英语学习商务英语词汇必备.doc
《英语学习商务英语词汇必备.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语学习商务英语词汇必备.doc(18页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
弃我去者,昨日之日不可留 乱我心者,今日之日多烦忧 货币化 monetization 赤字 deficit 经济不景气 recession a period when the economy of a country is not successful, business conditions are bad, industrial矚慫润厲钐瘗睞枥庑赖。 production and trade are at a low level and there is a lot of unemployment 经济好转 turnabout 复苏 recovery 成本推进型 cost push 货币供应 money supply 生产率 productivity 劳动力 labor force 实际工资 real wages 成本推进式通货膨胀 cost-push inflation 需求拉动式通货膨胀 demand-pull inflation 双位数通货膨胀 double- digit inflation 极度通货膨胀 hyperinflation 长期通货膨胀 chronic inflation 治理通货膨胀 to fight inflation 最终目标 ultimate goal 坏的影响 adverse effect 担保 ensure 贴现 discount 萧条的 sluggish 认购 subscribe to 支票帐户 checking account 货币控制工具 instruments of monetry control 借据 IOUs(I owe you) 本票 promissory notes 货币总监 controller of the currency 拖收系统 collection system 支票清算或结算 check clearing 资金划拨 transfer of funds 可以相信的证明 credentials 改革 fashion 被缠住 entangled 货币联盟 Monetary Union 再购协议 repo 精明的讨价还价交易 horse-trading 欧元 euro 公共债务 membership criteria 汇率机制 REM 储备货币 reserve currency 劳动密集型 labor-intensive 贡交易所 bourse 竞争领先 frontrun 牛市 bull market 非凡的牛市 a raging bull 规模经济 scale economcies 买方出价与卖方要价之间的差价 bid-ask spreads 期货(贡) futures 经济商行 brokerage firm 回报率 rate of return 贡 equities 违约 default 现金外流 cash drains 经济人佣金 brokerage fee 存款单 CD(certificate of deposit 营业额 turnover 资本市场 capital market 布雷顿森林体系 The Bretton Woods System 经常帐户 current account 套利者 arbitrager 远期汇率 forward exchange rate 即期汇率 spot rate 实际利率 real interest rates 货币政策工具 tools of monetary policy 银行倒闭 bank failures 跨国公司 MNC ( Multi-National Corporation) 商业银行 commercial bank 商业票据 comercial paper 利润 profit 本票,期票 promissory notes 监督 to monitor 佣金(经济人) commission brokers 套期保值 hedge 有价证券平衡理论 portfolio balance theory 外汇储备 foreign exchange reserves 固定汇率 fixed exchange rate 浮动汇率 floating/flexible exchange rate 货币选择权(期货) currency option 套利 arbitrage 合约价 exercise price 远期升水 forward premium 多头买升 buying long 空头卖跌 selling short 按市价订购贡 market order 贡经纪人 stockbroker 国际货币基金 the IMF 七国集团 the G-7 监督 surveillance 同业拆借市场 interbank market 可兑换性 convertibility 软通货 soft currency 限制 restriction 交易 transaction 充分需求 adequate demand 短期外债 short term external debt 汇率机制 exchange rate regime 直接标价 direct quotes 资本流动性 mobility of capital 赤字 deficit 本国货币 domestic currency 外汇交易市场 foreign exchange market 国际储备 international reserve 利率 interest rate 资产 assets 国际收支 balance of payments 贸易差额 balance of trade 繁荣 boom 债券 bond 资本 captial 资本支出 captial expenditures 商品 commodities 商品交易所 commodity exchange 期货合同 commodity futures contract 普通贡 common stock 联合大企业 conglomerate 货币贬值 currency devaluation 通货紧缩 deflation 折旧 depreciation 贴现率 discount rate 归个人支配的收入 disposable personal income 从业人员 employed person 汇率 exchange rate 财政年度fiscal year 企业 free enterprise 国生产总值 gross antional product 库存 inventory 劳动力人数 labor force 债务 liabilities 市场经济 market economy 合并 merger 货币收入 money income 跨国公司 Multinational Corproation 个人收入 personal income 优先贡 preferred stock 价格收益比率 price-earning ratio 优惠贷款利率 prime rate 利润 profit 回报 return on investment 使货币升值 revaluation 薪水 salary 季节性调整 seasonal adjustment 关税 tariff 失业人员 unemployed person 效用 utility 价值 value 工资 wages 工资价格螺旋上升 wage-price spiral 收益 yield 补偿贸易 compensatory trade, compensated deal 储蓄银行 savings banks 欧洲联盟 the European Union 单一的实体 a single entity 抵押贷款 mortgage lending 业主产权 owner''''s equity 普通股 common stock 无形资产 intangible assets 收益表 income statement 营业开支 operating expenses 行政开支 administrative expenses 现金收支一览表 statement of cash flow 贸易中的存货 inventory 收益 proceeds 投资银行 investment bank 机构投资者 institutional investor 垄断兼并委员会 MMC 招标发行 issue by tender 定向发行 introduction 代销 offer for sale 直销 placing 公开发行 public issue 信贷额度 credit line 国际债券 international bonds 欧洲货币Eurocurrency 利差 interest margin 以所借的钱作抵押所获之贷款 leveraged loan 权利股发行 rights issues 净收入比例结合 net income gearing 外贸中常见英文缩略词 1 C 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价 45 CIF (cost,insurance 补充: CR=credit贷方,债主 DR=debt借贷方 (注意:国外常说的debt card,就是银行卡,credit card就是信誉卡。这里都是指银行和财务公司说的聞創沟燴鐺險爱氇谴净。 ,你的银行卡,是你将钱放入银行,银行是"借贷方",所以叫做debt卡。用credit卡,是你从银行或者财政残骛楼諍锩瀨濟溆塹籟。 公司借钱,银行或公司是"贷方",所就叫credit.) Exp=Expense花费,费用 O/H=overhead常用开支 TC=total cost总费用 FC=fixed cost常设费用 VC=variable cost变动费用 P=profit竟利润 S=sales销售总额 Rev=revenue利润 MC=marginal cost费用差额 GM=gross margin毛利 MR=marginal revenue利润差额 A/R=acount receivable待收款(销售后,记账以后收取。) A/P=account payable代付费(花费后记账,以后付费。) PMT=payment支付款 N/I=net income纯收入 AMT=amount数额 DCT=discount打折 OCCUPATION EMPLOYMENT 职业与就业 accountant n. 会计 air hostess 女乘务员,空姐 applicant n. 申请人 appoint v. 任命 appointment n. 任命 assistant n. 助理 attendant n. 服务员 auditor n. 查帐员 banker n. 银行家 barber n. 为男士理发的理发师 book keeper n. 记帐员 broker n. 经纪人 businessman n. 商人 buyer n. 采购员 capable a. 有能力的 career n. 职业 certificate n. 证书 chemist n. 药剂师 clerk n. 办事员 current (present) post 现在的工作 dentist n. 牙医 designer n. 设计家 detective n. 侦探 diploma n. 文凭,学位 director n. …长(主任) dismiss v. 解雇 drawer n. 出票人,开票人,抽屉 employee n. 雇员 employer n. 雇主 engineer n. 工程师 executive n. 行政官 experienced staff 有经验的雇员 freelance n. 职业者(作家、演员等) full-time job 专职工作 graduate n. 毕业生 hairdresser n. 理发师 interview n. v. 面试 job agency 职业介绍所 judge n. 法官 laborer n. 劳工 landlady n. 女房东 lawyer n. 律师 manager n. 经理 managing director n. 总经理 manufacturer n. 制造商 newsagent n. 报刊销售人 newspaper reporter 记者 office worker 办公室工作人员 officer n. 官员 operator n. 接线员 out of work 失业 packer n. 包装工 part-time job 非专职工作 permanent job 固定职业 photographer n. 照相师 pilot n. 飞行员 politician n. 政治家 postman n. 邮递员 president n. 总裁,董事长 previous job 以前的工作 price controller 物价员 prime minister 总理 principal n. 校长 producer n. 制造者 professor n. 教授 purchaser n. 采购员 qualification n. 资格 quality controller 质量管理员 receptionist n. 接待员 recommend v. 推荐 redundancy n. 过剩,多余,累赘 redundant a. 过剩的,多余的,累赘的 resign v. 辞职 resume n. 简历 retailer n. 零售商 retire v. 退休 sack v. n. 解雇 sales rep(representative) 销售代表 salesman n. 销售员 scientist n. 科学家 secretary n. 秘书 shop assistant 售货员 shopkeeper n. 店主 skilled workers 技术工人 specialist n. 专家 specialize in v. 专长 staff recruitment 雇员招聘 supervisor n. 主管人 temporary job 临时职业 to apply for 申请 to take on 雇佣 typist n. 打字员 unemployment n. 失业 vacancy n. 空缺(职位) wholesaler n. 批发商 workforce n. 劳动力 TYPES OF COMPANY BUSINESS 行业名称 banking n. 银行业 construction n. 建筑业 correspondence n. 通信 education n. 教育 electronics n. 电子学 entertainments n. 娱乐 finance n. 财经,金融 health n. 保健 import/ export n.v. 进/出口 manufacture n. 制造业 press n. 报刊,新闻界 printing n. 印刷业 producing n. 生产业 programming n. 编程 publishing n. 出版 science n. 科学 telecommunications n. 通讯 trade union n. 工会 transporting n. 运输 DIVISIONS DEPARTMENTS 公司部门 accounts n. 会计部 administration n. 行政管理部 advertising n. 广告部 assembly line 装配线 assembly plant 装配工厂 canteen n. 餐厅,小卖部 clinic n. 门诊所 customer account 帐务部 distribution n. 分销部 financial services 财务服务部 forwarding company 运输公司 group n. 集团 head office 总部 headquarters n. 总部 human resources 人力资源部 maintenance n. 维修部 management n. 管理部 marketing n. 营销部 packaging n. 包装部 personnel n. 人事部 production n. 生产部 public relations 公关部 purchasing n. 采购部 quality control 质量管理部 research and development 调研部 sales n. 销售部 training n. 培训部 wages and salaries 工资部 常用缩略语表 accounts帐目 aerospace太空 algebra(alg)代数学(代数) anatomy(anat)解剖学(解剖) architecture(archit)建筑学(建筑) arithmetic(arith)算术(算术) art艺术 astronomy(astron)天文学(天文) ballet芭蕾舞 biblical圣经的,圣经中的(圣经) biology(biol)生物学(生物) book-keeping传记 botany(bot)植物学(植物) business贸易(贸易) chemistry (chem)化学(化学) cinema电影 commerce(comm)商业(商) computer(comp) 电子计算机(计算机) cricket 板球戏 ecclesiastical(eccles)教会的(教会) engineering(eng)工程学(工程) electricity(electr)电学(电) farming 农业 finance(fin)财政学(财政) football足球 gambling赌博 geology(geol)地质学(地质) geometry(geom)几何学(几何) grammar(gram)文法(文法) history(hist)历史(史) journalism新闻学 legal法律 linguistics(ling)语言学(语言) mathematics(maths)数学(数学) mechanics(mech) 机械学(机械) medical(med)医学(医) meteorology(met)气象学(气象) military(mil)军语(军) music音乐 mythology(myth) 神话 nautical(naut)航海(航海) pathology(path) 病理学 philosophy(phil)哲学(哲) phonetics(phon) 语言学(语言) photography(photo)摄影术(摄影) physics(phys)物理学(物理) physiology(physiol)生理学(生理) politics(pol)政治学(政治) psychology(psych)心理学(心理) racing赛马,赛车 radio telegraphy(radio)无线电报(无线电) rugger橄榄球 science 科学 sport运动 tennis网球 theatre 戏剧 trigonometry(trig)三角学(三角) zoology(zool)动物学(动物) centre of population 城市 city 城 capital 首都 metropolis 大都市 centre 市中心 (美作:center) shopping centre 商业区 municipality 市政当局 municipal 市的,市政的 district 区 residential area 居区,住宅区 urban 市区的 suburb 近郊区 outskirts 郊区 slums 贫窟,贫区 shantytown 贫区 village 村 hamlet 小村 hole, dump 狭小破旧的住房 locality 所在地 Chinese quarter 唐人街 extension 范围,扩展 house 房子 building 楼房 skyscraper 摩天楼 flat 居住单元,套房 shop, store 商店 department stores 百货公司 bazar, bazaar 市场 market 市场,集市 junk shop 旧货店 newsstand 报摊 Commodity Exchange 商品交易所 Stock Exchange 贡交易所 town hall 市政厅 Lawcourt 法院 church 教堂 cathedral 大教堂 chapel 小礼拜堂 cemetery 墓地,公墓 grave, tomb 坟,墓 school 学校 university 大学 library 图书馆 theatre 剧院 (美作:theater) museum 博物馆 zoological garden 动物园 fairground, fun fair 游乐园 stadium 体育场 general post office 邮局 station 车站 art museum 美术馆 art gallery 画廊 botanical garden 植物园 monument 纪念碑 public telephone 公共电话 public lavatory 公共厕所 national highway 国道 traffic light 交通灯 barracks 兵营 常用男女名字各20个 Girls' NameBoys' Name 1 Ashley1 Michael 2 Jessica2 Christopher 3 Amanda3 Matthew 4 Sarah4 Joshua 5 Brittany5 Andrew 6 Megan6 Daniel 7 Jennifer7 Justin 8 Nicole8 David 9 Stephanie9 Ryan 10 Katherine10 John 11 Lauren11 Steven 12 Rachel12 Robert 13 Samantha13 James 14 Heather14 Nicholas 15 Elizabeth15 Joseph 16 Danielle16 Brian 17 Christina17 Jonathan 18 Emily18 Kyle 19 Danielle19 Sean 20 Christina20 William 100% : one hundred per cent 0.5% : point five per cent 0.46% : point four six per cent 2.05 : two point nought five;two point O five 6.003 : six point nought nought three;six point O O three酽锕极額閉镇桧猪訣锥。 78.12 : seventy-eight point one two 119 : one one nine 120 : one two oh 688 : six double-eight 5337 : five double-three seven 6512 : six five one two 97868 : nine seven eight six eight 893493 : eight nine three four nine three 737964 : seven three seven nine six four 62374881 : six two three seven four double-eight one彈贸摄尔霁毙攬砖卤庑。 同一个时间可以有几种表达方法。 1.1)4:00 four o'clock,four,4 o'clock 1.2)04:00 four in the morning, 4 a.m 1.3)16:00 four inthe afternoon,4 p.m 2.1)9:00 nine o'clock,nine,9 o'clock 2.2)09:00 nine in the morning,9 a.m 2.3)21:00 nine in the evening,nine at night,9 p.m 3.1)12:00 twelve o'clock,twelve,12 o'clock 3.2)12:00 twelve in the morning,12 a.m,midday 3.3)00:00 twelve at night,12 p.m,midnight 4)12:15,00:15 a quarter past twelve,quarter past twelve,twelve fifteen,a quarter after twelve謀荞抟箧飆鐸怼类蒋薔。 5)02:25,14:25 twenty-five past two,twenty-five minutes past two,two twenty-five,twenty-five after two厦礴恳蹒骈時盡继價骚。 6)11:30,23:30 half past eleven,eleven-thirty,half eleven,half after eleven茕桢广鳓鯡选块网羈泪。 7)12:45,00:45 a quarter to one,quarter to one,twelve forty-five,a quarter of one鹅娅尽損鹌惨歷茏鴛賴。 8)07:50,19:50 ten to eight,ten minutes to eight,seven-fifty,ten of eight籟丛妈羥为贍偾蛏练淨。 下面的例句都是表示时间: What time is it, Gordon? 几点了,戈登? Just after five. 刚过5点。 What's the time now? 现在是什么时刻? It's quarter past. 一刻了。 Can you tell me the time? 你能告诉我几点了吗? It's twenty-five past twelve. 12点25分。 Have you got the time? 你知道现在是什么时间吗? It is nearly one o'clock. 快一点了。 What time does the boat leave from New York? 船什么时间离开纽约? At a quarter past three in the afternoon. 下午3点15分。 The time is six forty-five. 现在是6点45分。 My watch says six thirty. 我的表是6点30分。 It's five to eight and breakfast's at eight o'clock.預頌圣鉉儐歲龈讶骅籴。 现在差5分8点B,早餐八点钟开。 The time was 10:35 hours Greenwich Mean Time. 现在是格林威治平时10点35分。 I'll be back at quarter past one. 我1点15分回来。 By eleven o'clock Brian was back in his office. 布赖恩11点回到了办公室。 At two o'clock in the morning caslon was still awake.渗釤呛俨匀谔鱉调硯錦。 到凌晨2点卡斯隆还没睡着。 You should be there no later than nine thirty. 你必须在9点半前到那儿。 Office hours are from 9 a.m to 6 p.m 办公时间为早9点到下午6点。 同一日期的表达方法 7月10日 July 10,July 10th,10 July或10th July Tuesday May the thirteenth 5月13日星期二 Monday the fifth of April 4月15日星期一 What date is it? 今天是几号? It's the 30th today. 今天是30号。 They married on December 9,1913. 他们于1913年12月9日结婚。 Labour was defeated in the General Election on 19 June 1970.铙誅卧泻噦圣骋贶頂廡。 工党在1970年6月19日大选中败北。 The case was heard in the High Court in February 1970.擁締凤袜备訊顎轮烂蔷。 这个案件于1970年2月由高等法院审理。 Where were you on the nights of February 4th and 7th?贓熱俣阃歲匱阊邺镓騷。 2月4日和7日晚上你都在什么地方? They lived toghther from December of that year until June of 1980.坛摶乡囂忏蒌鍥铃氈淚。 他们从那年12月到1980年6月一直住在一起。 The pater he hands me has a 1975 date. 他签发给我文件写的是1975年的日期。 在英式英语中,日期在前月份在后,即顺序为日月年,但在美式英语中,则月份在前日期在后,即顺序为月日年。这一点必须注意,否则会发生错误。例如我们写10-7-86或10/7/86,在英式英语中是July 10th 1986,而在美式英语中,则为October 7th 1986.我们使用的计算机上的时间就是美式英语。蜡變黲癟報伥铉锚鈰赘。 英美说法不同的还有,例如:这事发生在星期四。在英式英语中It hppened on Thursday. 而在美式英语中为It happened Thursday.買鲷鴯譖昙膚遙闫撷凄。 关于多少多少年代。 八十年代 eighties指的是1980-1989,可写为1980's,另外1980-1985可写为early eighties,1985-1989可写为late eighties.例如:綾镝鯛駕櫬鹕踪韦辚糴。 in Stockholm in the thirties 三十年代在斯德哥尔摩 I went on a computer training course in the nineteen eighties.驅踬髏彦浃绥譎饴憂锦。 我在八十年代进过计算机培训班。 表达星期几的例句 every Tuesday for the next few months 下几个月的每星期二 I'm terrible busy on Saturdays. 我在星期六特别忙。 On Monday nights, the pupils go to the cinema. 星期一的晚上,学生们去看电影。 I've never worked on a Sunday in my whole life. 我从未在星期日工作过。 1840eighteen forty 1900nineteen hundred 1992nineteen ninety-two travelling circus 巡回马戏团 circus wagon (马戏团的)大篷车 big top 大帐篷,马戏篷 tent 帐篷 ring, arena 场地 tier 看台 master of ceremonies, M.C. 节目主持人,司仪 parade- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 学习 商务英语 词汇 必备
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文