伊美大酒店英语培训资料汇总.doc
《伊美大酒店英语培训资料汇总.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《伊美大酒店英语培训资料汇总.doc(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
伊美大酒店英语培训资料 一、酒店公共区域用语 1、Good morning/afternoon/evening ,sir(madam). 早上好/下午好/晚上好,先生(小姐)。 2、How are you today ,Mr Brown? 你今天好吗?布朗先生。 3、I'm quite well ,thank you. 我很好,谢谢你。 4、Nice to meet you ,sir. 见到你真高兴,先生。 5、May I have your name,sir(madam)? 我可以知道你的名字吗?先生(小姐)。 6、Welcome to our hotel, Miss Henry/ Mr. Smith. 欢迎来到我们酒店,享利小姐/史密斯先生。 7、May I help you? 我可以帮助您吗? 8、What can I do for you? 我能为你做什么? 9、Thank you very much. 非常感谢。 10、It's very kind of you. 你真是太好了。 11、You're welcome. / It's my pleasure. 不用谢。 12、Just a moment(a minute),please. 请稍等一下。 13、Excuse me. 对不起。 14、I am sorry. 很抱歉。 15、I beg your pardon. 请您再重复遍。 16、I’m glad to serve to you. 很高兴能为您服务。 二、酒店前厅接待用语 1、Here is a brochure of our hotel and tariff. 这是介绍我们饭店的小册子和价目表。 2、Would you please fill out this form while I prepare your room card for you? 请您把这份表填好,我同时就给您制作房卡,好吗? 3、We’ll give you a 10%(ten percent ) discount. 我们给您九折优惠。 4、We’ll offer tour guide complimentary breakfast. 我们给陪同提供免费早餐。 5、Here is your room key,Mr.Bradley.Your room number is 1420(fourteen twenty). 给您房间的钥匙,布拉德利先生。您的房间号码是1420。 6、This is a receipt for paying in advance.Please keep it. 这是预付款收据,请收好。 7、Sorry,you forgot to put in the date of your departure. 对不起,您忘了填写离店日期了。 8、It is on the 14th floor and the daily rate is$90(ninety dollar). 房间在14层,每天的房费是90美元。 9、 Please make sure that you have it with you all the time. 请务必随时带着它(门卡)。 10、I'll take a look at the hotel's booking situation. 我来查看一下本店房间的预订情况。 11、We have no vacant(spare) room for you.But I can recommend you to the Culture Plaza Hotel where you may get a spare room. 我们已经客满了。但是我可以介绍您去文华大酒店,那里有空余的房间。 12、We’ll let you know as soon as there is any available. 如果真的还有空房,我们会尽快通知您。 13、I'm glad that we'll be able to accept your extension request. 很高兴我们有办法接受您延长住宿的要求。 14、This is the bill for the room rent of half a day. 这是补半天房金的帐单。 15、By the way,I'd like to tell you that the check-out time is 12∶00(twelve o'clock) noon,sir. 先生,顺便告诉您,结账后离开旅馆时间是12点。 16、The total for the two days is five hundred sixty yuan and eighty fen. 2天来总计是560元8角。 17、Your name and room number,please? 请问您的姓名和房间号码? 18、Have you used any hotel services this morning? 请问您今天早晨是否用过旅馆内的服务设施? 19、Please sign your name here. 请您在这里签名。 20、 Hope you will have a nice stay! 祝您在酒店过得愉快! 三、酒店前厅礼宾用语 1、I will take you there. 我带您去那里。 2、You first please. 您先请。 3、Follow me please. 请跟我来。 4、This way ,please. 请这边走。 5、The Reception Desk is straight ahead. 接待处就在前面 6、You have got altogether four pieces of baggage? 您一共带了4件行李,是不是? 7、We have Chinese restaurant and a western-style restaurant.Which one do you prefer? 我们有中餐厅和西餐厅,你愿意去哪个? 8、Go upstairs/downstairs. 上楼/下楼。 9、It’s on the second (third) floor . 在二(三)楼。 10、Turn left /right. 往左转/右转。 11、It’s in the lobby near the main entrance. 在大厅靠近大门。 12、It’s in the basement at the end of the corridor. 在地下室走廊尽头。 13、Mind/(Watch)your step. 请走好。 14、Please be careful. 请当心。 15、Please don’t leave anything behind. 请别遗忘您的东西。 16、What's your room number, please? 请问您的房间号码? 17、How do you like this room? 您觉得这个房间怎么样? 18、From 7∶00 (seven o'clock )a.m.till 10∶00 (ten o'clock) p.m.nearly serving all day long. 从早上七时一直到晚上十时,几乎全天供应。 19、Would you like me to call a taxi for you? 你需要我为你叫一辆出租车吗? 20、Goodbye, and have a nice trip. 再见,祝您一路顺风。 21、Thank you for coming. 感谢您的光临。 四、酒店客服中心用语 1、Would you like to leave a message ? 您要留口信吗? 2、I’m afraid you’ll have to pay for the damage. 您必须赔偿。 3、Thank you for telling us about it. 谢谢您告诉我们 4、I’ll look into the matter right away. 我马上去处理这件事情。 5、Is there anything else I can do for you, madam? 这儿需要我帮忙吗,女士? 6、I’m very sorry. There could have been a mistake. I do apologize. 非常抱歉,这儿肯定是出错了。真的对不起。 7、Please take you time, madam. 夫人,不用急,请您慢慢说。 8、Could you speak slowly, please? 您能说慢些吗? 9、I’m sorry, I don’t quite understand. Should I get the manager? 很抱歉,我不是很明白。我能让我经理过来吗? 10、Yes, I see, sir. 先生,我明白。 11、Would you like a morning call? 您要叫醒服务吗? 12、At what time would you like us to call you tomorrow morning? 您想让我们明天早上什么时候叫醒您? 13、OK.So we will wake you up at 5∶45 (five forty-five)tomorrow morning. 好,那么我们明早5点45分叫醒您。 14、I′m sorry to have kept you waiting so long. 对不起让您久等了。 15、I’m afraid the line is busy. 恐怕现在正占线。 16、It’s free ! 免费的! 17、 Hold the line please. 请勿挂线。 18、 Sorry, He’s not in now/at the moment. 对不起,他暂时不在。 五、酒店餐厅用语 1、Sit down , please .Here is the menu. 请坐,给您菜单,先生。 2、May I take your order ,sir? 您要点菜吗? 3、What would you like to have ,coffee or tea? 您要喝咖啡还是茶? 4、Would you like to have any wine with you dinner? 您用餐时要喝点酒吗? 5、Service hours are: 7:00(seven o'clock )a.m.to 9:00(nine o'clock )a.m. for breakfast,11:30(eleven thirty) a.m.to 1: 30(half past one)p.m.for lunch,6:30(sixty thirty)p.m.to 8:30(half past eight)p.m.for dinner. (餐厅)供应时间是:早餐7点到9点,午餐11点半到1点半,晚餐6点半到8点半。 6、Here is the bill. Please sign it. 这是您的帐单,请签字。 7、I’m sorry, there is no discount. 对不起,我们不提供折扣。 8、Would you like to sit by the window? 您喜欢坐在靠窗边的位置吗? 9、Please don’t leave anything behind. 请别忘了您的东西。 10、Excuse me, sir, it’s non smoking area. Please don’t smoke here. 对不起先生,这里是无烟区。请不要在这边抽烟。 11、My name is Anna, if there is anything I can do for you, just let me know. 我是安娜,如果有事需要我帮忙请告诉我。 12、I’m sorry, madam, I’m not sure, but I’ll ask my manager/the chef about it for you. 对不起,夫人,我不能确定,但我将会问我的经理/厨师。 13、I’ll report it to my manager. 我将向我的经理汇报。 六、酒店客房服务员 1、Housekeeping.May I come in? 我是打扫客房的,可以进来吗? 2、When would you like me to do your room,sir? 您要我什么时间来给你打扫房间呢,先生? 3、I'm always at your service. 我随时乐意为您效劳。 4、I hope I’m not disturbing you. 我希望没有打扰您。 5、One moment ,madam. I’ll bring them to you right away. 等一会儿,夫人。我马上送来。 6、I’ll send for an electrician( doctor , ……) 我给您请电工(大夫……)。 7、Excuse me.Have you any laundry? 对不起,请问有没有要洗的衣服? 8、Here's your clean laundry.you'd better check it. 衣服洗好了,请您过目。 10 / 10- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大酒店 英语 培训资料 汇总
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文