汉语言语禁忌与替代英译策略探究_吴汉周.pdf
《汉语言语禁忌与替代英译策略探究_吴汉周.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉语言语禁忌与替代英译策略探究_吴汉周.pdf(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、广西教育学院学报2022年第6期2022年第6期(总第182期)广 西 教 育 学 院 学 报GUANGXI JIAOYU XUEYUAN XUEBAONO.6,2022(Serial NO.182)收稿日期:2022年6月22日语言是“人类所特有的用来表达意思、交流思想的工具,是一种特殊的社会现象,由语音、词汇和语法构成一定的系统”11665。英语对语言(language)的定义是“the system of communica-tion in speech and writing that is used by people”2。语言与言语之间既互相联系,又相互区别。语言是表达和传递信息的
2、工具,言语则是对语言的运用。言语的表现形式多种多样,有的直截了当,有的则委婉、曲折、含蓄。有的话语可以不加掩饰地直接说出来、写出来,有些则不能,否则就会使对方不快,甚至违反法律、法规,引起麻烦。这些不能说出来、写出来而使用其他话语替代的行为就是言语上的禁忌。任何一种语言都存在禁忌与替代的现象,人们在使用语言时并非无所顾忌,而是有所言、有所不言。世界各地民族所处的地理位置不一样,政治、经济、文化等不尽相同,在言语禁忌与替代方面存在着许多差异。汉语是仅次于英语的世界第二大用语,在应用的过程中有很多禁忌与替代,翻译成英语时要使用不同的译法加以处理。一、言语禁忌与替代解读所谓“禁”指“不可以”“不能”
3、“禁止”、“不允许”,“忌”是“害怕”“有顾虑”的意思。“禁”与“忌”合起来就是“禁忌”,意指“禁止”“忌讳”“避讳”。言语中的禁忌,指人们在使用语言时那些禁止、不能说出或写出的话语,即在交流交往中,基于某些原因,不能、不敢或不愿说出了那些可能会引起听者不快和反感的话语。在实际交际中,人们通常要考虑哪些话语在哪些场合能直截了当、不加隐晦地表达,哪些场合不能说或不能不加修饰地说,特别是那些不吉祥、可能招致灾祸的话语该如何表达。人们的这种忌讳心理源于人类原始时期对客观世界的认识能力不足,认为某些不吉利事情或灾难的发生是由于某种超自然力量的作用招致,因而产生恐惧、敬畏的心理。人们相信万物皆有灵性,语
4、言也是有灵性的,说了不吉利的话,就会发生不良的后果。为了避免祸从口出,招致自身或对他人造成伤害,言语上就有了忌讳。虽然话语上有禁忌,不能直接表述,但是可以以另一种方式表汉语言语禁忌与替代英译策略探究吴汉周(广西教育学院,广西南宁530023)摘要:有言语就有禁忌,有禁忌就有替代,禁忌与替代是言语过程中的一种常见现象。汉语言语的禁忌范围广、种类多、内涵丰富,与之对应的替代也是如此。汉语言语禁忌语及对应的替代语英译时,要考虑到汉英在言语禁忌及替代表达上的差异,根据言语禁忌语替代翻译的原则,选择适当的翻译方法。关键词:言语禁忌;替代;翻译;原则;策略中图分类号:H315.9文献标识码:A文章编号:1
5、006-9410(2022)06-0064-06-64达,比如通过委婉、夸张、比喻、假托、典故、物类、反义等修饰手段加以替换或替代。二、汉语言语禁忌的种类与替代汉语的言语禁忌种类繁多,从日常的人体话语到行业用语、宗教用语、政治用语、经济用语等都存在一定的禁忌。主要的言语禁忌有:称谓禁忌语、数字禁忌语、职业禁忌语、非吉利禁忌语、破财禁忌语、猥亵禁忌语、粗俗禁忌语、宗教禁忌语、涉港澳台及领土主权禁忌语、残智障禁忌语等。禁忌语并非不能说的话语,而是在某个特定的语境里不宜直接说出、需用一种话语接受者可以接受的言辞来替换或替代,即用比较委婉的、间接的言辞代替。(一)涉及称谓言语上的禁忌与替代称谓(app
6、ellation/title)指的是“人们由于亲属或其他方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称”1170。称谓一般分为:亲属称谓和社交称谓两大类型。亲属称谓用于对亲属的称呼,或亲属间的相互称呼。社交称谓是人们在社会交往中所用的称呼,用于社交场合。汉语的称谓语不仅种类多而且具体,而英语的种类少且比较笼统。受中国传统文化影响,汉语的称谓可谓泾渭分明,不可逾越,否则就会显得不礼貌、不得体,甚至会引发冲突。比如,对亲属的称谓,长辈可以直呼晚辈的名字,而晚辈则不能直呼前辈的名字。在上下级关系中,上级可直呼下级的名字,下级在称呼上级时,则要使用“姓+职务”或直接称呼职务。对他人的称呼使用敬词、敬语,
7、对己用谦词谦语,贬低自己、抬高他人,以示谦虚、尊敬、客气之意。英语则没有汉语的这些忌讳和用法,在称呼亲属时相互间可直呼其名,在称呼上级时一般用“Mr.+姓或职务”。对他人的称呼,除高贵的客人外,也极少用敬词敬语,对自己更不用谦词谦语。(二)涉及非吉利言语上的禁忌与替代在说话或书写时,涉及不吉利的话语,人们要么省略不说,要么用其他吉祥的话语替代。言语上的禁忌语与迷信有一定的关联,迷信的人认为话如其意,说出不吉利的话,不吉利的事就会降临。遇到不得不说的一些不吉利话,就得用替代的方法,如比喻、假托、典故、物类、反义等加以避讳。所谓的比喻替代是指“用某些有类似点的事物来比拟想要说的某一事物,以便表达得
8、更加生动鲜明”366。譬如,在汉语把“性事”说成是“房事”“同房”“圆房”等。假托就是假借的意思,对特定场合的一些禁忌话语,假借其他词语加以替代。比如,古代帝皇之死称为“晏驾”,汉语的“晏”意为“晚”“迟”,“驾”指“把车套在牲口上,使拉(车或农具)”。“晏驾”意指皇帝不出朝,因为他的车驾出来晚了,暗指“皇帝死了”。典故替代指有些禁忌话语用典故的方式替代。譬如,“弥留”代替“临死”“快要死了”,该词就出自尚书 周书 顾命。物类替代就是使用其他相似物类的名称来指代,如“鸡”与“妓”发音相似,现实中就用“鸡”暗指“妓女”。反义替代就是使用意义相反的词语来替换,如“梨”与“离”同音,暗含“分离”之意
9、。夫妻双方在询问对方是否需要“梨”时,为避免说出“要梨吗?”常用“圆果”来取代“梨”。(三)涉及财富言语上的忌讳与替代“财”是很多人的追求目标,关系到人们生活的质量。人往往希望能够发财,提防破财,生意人尤其如此。众所周知,但凡做生意都要承担一定的风险,生意人最怕的是倒闭破产。有些人相信命运,认为自己的命运与财神相关,为了避祸消灾,言语上便有诸多禁忌。譬如,粤语中的“舌”与“折”(蚀本、亏本)谐音,为避免说出牲畜的舌,就用“脷”(牲畜的舌头)代替,而“脷”与“利”同音,取其“吉利”“吉祥”之意。江浙一带逢年过节,一般都要书写“招财进宝”“和气生财”等以示吉祥。但“财”的偏旁“贝”与“背”(bi)
10、发音相同,而“背”时常用来表示“不顺”,因此,将“贝”故意书成“见”字,取其“见财”“发财”之意。(四)涉及猥亵言语上的禁忌与替代所谓猥亵(obscene),指以刺激或满足性欲为目的,使用性交以外的手段实施的一种淫秽行为。猥亵语就是思想上淫秽的人为满足其对性的妄想要求,在异性身上使用具有挑逗性质的言语。这些言语常涉及性行为和性器官。说到性行语言文学传播学艺术学聚焦吴汉周 汉语言语禁忌与替代英译策略探究-65广西教育学院学报2022年第6期为,普通人时常感到难以启齿,即便是正常的两性关系,也不用“屌”“日”等粗俗的话语表示,而是使用委婉的、富有联想意义的词语,如“巫云楚雨”“男欢女爱”“云朝雨暮
11、”“发生关系”“性生活”等取代。对于不正常的两性关系,代替性词语有“不正当关系”“违反社会道德”“出轨”“外遇”等。“妓女”用“性工作者”代替,“强奸”用“性侵”表示。在涉及性器官时,用“下部”“阴部”代替。男性的性器官不宜称为“阴茎”“卵”(桂北官话,指男性性器官),而称“老二”“二弟”“小弟”。女性的性器官不宜称为“逼”“嘿逼”(粤语音译,指女性性器官),乳房不宜称“奶”,而用“胸部”“隐秘部位”“敏感部位”等取代。一些容易联想到生殖部位的词语也在忌讳之列,比如,不宜把“尿”从尿道里排出的行为称为“屙尿”,而要说成是“去卫生间”“洗手”“唱歌”“方便”等。女性的月事不宜说成“月经”,而用“
12、不舒服”“来事”“生理期”“例假”“大姨妈”等予以取代。(五)涉及职业言语上的禁忌与替代职业指“个人在社会中所从事的作为主要生活来源的工作”31483。人类的职业很多,从业人员既有衣着干净、不受风吹雨淋在室内工作的“白领”,也有甚至干脏活、重活、累活饱受风吹雨淋的“蓝领”。有些职业显得“高大上”,受人青睐。也有些显得“卑微下贱”,被人瞧不起。从事低微职业的人不愿提起自己的职业,不希望别人知道自己从事的是苦、脏、累且待遇低的职业。因此这类人在人际交往中,涉及职业时,通常把从事的低微职业拔高一层,从言语上使自己的职业显得“高大上”。比如,动车卫生间的责任牌用“卫生所所长”取代“厕所所长”;“城市清
13、理街道垃圾人员”用“环卫工程人员”取代;“保姆”“女佣”用“家政服务员”取代;“农民工”用“外来务工人员”取代,等等。(六)涉及不吉利数字言语上的禁忌与替代数字是语言的有机组成部分,语言是文化的载体,数字不仅仅是数目的代表符号,也是文化的反映。数字原本是用来计算数目的,无好坏、褒贬、吉凶之分,但随着社会的发展,人们发现某些数字的读音和文字的读音相同或相似,甚至与某种现象吻合,便赋予其文字携带的意义,除了用来表示数目,还用来表示其他意义。在中国的历史上,中华民族曾经历过无数的灾难,人们渴望平安、健康与快乐,避难消灾成为一种愿望。汉语的数字文化基于内心联想,选择数字时,就会选用那些寓意美好的数字,
14、避免选择不吉利的数字。遇到不吉利的数字往往用其他吉利的数字取代,避免不吉利现象的发生。比如,“4”由于与“死”谐音,人们对“4”就很忌讳,在选择房间号、车牌号、手机号时不选“4”而选“8”(寓意“发”)、“6”(寓意“顺利”)等数字以示顺顺利利、吉祥如意。(七)涉及粗俗言语上的禁忌与替代粗俗是粗野庸俗的简称,粗俗语就是用于表达这些粗鄙行为的话语,尤指那些用于谩骂、攻击、羞辱他人的不文明的言语。在正常的往来中,人们一般不会使用粗俗言语,若不得不说,也使用比较委婉的说法,避免使用使听者反感的言辞。比如,在某个特定的语境,不用“笨猪”、“狗熊”等言语来攻击反应迟缓的人,而用对方能接受的委婉说法,如“
15、不要急”“慢慢来”;不对妓女(prostitute)使用“婊子”“臭婊子”等羞辱性词语,而用“性工作者(sex worker)”取代;不对盲人使用“瞎子”“独眼龙”等侮辱性言语,而用“眼障者(visual impaired)”取而代之。(八)涉及民族言语上的禁忌与替代中华民族由56个民族构成,在历史发展的过程中,每个民族都创造了属于本民族独特的文化。各民族是平等的、相互尊重的,对民族的称呼不得使用带有旧社会性质的污辱性的称呼。比如,不能用“壮佬”称呼“壮族”,用“回回”“蛮子”称呼“回族”。“蒙古族”不能简称为“蒙族”,“维吾尔族”不能简称为“维族”,“朝鲜族”不能简称为“鲜族”。不能使用对某
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉语 言语 禁忌 替代 策略 探究 吴汉周
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。