基于计算机翻译技术的实践研究.pdf
《基于计算机翻译技术的实践研究.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于计算机翻译技术的实践研究.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、技术协作信息技术探讨与推广基于计算机翻译技术的实践研究赵延卿 胡丽玲黑龙江中医药大学摘要:计算机翻译技术经过了近半个世纪的发展历程,21 世纪初期以来,计算机与互联网的深度结合所产生的大数据、人工智能、云计算与物联网等技术的普及应用,促进了计算机翻译技术的深度变革,机译已经进入了黄金发展周期,给外语教学、跨语境交流、商务往来等领域带来了翻译便利,标志着新兴翻译模式的兴起。计算机翻译技术的广泛应用大幅度提升了翻译工作效率,使得翻译精确度持续提升。但是,面对着计算机翻译技术广泛实践冲击所产生的社会问题,高校外语教学、翻译行业领域也进行了深度反思。关键词:计算机翻译技术;机译实践;人工智能人类社会进
2、程就是伴随着技术进步、更新发展的过程,每次技术变革相应就带来了社会巨变,从而带动工作理念、生活方式的变革。自工业革命以来,尤其是以电子计算机的发明以及网络技术的普及应用,人类社会进入了信息化时代,计算机与互联网已经深入到工作与日常生活的点点滴滴。计算机与互联网的深度结合所产生的大数据、人工智能、云计算与物联网等技术,给经济发展、商务交往、教育文化交流、日常工作模式都带来了难以想象的影响,各行各业都得应对来自新兴信息技术的挑战。具体到教育与文化交流领域,新兴信息技术促进了翻译领域的变革,基于人工智能、大数据与云计算技术发展起来的计算机翻译技术,深深促动了传统的人工翻译模式,给外语教学、跨语境交流
3、、商务往来等领域带来了翻译便利,标志着新兴翻译模式的兴起。但是,面对着计算机翻译技术广泛实践冲击所产生的社会问题,也引起了教育领域的反思,传统翻译模式该如何发展,各个院校培养的大量跨语言翻译人才该如何应对来自人工智能翻译技术的挑战,都应进行深度思考。一、计算机翻译技术的历史发展进程1.起步期(20 世纪 40 年代至 20 世纪 90 年代)自电子计算机进入了日常经济社会领域中,部分学者就开始探讨用计算机代替传统人工翻译的尝试。美国科学家瓦伦 维佛第一次提出计算机翻译的设想,1954 年美国佐治亚州立大学与 IBM 公司进行科研攻关,成功开展了用计算机实现英俄互译的机译实验,开启了计算机翻译的
4、先河。我国翻译学界也与科学界相结合,将计算机翻译技术纳入到科学攻关发展规划中,1957 年我国相关研究院所也完成了英俄互译的机译实验,这就意味着我国计算机翻译技术的发展也正式起步。虽然计算机翻译技术已经起步,但是,毕竟当初计算机硬件设备较为落后,这些翻译操作依然处于低水平阶段,普遍只能进行直译法,难以对汇编语言进行深度翻译处理,翻译出来的文章差错率较高,使得教育学界对这种技术的发展前景充满了疑惑,故此,这项技术的更新力度较慢。尽管随着国际交往的日益频繁,各个国家对翻译人才需求数量持续增加,高校语言学院培养的翻译人才远低于国际社会需求,一些国家又加大了对计算机翻译技术的科研攻关力度,大量资金的投
5、入、计算机性能的更新等,一些大型跨国公司陆续开发了计算机翻译系统,我国也把计算机翻译系统的开发纳入了重点科研攻关项目,先后研制了“KY-1”英汉机译系统与“863-IMT”英汉机译系统等,标志着计算机翻译技术出现了巨大突破,但是,由于翻译成本较高,这项技术并没有进入到普及应用阶段。2.普及应用期(20 世纪 90 年代至 20 世纪末期)20 世纪 90 年代到 2000 年以来的 10 年,是计算机翻译技术的普及应用期。随着经济全球化的快速发展,地球村概念的提出,互联网的开始广泛适用于商业与日常生活领域,人类社会的交往频次大幅度提升进一步加速了对翻译人才的需求,翻译业务量也大幅度提升,这些因
6、素共同推动了计算机翻译技术的快速发展,科研学界集中对大规模文件翻译处理技术进行攻关,1993 年 IBM 公司推出了基于词语对齐的翻译模型现代统计机器翻译方法,这就为计算机翻译技术的广泛使用奠定了坚实的基础。但是,临近 2000 年年关时,社会各界对计算机领域所出现的千年虫问题的担忧,对这项技术的未来使用也充满了一定的担忧。3.黄金使用期(21 世纪初期至今)21 世纪以来,人类社会顺利越过千年虫这一关口,使得全世界对计算机行业发展的担忧一扫而空,随着经济全球化进入了不可逆转的过程,全世界几乎融为一体,加之互联网技术的飞速发展,计算机与互联网深度结合而促进人工智能、大数据、云计算等技术形态的出
7、现,计算机翻译技术进入了黄金使用周期,人工智能技术的发展、智能机器人的出现,使得计算机翻译从统计机器翻译模式升级到神经网络机器窑窑技术协作信息技术探讨与推广翻译模式,翻译效率大为提升、翻译成本也大幅度降低,更为重要的是翻译质量也大幅度提升,几乎不亚于人工翻译,但是比人工翻译更为迅速、便捷,故此,计算机翻译技术受到各行各业的欢迎,积极适用于每一个行业之中。我国相关互联网企业巨头也抓住了这一机遇,在计算机翻译领域加大了资金与技术投入力度,取得了可喜的成就,一大批机器翻译系统纷纷让用于提供了几乎免费的机器翻译服务,如百度、有道、译星、雅信、通译等。二、计算机翻译技术应用实践的重要性1.可以实现储存文
8、本的重复使用计算机翻译技术运用于文本文件的翻译过程中,针对不同文本格式中存在的重复、交叉、多次使用等内容,计算机翻译技术中携带的翻译记忆系统就会自动识别相关内容,可以直接转移到翻译工作区,操作人员就不用再次输入了,这就有助于节约翻译时间。这一功能就可以广泛应用于出现重复、交叉内容较多的文本,尤其是一些地名、人名与数学物理公式等。在具体操作过程中,翻译记忆系统自动生成的翻译词组数据库可以将下一组将要输入的内容进行完全匹配或模糊匹配处理,操作人员就可以直接复制数据库中出现的提示内容,完全匹配内容直接复制粘贴就行,重点关注、核对模糊匹配内容,需要再次核对、修改的内容选择另外的延伸进行标注,进行再次核
9、实。对于一些不能匹配的特殊字符、符号与字段,计算机翻译技术也可以进行自动匹配加工处理,操作人员进行重点核实就行。故此,翻译记忆数据库中存储的字符、字段越多,后续的翻译操作就更加便利,工作进度也会大幅度加速,避免不必要的重复操作,操作人员与翻译人员共同合作,重点进行核对、校对操作,达到信达雅的效果。2.可以实现多格式转换的翻译操作传统的翻译过程中,针对文档、文本中存在的大量的脚注、分栏、页眉与页脚等格式设置方式,以及不同的文本格式如 CAJ、PDF、HTML 等,翻译人员就得做好先期准备工作,将其他格式的文本转化为 Word 文档,这就得耗费大量时间。尤其是在处理 PPT 格式的文档时,翻译人员
10、需要删除原有文件、再进行重新导入文字内容,这也是一项较为麻烦的操作。在使用计算机翻译技术时,翻译人员或操作人员不需要过于关注复杂设置与文件格式问题,仅仅关注翻译内容就行,机译技术在识别到工作人员上传的文档后,SDL 技术模块会自动识别不同格式的文本内容,一旦识别到特殊格式的字符,翻译出来的内容就会呈现出不同颜色的字体,以提升操作人员进行重点关注。如果开展非技术类人文翻译时,计算机翻译技术的 SDL 模块还可以实时对时间、单位、特殊数字等字段进行智能化处理,避免了传统的需要操作人员手动输入操作,从而大大降低了翻译劳动强度。3.持续提升翻译的准确度作为一种大受欢迎的适用翻译工具,操作人员在输入操作
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 计算机 翻译 技术 实践 研究
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。