新版新概念英语第一册课文PDF.doc
《新版新概念英语第一册课文PDF.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新版新概念英语第一册课文PDF.doc(221页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
(完整word版)新版新概念英语第一册课文PDF Lesson 1 Excuse me! 对不起! Listen to the tape then answer this question. Whose handbag is it? 听录音,然后回答问题,这是谁的手袋? Excuse me! Yes? Is this your handbag? Pardon? Is this your handbag? Yes, it is. Thank you very much. New Word and expressions 生词和短语 excuse v. 原谅 me pron.我(宾格) yes adv. 是的 is v. be 动词现在时第三人称单数 this pron.这 your possessive adjective 你的,你们的 handbag n. (女用)手提包 pardon int. 原谅,请再说一遍 it pron.它 thank you 感谢你(们) very much 非常地 参考译文 对不起 什么事? 这是您的手提包吗? 对不起,请再说一遍。 这是您的手提包吗? 是的,是我的。 非常感谢! Lesson 3 Sorry, sir. 对不起,先生。 Listen to the tape then answer this question. 听录音,然后回答问题。这位男士有没有要回他的雨伞? My coat and my umbrella please. Here is my ticket. Thank you, sir. Number five. Here's your umbrella and your coat. This is not my umbrella. Sorry sir. Is this your umbrella? No, it isn't. Is this it? Yes, it is. Thank you very much. New words and Expressions 生词和短语 umbrella n. 伞 please int. 请 here adv. 这里 my possessive adjective 我的 ticket n. 票 number n. 号码 five num. 五 sorry adj. 对不起的 sir n. 先生 cloakroom n. 衣帽存放处 参考译文 请把我的大衣和伞拿给我。 这是我(寄存东西)的牌子。 谢谢,先生。 是 5 号。 这是您的伞和大衣 这不是我的伞。 对不起,先生。 这把伞是您的吗? 不,不是! 这把是吗? 是,是这把 非常感谢。 Lesson 5 Nice to meet you 很高兴见到你。 Listen to the tape then answer this question. Is Chang-woo Chinese? 听录音,然后回答问题。 昌宇是中国人吗? MR. BLAKE: Good morning. STUDENTS: Good morning, Mr. Blake. MR. BLAKE: This is Miss Sophie Dupont. Sophie is a new student. She is French. MR. BLAKE: Sophie, this is Hans. He is German. HANS: Nice to meet you. MR. BLAKE: And this is Naoko. She's Japanese. NAOKO: Nice to meet you. MR. BLAKE: And this is Chang-woo. He's Korean. CHANG-WOO: Nice to meet you. MR. BLAKE: And this is Luming. He is Chinese. LUMNG: Nice to meet you. MR. BLAKE: And this is Xiaohui. She's Chinese, too. XIAOHUI: Nice to meet you. New Word and expressions 生词和短语 Mr. 先生 good adj. 好 Miss 小姐 new adj. 新的 student n. 学生 French adj. & n. 法国人 German adj. & n. 德国人 nice adj. 美好的 meet v. 遇见 Japanese adj. & n. 日本人 Korean adj. & n. 韩国人 Chinese adj. & n. 中国人 too adv. 也 参考译文 布莱克先生:早上好。 学 生:早上好,布莱克先生。 布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。索菲娅是个新学生。她是法国人。 布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。 汉 斯:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是直子。她是日本人。 直 子:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。 昌 宇:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。 鲁 明:很高兴见到你。 布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。 晓 惠:很高兴见到你。 Lesson 7 Are you a teacher? 你是教师吗? Listen to the tape then answer this question. What is Rober's job? 听录音,然后回答问题。 罗伯特是做什么工作的? ROBERT: I am a new student. My name's Robert. SOPHIE: Nice to meet you. My name's Sophie. ROBERT: Are you French? SOPHIE: Yes, I am. SOPHIE: Are you French too? ROBERT: No, I am not. SOPHIE: What nationality are you? ROBERT: I'm Italian. ROBERT: Are you a teacher? SOPHIE: No, I'm not. ROBERT: What's your job? SOPHIE: I'm a keyboard operator. SOPHIE: What's your job? ROBERT: I'm an engineer. New Word and expressions 生词和短语 I pron.我 am v. be 动词现在时第一人称单数 are v. be 动词现在时复数 name n. 名字 what adj. & pron. 什么 nationality n. 国籍 job n. 工作 keyboard n. 电脑键盘 operator n. 操作人员 engineer n. 工程师 参考译文 罗伯特:我是个新学生,我的名字叫罗伯特。 索菲娅:很高兴见到你。我的名字叫索菲娅。 罗伯特:你是法国人吗? 索菲娅:是的,我是法国人。 索菲娅:你也是法国人吗? 罗伯特:不,我不是。 索菲娅:你是哪国人? 罗伯特:我是意大利人。 罗伯特:你是教师吗? 索菲娅:不,我不是。 罗伯特:你是做什么工作的? 索菲娅:我是电脑录入员。 索菲娅:你是做什么工作的? 罗伯特:我是工程师。 Lesson 9 How are you today? 今天好吗? Listen to the tape then answer this question. How is Emma? 听录音,然后回答问题。埃玛身体好吗? STEVEN: Hello, Helen. HELEN: Hi, Steven. STEVEN: How are you today? HELEN: I'm very well, thank you. And you? STEVEN: I'm fine, thanks. STEVEN: How is Tony? HELEN: He's fine, thanks. How's Emma? STEVEN: She's very well, too, Helen. STEVEN: Goodbye, Helen. Nice to see you. HELEN: Nice to see you, too, Steven. Goodbye. New Word and expressions 生词和短语 hello int. 喂(表示问候) hi int. 喂,嗨 how adv. 今天 well adj. 身体好 fine adj. 美好的 thanks int. 谢谢 goodbye int. 再见 see v. 见 参考译文 史蒂文:你好,海伦 海 伦:你好,史蒂文 史蒂文:你今天好吗? 海 伦:很好,谢谢你。你好吗? 史蒂文:很好,谢谢。 史蒂文:托尼好吗? 海 伦:他很好,谢谢。埃玛好吗? 史蒂文:她也很好,海伦。 史蒂文:再见,海伦。见到你真高兴。 海 伦:我见到你也很高兴,史蒂文。再见。 Lesson 11 Is this your shirt? 这是你的衬衫吗? Listen to the tape then answer this question. Whose shirt is white? 听录音,然后回答问题。 谁的衬衣是白色的? HEACHER:Whose shirt is that? HEACHER:Is this your shirt, Dave? DAVE: No. Sir. It's not my shirt. DAVE: This is my shirt. My shirt's blue. TEACHER: Is this shirt Tim's? DAVE: Perhaps it is, sir. Tim's shirt's white. HEACHER:Tim! TIM: Yes, sir? HEACHER:Is this your shirt? TIM: Yes, sir. HEACHER:Here you are. Catch! TIM: Thank you, sir. New Word and expressions 生词和短语 whose pron.谁的 blue adj. 蓝色的 perhaps adv. 大概 white adj. 白色的 catch v. 抓住 参考译文 老师:那是谁的衬衫? 老师:戴夫, 这是你的衬衫吗? 戴夫:不, 先生。这不是我的衬衫。 戴夫:这是我的衬衫。我的衬衫是蓝色的。 老师:这件衬衫是蒂姆的吗? 戴夫:也许是,先生。蒂姆的衬衫是白色的。 老师:蒂姆! 蒂姆: 什么事,先生。 老师:这是你的衬衫吗? 蒂姆:是的,先生。 老师:给你。接着! 蒂姆:谢谢您,先生。 Lesson 13 A new dress 一件新连衣裙 Listen to the tape then answer this question. What colour is Anna's hat? 听录音,然后回答问题。安娜的帽子是什么颜色的? LOUISE: What colour's your new dress? ANNA: It's green. ANNA: Come upstairs and see it. LOUISE: Thank you. ANNA: Look! Here it is! LOUISE: That's nice dress. It's very smart. ANNA: My hat's new, too. LOUISE: What colour is it? ANNA: It's the same colour. It's green, too. LOUISE: That is a lovely hat! New Word and expressions 生词和短语 colour n. 颜色 green adj. 绿色 come v. 来 upstairs adv. 楼上 smart adj. 时髦的,巧妙的 hat n. 帽子 same adj. 相同的 lovely adj. 可爱的,秀丽的 参考译文 路易丝:你的新边衣裙是什么颜色的? 安 娜:是绿色的。 安 娜:到楼上来看看吧。 路易丝:谢谢。 安 娜:瞧,就是这件。 路易丝:这件连衣裙真好,真漂亮。 安 娜:我的帽子也是新的。 路易丝:是什么颜色的? 安 娜:一样的颜色, 也是绿的。 路易丝:真是一顶可爱的帽子! Lesson 15 Your passports, please. 请出示你们的护照。 Listen to the tape then answer this question. Is there a problem with the Customs officer? 听录音,然后回答问题。 海关官员有什么疑问吗? CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish? GIRLS: No, we are not. We are Danish. CUSTOMS OFFICER: Are your friends Danish, too? GIRLS: No, they aren't. They are Norwegian. CUSTOMS OFFICER: Your passports, please. GIRLS: Here they are. CUSTOMS OFFICER: Are these your cases? GIRLS: No, they aren't. GIRLS: Our cases are brown. Here they are. CUSTOMS OFFICER: Are you tourists? GIRLS: Yes, we are. CUSTOMS OFFICER: Are your friends tourists too? GIRLS: Yes, they are. CUSTOMS OFFICER: That's fine. GIRLS: Thank you very much. New Word and expressions 生词和短语 customs n. 海关 officer n. 官员 girl n. 女孩,姑娘 Danish adj.& n. 丹麦人 friend n. 朋友 Norwegian adj. & n. 挪威人 passport n. 护照 brown adj. 棕色的 tourist n. 旅游者 参考译文 海关官员:你们是瑞典人吗? 姑 娘 们:不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。 海关官员:你们的朋友也是丹麦人吗? 姑 娘 们:不,他们不是丹麦人。他们是挪威人。 海关官员:请出示们的护照。 姑 娘 们:给您。 海关官员:这些是你们的箱子吗? 姑 娘 们:不,不是。 姑 娘 们:我们的箱子是棕色的。在这儿呢。 海关官员:你们是来旅游的吗? 姑 娘 们:是的,我们是来旅游的。 海关官员:你们的朋友也是来旅游的吗? 姑 娘 们:是的,他们也是。 海关官员:好了。 姑 娘 们:非常感谢。 Lesson 17 How do you do? 你 好! Listen to the tape then answer this question. What are Michael Maker and Jeremy Short's jobs? 听录音,然后回答问题。迈克尔.贝克和杰里米.肖特是做什么工作的? MR. JACKSON: Come and meet our employees, Mr.Richards. MR. RICHARDS: Thank you, Mr. Jackson. MR. JACKSON: This is Nicola Grey, and this is Claire Taylor. MR. RICHARDS: How do you do? MR. RICHARDS: Those women are very hard-working. What are their jobs? MR. JACKSON: They're keyboard operators. MR. Jackson: This is Michael Baker, and this is Jeremy Short. MR. RICHARDS: How do you do? MR. RICHARDS: They aren't very busy! What are their jobs? MR. JACKSON: They're sales reps. They're very lazy. MR. RICHARDS: Who is this young man? MR. JACKSON: This is Jim. He's our office assistant. New Word and expressions 生词和短语 employee n. 雇员 hard-working adj. 勤奋的 sales reps 推销员 man n. 男人 office n. 办公室 assistant n. 助手 参考译文 杰克逊先生:来见见我们的雇员, 理查兹先生。 理查兹先生:谢谢,杰在逊先生。 杰克逊先生:这位是尼克拉.格雷, 这位是克莱尔.泰勒。 理查兹先生:你们好! 理查兹先生:那些姑娘很勤快。 她们是做什么工作的? 杰克逊先生:她们是电脑录入员。 杰克逊先生:这位是迈克尔.贝克, 这位是杰里米.肖特。 理查兹先生:你们好! 理查兹先生:他们不很忙吧! 他们是做什么工作的? 杰克逊先生:他们是推销员,他们非常懒。 理查兹先生:这个年轻人是谁? 杰克逊先生:他是吉姆, 是我们办公室的勤杂人员。 Lesson 19 Tired and thirsty 又累又渴 Listen to the tape then answer this question. Why do the children thank their mother? 听录音,然后回答问题。为什么孩子们向母亲致谢? MOTHER: What's the matter, children? GIRL: We're tired … BOY: … and thirsty, Mum. MOTHER: Sit down here. MOTHER: Are you all right now? BOY: No, we aren't. MOTHER: Look! There's an ice cream man. MOTHER: Two ice cream please. MOTHER: Here you are, children. CHILDREN: Thanks, Mum. GIRL: These ice creams are nice. MOTHER: Are you all right now? CHILDREN: Yes, we are, thank you! New Word and expressions 生词和短语 matter n. 事情 children n. 孩子们(child 的复数) tired adj. 累,疲乏 boy n. 男孩 thirsty adj. 渴 Mum n. 妈妈(儿语) sit down 坐下 right adj. 好,可以 ice cream 冰淇淋 参考译文 母 亲: 怎么啦,孩子们? 女 孩: 我们累了…… 男 孩: ……口也渴,妈妈。 母 亲: 坐在这儿吧。 母 亲: 你们现在好些了吗? 男 孩: 不, 还没有。 母 亲: 瞧!有个卖冰淇淋的。 母 亲: 请拿两份冰淇淋。 母 亲: 拿着,孩子们。 孩子们: 谢谢,妈妈。 女 孩: 这些冰淇淋真好吃。 母 亲: 你们现在好了吗? 孩子们: 是的,现在好了,谢谢您! Lesson 21 Which book? 哪一本书? Listen to the tape then answer this question. Which book does the man want? 听录音,然后回答问题。这位男士要哪本书? MAN: Give me a book please, Jane. WOMAN: Which book? WOMAN: This one? MAN: No, not that one. The red one. WOMAN: This one? MAN: Yes, please. WOMAN: Here you are. MAN: Thank you. New Word and expressions 生词和短语 give v. 给 one pron.一个 which question word 哪一个 参考译文 丈夫:请拿本书给我,简。 妻子:哪一本? 妻子:是这本吗? 丈夫:不,不是那本。是那本红皮的。 妻子:这本吗? 丈夫:是的,请给我。 妻子:给你。 丈夫:谢谢。 Lesson 23 Which glasses? 哪几只杯子? Listen to the tape then answer this question. Which glasses does the man want? 听录音,然后回答问题。这位男士要哪些杯子? MAN: Give me some glasses please, Jane. WOMAN: Which glasses? WOMAN: These glasses? MAN: No, not those. The one on the shelf. WOMAN: These? MAN: Yes, please. WOMAN: Here you are. MAN: Thanks. New Word and expressions 生词和短语 on prep.在……之上 shelf n. 架子,搁板 参考译文 丈夫:请拿给我几只玻璃杯,简。 妻子:哪几只? 妻子:这几只吗? 丈夫:不,不是那几只。是架子上的那几只。 妻子:这几只? 丈夫:是的,请拿给我。 妻子:给你。 丈夫:谢谢。 Lesson 25 Mrs. Smith's Kitchen 史密斯太太的厨房 Listen to the tape then answer this question. What colour is the electric cooker? 听录音,然后回答问题。电灶是什么颜色的? Mrs. Smith's kitchen is small. There is a refrigerator in the kitchen. The refrigerator is white. It is on the right. There is an electric cooker in the kitchen. The cooker is blue. It is on the left. There is a table in the middle of the room. There is a bottle on the table. The bottle is empty. There is a cup on the table, too. The cup is clean. New Word and expressions 生词和短语 Mrs. 夫人 kitchen n. 厨房 refrigerator n. 电冰箱 right n. 右边 electric adj. 带电的,可通电的 left n. 左边 cooker n. 炉子,炊具 middle n. 中间 of prep.(属于)……的 room n. 房间 cup n. 杯子 参考译文 史密斯夫人的厨房很小。 厨房里有个电冰箱。 冰箱的颜色是白的。 它位于房间右侧。 厨房里有个电灶。 电灶的颜色是蓝的。 它位于房间左侧。 房间的中央有张桌子。 桌子上有个瓶子。 瓶子是空的。 桌子上还有一只杯子。 杯子很干净。 Lesson 27 Mrs. Smith's living room 史密斯太太的客厅 Listen to the tape then answer this question. Where are the books? 听录音,然后回答问题。书在哪里? Mrs. Smith's living room is large. There is a television in the room. The television is near the window. There are some magazines on the television. There is a table in the room. There are some newspapers on the table. There are some armchairs in the room. The armchairs are near the table. There is a stereo in the room. The stereo is near the door. There are some books on the stereo. There are some pictures in the room. The pictures are on the wall. New Word and expressions 生词和短语 living room 客厅 near prep.靠近 widow n. 窗户 armchair n. 扶手椅 door n. 门 picture n. 图画 wall n. 墙 参考译文 史密斯夫人的客厅很大。 客厅里有台电视机。 电视机靠近窗子。 电视机上放着几本杂志。 客厅里有张桌子。 桌上放着几份报纸。 客厅里有几把扶手椅。 那些扶手椅靠近桌子。 客厅里有台立体声音响。 音响靠近门。 音响上面有几本书。 客厅里有几幅画。 画挂在墙上。 Lesson 29 Come in, Amy. 进来,艾米。 Listen to the tape then answer this question. How must Amy clean the floor? 听录音,然后回答问题。艾米需要如何来清扫地面? MRS. JONES: Come in, Amy. MRS. JONES: Shut the door, please. MRS. JONES: This bedroom's very untidy. MAY: What must I do, Mrs. Jones? MRS. JONES: Open the window and air the room. MRS. JONES: Then put these clothes in the wardrobe. MRS. JONES: Then make the bed. MRS. JONES: Dust the dressing table. MRS. JONES: Then sweep the floor. New Word and expressions 生词和短语 shut v. 关门 bedroom n. 卧室 untidy adj. 乱,不整齐 must modal verb 必须,应该 open v. 打开 air v. 使 … 通风,换换空气 put v. 放置 clothes n. 衣服 wardrobe n. 大衣柜 dust v. 掸掉灰尘土 sweep v. 扫 参考译文 琼斯夫人:进来,艾米。 琼斯夫人:请把门关上。 琼斯夫人:这卧室太不整洁了。 艾 米:我应该做些什么呢,琼斯夫人? 琼斯夫人:打开窗子,给房间通通风。 琼斯夫人:然后把这些衣服放进衣橱里去。 琼斯夫人:再把床整理一下。 琼斯夫人:掸掉梳妆台上的灰尘。 琼斯夫人:然后扫扫地。 Lesson 31 Where's Sally? 萨莉在哪里? Listen to the tape then answer this question. Is the cat climbing the tree? 听录音,然后回答问题。猫正在爬树吗? JEAN: Where's Sally, Jack? JACK: She's in the garden, Jean. JEAN: What's the doing? JACK: She's sitting under the tree. JEAN: Is Tim in the garden, too? JACK: Yes, he is. He's climbing the tree. JEAN: I beg your pardon? Who's climbing the tree? JACK: Tim is. JEAN: What about the dog? JACK: The dog's in the garden, too. It's running across the grass. It's running after a cat. New Word and expressions 生词和短语 garden n. 花园 under prep.在……这下 tree n. 树 climb v. 爬,攀登 who pron.谁 run v. 跑 grass n. 草,草地 after prep.在……之后 across prep.横过,穿过 cat n. 猫 参考译文 琼:杰克,萨莉在哪儿? 杰克:她在花园里,琼。 琼:她在干什么? 杰克:她正在树荫下坐着。 琼:蒂姆也在花园里吗? 杰克:是的,他也在花园里。他正在爬树。 琼:你说什么?谁在爬树? 杰克:蒂姆在爬树。 琼:那么狗呢? 杰克:狗也在花园里。它正在草地上跑, 在追一只猫。 Lesson 33 A fine day 晴天 Listen to the tape then answer this question. Where is the Jones family? 听录音,然后回答问题。琼斯一家人在哪里? It is a fine day today. There are some clouds in the sky, but the sun is shining. Mr. Jones is with his family. They are walking over the bridge. There are some boats on the river. Mr. Jones and his wife are looking at them. Sally is looking at a big ship. The ship is going under the bridge. Tim is looking at an aeroplane. The aeroplane is flying over the river. New Word and expressions 生词和短语 day n. 日子 cloud n. 云 sky n. 天空 sun n. 太阳 shine v. 照耀 with prep. 和……在一起 family n. 家庭(成员) walk v. 走路, 步行 over prep.跨越,在……之上 bridge n. 桥 boat n. 船 river n. 河 ship n. 轮船 aeroplane n. 飞机 fly v. 飞 参考译文 今天天气好。 天空中飘着几朵云,但阳光灿烂。 琼斯先生同他的家人在一起。 他们正在过桥。 河上有几艘船。 琼斯先生和他的妻子正在看这些船。 莎莉正在观看一艘大船。 那船正从桥下驶过。 蒂姆正望着一架飞机。 飞机正从河上飞过。 Lesson 35 Our village 我们的村庄 Listen to the tape then answer this question. Are the children coming out of the park or going into it? 听录音,然后回答问题。孩子们是正从公园里出来还正在往里走? This is a photograph of our village. Our village is in a valley. It is between two hills. The village is on a river. Here is another photograph of the village. My wife and I are walking along the banks of the river. We are on the left. There is a boy in the water. He is swimming across the river. Here is another photograph. This is the school building.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新版 新概念 英语 一册 课文 PDF
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【快乐****生活】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【快乐****生活】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文