fear of failure seems to be related to students’ erroneous beliefs about language learning or negative experience. 2.3.3 The Embodiment of Language Anxiety in Learning English In the process of learning English, many students may suffer from language anxiety in different degree. First, students lack listening and speaking and are weak in them both. Second, students may be unfamiliar with the content, or the speed of the speaker and the vocabulary may be too difficult, all of which, absolutely, influence the listening comprehension. According to the intonation, the change of tone and logic, one can analyze, conclude, deduce and judge from the listening material, so one can understand it well. Doing this needs thinking and writing to pay more attention to the information, which enables the student’s brain to be in a state of excitement with swift reaction to the questions. Third, high anxiety always presents in these following ways: nervous, sweat in palm, quickened pulse and heartbeat, blunt reaction, catching the former sentence and missing the latter one, complaining that the speed of the material is too fast and the speech is very ambiguous. The student who has high anxiety shows low consciousness in the classroom and in the progress of listening comprehension training. And they are so nervous that they can hardly say anything when answering questions. For students with less anxiety, they can have a good interaction with the teacher. The psychology of high anxiety seriously influences students’ listening comprehension. If teachers do not take measures to deal with such problems, the student will lose faith in learning English and the goal of English teaching will never be reached. So finding the cause of high anxiety and measures to conquer it is worth taking into account for both teachers and students. 2.3.4 Effects of Anxiety on Foreign Language Learning In terms of direction of effects, some research has differentiated facilitating anxiety from debilitating anxiety (Kleinmann, 1977; Scovel 1978). While facilitating anxiety is associated with anxiety that improves performance, debilitating anxiety is associated with poor performance. For the most part, studies on language anxiety have focused on its debilitating effects (Aida, 1994; Phillips, 1992; Young, 1986). The field of psychology has considered the effects of anxiety on performance as an inverted U-curve model. According to the model, the best performance is produced around the peak of the curve, when a given task is relatively simple and a moderate level of anxiety (or arousal) is felt. On the other hand, the quality of performance is lowered when there is too much, too little, or no anxiety. In particular, as the demands on the system further exceed the ability of the person, anxiety will begin to have a negative effect (MacIntyre, 1995). Eysenck (1979) explained this phenomenon, suggesting that anxiety impairs performance by causing task-irrelevant cognitive activities and the students tend to compensate for the increased cognitive demands by increased efforts. Some researchers acclaim that language anxiety is actually “helpful” or “facilitating” to a certain extent, such as- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言 焦虑 中学生 英语听力 影响
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文