酒店常用服务英语.doc
《酒店常用服务英语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店常用服务英语.doc(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
精品文档就在这里 -------------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-------------- -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 酒店常用服务英语 1 Can /May I help you?/ What can I do for you? 我能为您做些什么?/有什么可以帮您吗? 2 ROOM RESERVATIONS(客房预订部), May I help you? 客房预订部,有什么可以帮您吗? 3 May I have your name /phone number? 能告诉我您的姓名吗?/电话号码吗? 4 We'll be expecting you next Tuesday. 我们下星期二恭候您的光临。 5 At what time will you arrive?/ What time will you be arriving? 您大概几点到(抵店)呢? 6 From which date and for how many nights? 您需要预定哪天的房间,大概住几完呢? 7 How long do you intend to stay? 您预计要住几天? 8 One moment please, sir. Yes, we can confirm 10 double rooms for 34 days. 先生,请稍等。是的,我们有10个双人间可以住34天。 9 Which kind of room would you prefer? /What kind of room do you want? 您需要哪种类型的房间呢? 10 We have double rooms at 100 dollars and 150 dollars, which would you prefer? 我们的双人间有100美元一晚的和150美元一晚的,您需要哪一种呢? 11 Would you tell me the rate per night for a single room with a bath? 您能告诉我带浴室的单人间是多少钱一晚吗? 12 How much is a double with a bath , please? 请问带浴室的双人间多少钱? 13 We are for 10 percent discount for good preservation(?), sir. 先生,我们可以给你10%的折扣。 14 A double room with a bath at the moment would run you between 50 dollars and 70 dollars. 现在一个带浴室的双人间需要花费您50美元或70美元。 15 There is 20 percent discount. 这是8折。 16 We serve breakfast every morning. 我们每天供应早餐。 17 The charge includes bed and breakfast. 收费包含了住宿和早餐。 18 Just a minute ,please. /One moment, please./ Would you mind waiting for a few moment? 请稍等。 19. Could you please hold the line? 请您不要挂线好吗(请您稍等)? 20 We do have a vacant room for those day. 我们有房间。 21 There is a single room available for you. 我们有单间可以提供给您。 22 There is no suite available on May 8th. 5月8日那天已经没有套间了。 23 We don't have any single room available , would you mind a double room instead? 我们已经没有单间了,双间您看可以吗? 24 I suggest you make a reservation now, because there's a special discount. 我建议您现在就预定,因为这样我们可以给您一个折扣。 25 The only room available at the moment is a suite. 现在只有一个套间可以出租了。 26 You can have room 309. 您的房间是309. 27 May I be of service to you, sir? 我能为您做什么,先生? 28 May I help you with your suitcase? 我能帮您提行李吗? 29 Would you like me to call a taxi for you ? 需要我帮您叫辆出租车吗? 30 You’re welcome./Not at all./That’s all right./Don’t mention it./It’s my pleasure. 不客气。 31 Welcome to our hotel ,sir (madam). 欢迎光临我们酒店,先生(女士)。 32、We’re glad to have you here. 很高兴在这里遇到您。 33、I’m always at your service ,sir (madam). 随时为您效劳,先生(女士) 34 I’m sorry to have taken so much of your time. 我很抱歉耽误您这么久。 35 I’m sorry to have kept you waiting . 抱歉让您等候。 36、Excuse me for interrupting you. 对不起打扰您了。 37、It doesn’t mater./It’s nothing./Never mind./Don’t bother about that. 没关系。 38、Have a good time!/Have a nice evening! 祝您愉快。 39、Room service ,May I come in ? 送餐服务,我能进来吗? 40、What do you prefer ,tea or coffee? 您是要茶还是咖啡呢? 41 Would your please sign here ? 请您在这里签名好吗? 42、Enjoy you breakfast ,sir . 用餐愉快,先生。 43、Here is the menu. 这是菜谱。 44、The service guide is on the desk. 服务指南在书桌上。 45 I’m very sorry, but we are fully booked on the moment. 很抱歉,现在已经预定满了。 46 We provide guests with the laundry service, baby-sitting service, 24-hour room service and morning call service. 我们提供干洗服务、拖婴服务、24小时房间服务和叫醒服务。 47 Would you please follow me?/ Step this way, please. 请跟我来好吗?/这边请。 48 I’ll take care of your baggage, sir. 我会帮您照看好行李的,先生。 49 How would you like to settle your bill? In cash or by credit card? 您想用什么方式结账呢?是用现金还是刷卡呢? 50 In what form will payment be made? 您准备以何种方式结账? 51 Welcome to the sixth floor. I’m the floor attendant. 欢迎您到六楼,我是楼层服务员。 52 If your want to have meals in the room, just dial room service. 如果您想在房间里用餐,您可以拨打房间服务的电话。 53 When would you like me to do the room? 什么时间帮您打扫房间合适呢? 54 Housekeeping. May I come in? 客房服务,我能进来吗? 55 Be sure to remember that here in China voltage is 222 volts. 我们中国的电压是222伏特。 56 Anyone who stays in our hotel can ask for the morning call service. 只要是住在我们酒店的客人都可以享受叫醒服务。 57 When would you like to be waken up, sir? 您想要几点叫醒呢,先生? 58 Would you please fill in the laundry slip? 能请您填一下干洗服务的单子好吗? 59 The laundryman comes to collect it every morning. 洗衣服务员会在每天早上来收的。 60 I’m awfully sorry for the trouble. 对于此事我深感抱歉。 61 I’ll check immediately and call you back. 我马上帮您查询,然后给您回话。 62 I’ll speak to the person in charge and ask him to take care of it. 我会告诉负责这个事情的人,然后要他特别关注。 63 I’ll send for an electrician from the Engineering Department. 我会找一位工程部的电工过来。 64 Are you ready to order? 您现在要点菜吗? 65 We hope you have enjoyed your stay with us! 希望您在这里过得愉快。 66 We’ve have your call charged on your bill. You may pay when you check out. 您的电话费将计入您的账单,您退房的时候结账。 67 If you check out after 6:00 pm, you will be charged for one night’s stay. 如果您超过下午6点退房,我们将加收您一晚的房费。 68 Show the tags and receipt when you pick up your luggage. 取行李的时候请出示您的行李牌和收据。 69 Please take this elevator to the restaurant. 请搭乘这部电梯去餐厅。 70 Do you mind if I put your suitcase by the closet? 帮您把行李放在衣柜里可以吗? 71 Don’t forget to take your key card from the slot on the wall before leaving your room. 离开房间的时候,请别忘记从墙上的取电盒内取走您的房卡。 72 Here’s your bill to check if there’s any mistake. 这是您的账单,请您核对。 73 We sent a repairman to fix the toilet, but it’s hard to fix it quickly. I’m afraid you will have to change rooms. 我们会派维修工帮您修马桶,但是可能会需要维修一段时间,恐怕您最好还是先换一间房。 74 Insert the key card for electricity. 插卡取电。 75 Please use the remote control for TV programs. 请用遥控器调台。 76 If you don’t want to be disturbed, push this button. 如果您不想被打扰,请按这个钮。 77 Can I make the bed for you now or later? 您需要现在做卫生还是晚一点呢? 78 Thank you for your cooperation and understanding. 感谢您的合作与理解。 79 Do you like Chinese food? 您喜欢中国菜吗? 80 What kind of food do you like,Chinese or American? 您要点中国菜还是美国菜呢? 81 What would you like to order? 您需要来点什么? 82 What will you have for dessert? 您需要什么甜点? 83 How would you like to have beefsteak,well-done or rare? 您需要几成熟的牛排,全熟还是半熟呢? 84 Here is the menu,sir. 先生,这是菜单。 85 What would you like to drink? 需要来点什么酒水饮料吗? 86 Do you like to have anything else? 您还需要点其他的吗? 87 We are all sorry to hear of your illness. 听到您生病的消息,我们十分的担忧。 88 I’m sorry, that’s not allowed. 对不起,这个不行。 89 Walk straight ahead. 直走。 90 Turn left (right). 向左(右)转。 91 Go upstairs(downstairs). 上(下)楼。 92 Take the lift to the third floor. 坐电梯到3楼。 93 The lifts are in the lobby near the main entrance. 电梯在大厅正门附近。 94 The bellman will show you the way to the banquet hall. 行李生将会带您去宴会厅。 95 There is a washroom at the end of the corridor. 洗手间在走道的尽头。 ---------------------------------------------------------精品 文档---------------------------------------------------------------------- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店 常用 服务 英语
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文