新视野大学英语A3(第三版)Words-in-used答案+翻译-.doc
《新视野大学英语A3(第三版)Words-in-used答案+翻译-.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语A3(第三版)Words-in-used答案+翻译-.doc(8页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
Unit 1 1. Most cities in the country have introduced "Clean Air Zones"whereby(通过) factories and households are only allowed to burn smokeless fuel. 中国大多数城市都设立了“洁净空气区”,工厂和家庭只能燃烧无烟燃料。 2. He knows that the pursuit (追求) of social status can consume vast amounts of his time and effort. 他知道追求社会地位会耗费他大量的时间和精力。 3. The doctors are at a loss because so far no medicine has been found to inhibit (抑制)the spread of the disease. 医生们不知所措,因为到目前为止还没有发现任何药物可以抑制这种疾病的传播。 4. We see many special education directors trying to maintain(维持)the quality of their programs with much less money and much smaller staff. 我们看到许多特殊教育主任试图用更少的钱和更少的员工来维持他们项目的质量。 5. People there are told it is their patriotic (爱国)duty to support the national economy by buying their own products. 那里的人们被告知,通过购买自己的产品来支持国家经济是他们的爱国义务。 6. Darwin's thinking both drew upon and transcended (超越)the conventional ideas of his time. 达尔文的思想既借鉴了他那个时代的传统思想,又超越了它。 7. In spite of all your endeavors(努力), there may be times when you encounter difficulties in the training process. 尽管你尽了一切努力,但在训练过程中还是会遇到困难。 8. My advice to Mr. Stewart is to think carefully before entering into a career in medicine, as this is a field which requires a lot of dedication (奉献)and long working hours. 我给Stewart先生的建议是在从事医学职业之前要仔细考虑,因为这是一个需要大量奉献精神和长时间工作的领域。 9. Most Chinese parents would prefer to choose some professions that are stable and could bring prestige (声望)and economic benefits. 大多数中国父母更倾向于选择一些稳定、能带来声望和经济利益的职业。 10. It is legally possible for an elderly person to nominate(提名)someone to act for them, should they become incapable of looking after themselves. 从法律上讲,如果老年人没有能力照顾自己,他们可以指定他人为其代理。 Unit 2 1. Kids are more likely to intervene (干预)in a situation if they believe their parents expect them to help. 如果孩子们相信他们的父母希望他们帮忙,他们就更有可能介入。 2. The first lesson I learned as a newcomer for the company was never to underestimate (低估)the degree of difficulty I would face in career advancement. 作为公司的新人,我学到的第一课就是永远不要低估自己在职业生涯中所面临的困难程度进步。 3. Just as I started to think that I was never going to get well, the illness began to recede(退去). 正当我开始认为自己永远都不会康复的时候,疾病开始消退了。 4. Whatever the decision is, I would like you to know that your department is my first choice and I deem (认为)it a great honor if I could study in your department. 不管决定是什么,我希望你能知道你的部门是我的第一选择,我认为它非常荣幸如果我能在你的部门学习。 5. During one particularly bleak(凄凉)moment in my career, a senior colleague of mine said to me, " If you follow your dreams, the money will come. Follow the money, and you'll lose your dreams." 在我职业生涯中一个特别凄凉的时刻,我的一位同事对我说,“如果你追逐你的梦想,钱会来。追逐钱,你将失去你的梦想。” 6. Unless we can find a way to appraise(评价)nature and then invest in protecting it, our basic life-support systems are going to collapse. 除非我们能找到一种方法来评价自然,然后投资保护它,否则我们的基本生命维持系统将会崩溃 7. The blizzard moved south, turning into an icy rain that paralyzed (瘫痪的)the airports for three days. 暴风雪向南移动,变成了一场冰雨,使机场瘫痪了三天。 8. In this introduction we have diagnosed some of the causes of the illness and, in the following chapters, we will draw attention to its various unpleasant symptoms(症状). 在这个介绍我们有一些疾病的原因和诊断,在接下来的章节中,我们将关注它的各种不愉快的症状。 9. In those days, divorce under any circumstances was socially unacceptable and there was great dismay (沮丧)in the family who went through it. 在那些日子里,任何情况下的离婚都是社会所不能接受的,经历过离婚的家庭都非常沮丧。 10. Every time she talked about being rejected in her hunt for a job, she seemed on the brink (边缘)of tears, and I would quickly switch the conversation to another topic. 每次她谈到在找工作时被拒绝,她似乎都快哭出来了,我马上把话题转到另一个话题上。 Unit 3 1. As a number of authors point out, the urge to migrate is a(n) integral (完整的)part of human nature. 正如许多作者所指出的,迁徙的冲动是人类本性中不可分割的一部分。 2. Children should be allowed to cherish (珍惜)those few years of innocence before they have to learn the truth about the real world. 孩子们应该被允许珍惜那几年的纯真,然后他们才能了解真实的世界。 3. He has been afflicted (折磨)by a horrible disease, from which one of his best friends died two weeks ago. 他患了一种可怕的疾病,他的一个好朋友两周前死于这种疾病。 4. The results of the survey are noteworthy (值得注意的)and useful despite being from a small sample. 调查结果值得注意和有用,尽管样本很小。 5. The director said that they needed a young actress who could portray (塑造)someone who was both unbalanced and confident at the same time. 导演说,他们需要一个年轻的女演员,能够同时塑造一个既不平衡又自信的人。 6. Praise must be used wisely to compliment(赞美). students who perform up to expectations and to encourage students to perform to maximum levels. 赞美必须明智地用来赞美。达到预期并鼓励学生达到最高水平的学生。 7. In the domain (领域)of research, it is an accepted fact that scientific publications have to be written or translated into English to get published, acknowledged, and cited. 在研究领域,一个公认的事实是,科学出版物必须被书写或翻译成英语才能被发表、承认和引用。 8. He received a(n) anonymous (匿名的)call threatening to disclose details of his affair if he didn't pay the money. 他接到一个匿名电话,威胁说,如果他不付钱,就会披露他婚外情的细节。 9. The movie presents Lincoln as a strong willed, conscientions (良知)man who led the US through a moral,constitutional and political crisis. 这部电影将林肯塑造成一个意志坚强、有良知的人,他带领美国度过了一场道德、宪法和政治危机。 10. It is understandable that the health and welfare of their family is a(n) perpetual(永恒的)concern for this young couple. 对这对年轻夫妇来说,家庭的健康和幸福是永恒的牵挂,这是可以理解的。 Unit 4 1. Although secondary education is compulsory(强制), parents are not required to send their children to state schools. 虽然中等教育是强制性的,但父母不需要把孩子送到公立学校。 2. The economic situation has been worsening, causing economists to contemplate (考虑)whether the present policies are sustainable. 经济形势一直在恶化,经济学家开始思考当前的政策是否可持续。 3. He was found guilty and was imprisoned (被囚禁的)in the Tower of London, where he died very quickly, aged only 47. 他被判有罪,被被囚禁在伦敦塔,很快就死了,年仅47岁。 4. It is obvious that the future of the Internet is to globalize (全球化)more and more areas of the world, and that e-commerce and e-entertainment are going to go for more and more markets. 很明显,互联网的未来是全球化的世界上越来越多的地区,电子商务和 电子娱乐将走向越来越多的市场。 5. However, your current losses should soon be offset (抵消)by gains; the fund will produce a positive return of 11.6 percent over a nine- month period. 然而,你目前的损失应该很快就会被收益所抵消;该基金将在9个月内产生11.6%的正回报。 6. Because she was so tall and slim, all the clothes looked marvelous on her and the other girls would groan (抱怨)their envy. 因为她又高又瘦,所有的衣服在她身上看起来都很漂亮,其他的女孩都会感到嫉妒。 7. This can be a helpful approach in discussion-someone may regard you as stubborn (固执的)since you never want to change your mind, whereas you see yourself as determined. 在讨论中,这可能是一种有用的方法,有些人可能认为你很顽固,因为你从不想改变主意,而你却认为自己是坚定的。 8. On weekends, the school parking lot is almost empty except that a few cars cluster (聚集)near the entrance. 周末,学校的停车场几乎空无一人,只有几辆车聚集在入口附近。 9. In the photographer's finest pictures there is also a degree of ambiguity(模糊), which allows them to be interpreted in a variety of ways. 在摄影师最好的照片中也有一定程度的模糊性,这使得他们可以用各种方式来解释。 10. Tim stretched out a hand in apology for his by thoughtless remarks and was consoled (安慰)by a firm handshake from Mark. 蒂姆伸出一只手,为自己的轻率言论道歉,马克也用坚定的握手来安慰他。 Unit 5 1. The general considered all the information that had been gathered and gauged (估量)what possible moves the enemy might make before issuing his orders. 将军在下达命令之前,仔细考虑了搜集到的所有情报,估量了敌人可能采取的行动。 2. The new president said she would dedicate (致力于)herself to protecting the rights of the old and the homeless, who are otherwise helpless and vulnerable. 新总统说,她将致力于保护老年人和无家可归者的权利,否则他们将无能为力,易受伤害。 3. Cell phone conversations, which are fairly commonplace (常见)on commuter trains, can be annoying to fellow commuters. 手机通话在通勤列车上相当常见,但也会让其他通勤者感到厌烦。 4. Ask your doctor whether a low-fat diet and a daily walk will suffice (足以)to reduce your high blood pressure. 问问你的医生低脂饮食和每天散步是否足以降低你的高血压。 5. The revenue (收入)from tourism is the biggest single contribution to GDP in the Maldives; every year many tourists from all corners of the world spend their holidays there. 旅游业收入对马尔代夫国内生产总值的贡献最大;每年许多来自世界各地的游客在那里度假。 6. Since the beginning of this century, China has built many modern conference centers with underground parking, air-conditioning and simultaneous (同时)translation systems. 本世纪初以来,中国建立了许多现代化的会议中心,有地下停车场、空调和同声传译系统。 7. While advertising offers a stimulus (刺激)to buy, sales promotion offers a(n) incentive (激励)to buy, but consumers must have their own reason to buy. 而广告提供了一个刺激(刺激)购买,促销提供了一个购买的动机,但消费者购买必须有他们自己的理由。 8. In general, smokers living in cities are slightly more prone (易于…的)to lung cancer than smokers who are living in the country. 一般来说,生活在城市的吸烟者比生活在乡村的吸烟者更容易得肺癌。 9. A large proportion of important innovation (创新)are brought about by people who step outside of conventional categories or traditional assumptions. 很大一部分重要的创新是由那些跳出传统类别或传统假设的人带来的。 10. The habit of going to coffee houses was fostered(养成). by the city's relatively small size, safe streets, good public transportation, and moderate climate. 人们养成了去咖啡馆的习惯。受城市规模相对较小,街道安全,公共交通良好,气候温和。 Unit 1 1. Whereby 通过 2. Pursui 追求 3. Inhibit 抑制 4. Maintain 维持 5. Patriotic 爱国 6. Transcended 超越 7. Endeavors 努力 8. Dedication 奉献 9. Prestige 声望 10. Nominate 提名 Unit 2 1. Intervene 干预 2. Underestimate 低估 3. Recede 退去 4. Deem 认为 5. Bleak 凄凉 6. Appraise 评价 7. Paralyzed 瘫痪的 8. Symptoms 症状 9. Dismay 沮丧 10. Brink 边缘 Unit 3 1. Integral 完整的 2. Cherish 珍惜 3. afflicted 折磨 4. Noteworthy 值得注意的 5. Portray 塑造 6. Compliment 赞美 7. Domain 领域 8. Anonymous 匿名的 9. Perpetual 永恒的 10. Perpetual 永恒的 Unit 4 1. Compulsory 强制 2. Contemplate 考虑 3. Imprisoned 被囚禁的 4. Globalize 全球化 5. Offset 抵消 6. Groan 抱怨 7. Stubborn 固执的 8. Cluster 聚集 9. Ambiguity 模糊 10. consoled 安慰 Unit 5 1. Gauged 估量 2. Dedicate 致力于 3. Commonplace 常见 4. suffice 足以 5. Revenue 收入 6. Simultaneous 同时 7. incentive 激励 8. Prone 易于…的 9. Innovation 创新 10. fostered 养成- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整 word 新视野 大学 英语 A3 第三 Words in used 答案 翻译
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【w****g】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【w****g】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文