浅析英式英语与美式英语差异产生的原因.doc
《浅析英式英语与美式英语差异产生的原因.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅析英式英语与美式英语差异产生的原因.doc(15页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Abstract English is an important tool in international communication. With the development of society, the two variants of English, British English and American English have changed significantly. There are a lot of differences between American English and British English, and the reasons for their differences lie mainly in three aspects: histories, politics and cultures. This thesis is trying to analyze the historical, political and cultural reasons leading to the differences between American English and British English, and trying to present some typical examples of differences in vocabulary, spelling and grammar. At last, it points out the significance of learning the differences between American English and British English. Key words: American English; British English; differences; reasons; significance of study 中文摘要 英语在国际交流中发挥着极其重要的作用。随着社会的发展,英语的两个重要的变体:美式英语与英式英语,也产生了很大的变化。美式英语与英式英语之间存在着许多差异,造成这些差异的因素是多方面的,本文尝试从历史、政治以及文化三方面去分析美式英语与英式英语产生差异的原因,并且通过典型的例证,列举了英语在词汇、拼写和语法等方面的区别,阐述了其间存在的主要差异,最后论文指出了学习美式英语与英式英语之间的差异的重要性。 关键词:美式英语;英式英语;差异;原因;学习意义 1. Introduction English language, whether it is spoken in North America, the British Isles, Australia or any other place all over world, is one language with its different varieties “equal” siblings. American English is the form of English used in the United States. British English is the form of English used in the United Kingdom and the rest of the British Isles. It includes all English dialects used within the British Isles. They are the most important two variants of English. They have different characteristics. Since American English and British English are sort of “same language”, then why there will be the differences between them? When English students are given English course, in many cases, they are just learning, paying little attention to the differences between American English and British English. But as a matter of fact, American English and British English differ a lot in many aspects. These differences appear due to historical, political, social, cultural, racial reasons. From the moment when native English speaker brought the English into the new continent, the English language had already started changing. On studying the reason for the difference between American English and British English, many scholars focus on the forming of the individual language system in America, and whether American English is superior to the British English and making a list to simply distinguish the differences systematically. On the part how did the difference occur, scholars hold the different views. Some scholars insist American English is more conservative than the British English, like A. H. Markwardt. But part of them adheres to the point that American English vocabulary is more modern than the British English, such as the American linguist Kenyon (Bauer, 1994:79). An American writer and journalist Henry L Mencken claims: The American Form of the English Language was departing from the parent stem, and it seemed likely that the differences between American and English would go on increasing. By contrast, Krapp points, “Historical and comparative study brings American English in closer relation to the central tradition of the English language than is commonly supposed to exist” (Qtd in 侯维瑞, 1995: 9-10). This thesis will try to analyze the three main reasons that make American English and British English different by listing and comparing many examples. It is divided into six chapters. Chapter two is a brief introduction to the historical background of American English and British English. Chapter three presents the main three reasons for the difference between American English and British English. Chapter four simply compares the difference on historical, political and cultural aspects. Chapter five explains the significance and the advantages from studying the difference between American English and British English. 2. Background of British English and American English How have these two varieties of English then developed to what they are nowadays? There are three periods in the development of the English language: Old English (or Anglo-Saxon), Middle English, and Modern English. Old English was spoken from about AD 449 to AD 1100. The first invasion by the Jutes, Angles, and Saxons from the area of northern Germany and southern Denmark occurred in AD 449. The term Anglo-Saxons originated from the combination of the names Angels and Saxons. Their languages mixed with each other and came to be the early version of English, which is now known as Old English. That was the origin of English (Baugh and Cable, 1993: 345). With the development of migration, English changed and British English and American English came into being. 2.1 The origin and development of British English The English spoken in the British Isles has, of course, a long history. After the Old English period, a new era began as the Norman French arrived in England. Those French-speaking people became the ruling class, and so French was the language of ruling class. Many French words then came into English. However, the language of rural people in Britain who took up a large proportion of the population remained English. That was how English came to be the language of British Isles (Yule, 2005:186-187). British English has a reasonable degree of uniformity in its formal written form, which, as taught in schools, is largely the same as in the rest of the English-speaking world (except North America). On the other hand, the forms of spoken English - dialects, accents and vocabulary - used across the British Isles vary considerably more than in most other English-speaking areas of the world, even more so than in the United States, due to a much longer history of dialect development in the English speaking areas of Great Britain and Ireland. Dialects and accents vary, not only between England, Northern Ireland, Scotland and Wales (which constitute the United Kingdom), but also within these individual areas. There are also differences in the English spoken by different socio-economic groups in any particular region. Received Pronunciation (also referred to as BBC English or Queen’s English) has traditionally been regarded as ‘proper English’ – ‘the educated spoken English of south-east England’. The BBC and other broadcasters now intentionally use a mix of presenters with a variety of British accents and dialects, and the concept of 'proper English' is now far less prevalent. 2.2 The origin and development of American English In 1620, one hundred and twenty puritans on the steamship named May Flower arrived at the Plymouth in Massachusetts, and then they were settled there and set up the colony. At that time Britain was in the Elizabeth I era. And the language was just in the beginning stage of Modern English. The language spoken by those English settlers most were the English from the end of 16 century or the beginning of 17 century. They brought Elizabethan English to the New World of North America, and it became the starting point of American English. The first colonies were founded in 1607, and the first colonizers were contemporaries of Shakespeare, Spenser and Milton (吴伟仁, 1990: 57). Probably on this account, words which have died out in Britain, or changed their meaning may survive in the United States. For more than three centuries the American vocabulary developed more or less independently of the British stock and was influenced by the new surroundings. The United States is called a “big melting pot”. Because of the complicated demographic composition in America, there are immigrants from France, Spain, Asia, Aborigines in Midwest and other places. English in America, which was affected by so many kinds of culture and accents, finally separated from traditional British English. The dictionary American Dictionary of the English Language y complied by Noah Webster was published in 1828. The dictionary clearly specifies the “American English words”. This is an epochal symbol of the age of American English (Noah, 1828: 32). 3. The Reasons for the Differences between American English and British English Before analyzing the differences between American English and British English, it is necessary to study the reasons for their difference. American English and British English came from one language. However, geographic, historic, politic and cultural differences, all of these elements can be the reasons to make American English and British English more and more different. 3.1 Historical reasons America is an immigrant country which has a short history but it has developed at a fast speed. In 1770s, the American War of Independence broke out. After eight years, America finally got free from the ruling of Britain, and ended the stage of colony. The United States of American was established in 1787. Most of the citizens were the immigrants from Europe, almost all of them were British who spoke English. In 1845, the Irish potato famine drove 1.5 million Irishmen to seek survival in the North America. The European industrial revolution in 1848 again forced many Germans to settle in the Pennsylvania and Midwest in America. After the end of the Civil War, many of the Norwegians and Italians joined the ranks of immigration. From then on, America had become the paradise of European immigrants. Millions of Czechs, Slovakians, Polacks and Yugoslavs in order to escape from the political prosecution then came to the American continent in the first half of the twentieth century. During the development of American English, American English’s conservation and innovation is the main reason to lead the differences between British English and American English. Practically the speech of the American English is archaic with respect to that of the British English. American English was formed in the seventeenth century, based on the construction of British colonies in North America. From 1607 to 1732, British colonists established thirteen colonies in different period in North America. The commonly used language was English in those colonies. American English is the language that Britain used in the seventeenth century, which developed from the language that Shakespeare, Milton and Bunyun used. Therefore, American English in the early stage had reserved a lot of characteristic of the British English in Elizabeth I era in pronunciation, grammar and vocabulary. At the same period in Britain, English changed a lot because of the fast development of economy and society. But American did not have the condition to motive the change of English. That’s why American English reserves plenty of the Elizabeth English’s characteristic that Britain English has lost now. That is the conservation of American English. The innovation part came from American people’s creativity. The American people reserve the old English and they also create a lot of new words to specialize their lifestyles. Albert H. Marckwardt once mentioned that American English owned the side of conservation, at the same time, also had Yankee ingenuity and frontier spirit (1980: 23). 3.2 Political reasons The Independence War declared the independence of America. With the independence in politics, American people demanded to have relative independence on the language. Mitford M. Mathews mentioned, “When we discussed to sign a business protocol with Dutch in 1783, U.S. congress found that several points’ English version in the treaty were not clear enough. James Madison suggested congress should consign the minister to the Dutch, John Adams, re-write this protocol on the basis of the agreement under Dutch” (Moody, 1977: 38). In 1780, American people use “American” to designate their language for the first time. The famous lexicographer Noah Webster wrote in 1789, “as an independent country, we should have our own system no matter in politics or language. This is an honor. Britain should not be our model any more. Even we are her posterity, speaking her language…” (Qtd in Moody, 1977: 65). In 1806, Noah Webster created the word “American English” to designate their language officially. The voice from citizen that demanded for going on American own way in language reflects the American English was going to be independent. Years before and after the Civil War, American English’s independence grew up and finally formed. Thus, American English had fundamentally got rid of the British English’s bone of convention in pronunciation, intonation, vocabulary and grammar. Due to the different history background and the political systems, American English and British English each had created their proper vocabulary and semantics respectively. American political system had a great influence on its language. The Republican system of government set up in the States after its independence was very much unlike British constitutional monarchy. Its Checksand balance, Judicial Independence and Supervision, Multipartism and liberal veto have their respective distinctive sides. As related names and terms in British English can not express their counterparts in the U.S., new words came into being. Such words on social political system are countless in American English, and are still emerging continuously. The electoral system, as an important component of the American political system, is very distinctive. In the electoral year, votes from each state first chose out five hundred and thirty-eight “electors”, and then the “electoral college”, composed of electors, chose the president. Thus in American English, “elector” no longer means general voters, neither is “electoral college” connected with school or institute. Other words like “assembly”, “lobbyism”, “senator” etc. are also very much Americanized. The words used to denote American social system and political concept are far more than these. Because of the important position of the U.S. in the world, these words might attract world wide attention and have more chances of spreading all over the world. The political events, politicians, political movements, political body and policies can all lead to a change in language. Sometimes, the change will be drastic. In the United States of America, since the "9.11" terrorists attack, numbers of new words emerged. Among them there is a word “Ground Zero” which means the World Trade Center’s ruins. And the 9.11 also was given a special meaning to explain that terrorists attack. Another word Osamaniac was shown among the media, which refers to the women crazy about Bin Laden. In Britain, after Tony Blair won the election of Prime Minister of the United Kingdom, we have witnessed some new words come into being: Blairism, Blairist, Blairistas, Blairification and so on. 3.3 Cultural reasons Language reflects the pulse of the times. Culture and language is connected to each other. Language is the carrier of culture, is the reflection of culture. Langua- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 浅析 英式 英语 美式 差异 产生 原因
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文