酒店名称中英互译.doc
《酒店名称中英互译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《酒店名称中英互译.doc(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、精品文档就在这里-各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-酒店专业术语英语翻译中文英文英文全称酒店HotelHotel前台Front DeskFront Desk总服务台Front OfficeFront Office客房部HousekeepingHousekeeping预订部ReservationsReservations餐务部F&B Dept.Food and Beverage人事部PersonnelPersonnel工程部EngineeringEngineering维修部Repair and MaintenanceRepair and Maintenanc
2、e销售部SalesSales宴会部BanquetsBanquets财务部AccountingAccounting办公室OfficeOffice商务中心Business CenterBusiness Center安全保卫部SecuritySecurity综合部MiscellaneousMiscellaneous电脑中心Computer CenterComputer Center程控机房PBX / PABXTelephone Department餐厅RestaurantRestaurant酒吧BarBar桑拿SaunaSauna咖啡厅Coffee ShopCoffee Shop洗衣房laundry
3、laundry游泳池Swimming poolSwimming pool理发厅Barber shopBarber shop美容厅Beauty SalonBeauty Salon健身俱乐部Health clubHealth club娱乐中心RecreationRecreation客房RoomGuestroom营业点POSPoint of Sale客房:单人间SingleSingle双人间DoubleDouble豪华单人间QueenQueen特豪华单人间KingKing三人间TripleTriple四人间客房QuadQuad or Quadruple双人套间Twin-DoubleTwin-doub
4、le or Double-Double两用套间StudioStudio小套间Mini-SuiteMini-Suite or Junior Suite大套间SuiteSuite标准间TwinTwin室内连房Conn. RoomConnecting Room室外毗连房Adjo. RoomAdjoining Room海滨小舍CabanaCabana免费房CompComplimentary残疾人客房Handicap RoomsHandicap Rooms自用房House UseHouse Use迎送好客套间Hospltality SuiteHospltality Suite大厦屋顶套间Penthous
5、e SuitePenthouse Suite维修房OOOOut-of-Order非卖房OOIOut of Inventory脏房DirtyDirty清扫房ClearingClearing清洁房CleanedCleaned已检房ReadyReady可用房V/CVacant and Ready占用房OccupiedOccupied延长停留客房Stay-overStay-over未整理房On-ChangeOn-Change已租用但客人未使用房Sleep-outSleep-out跑帐房SkipperSkipper错误占用房间SleeperSleeper客人暂时不能进入房Lock-outLock-out
6、房类TypeType房号Room No.Room No.房价代码RateCodeRateCode价类ClassClass房价RateRate门市价List RateList Rate房数RoomsNo. Rooms占用数OccupiedRooms Occupied批准出租客房数AuthorizedRooms Authorized已出租客房数SoldRooms Sold可用房数AvailableRooms Available预订数ReservationNo. of Reservation其他:其他要求Other RequestsOther Requests栏杆小床CribCrib室内连房Conn
7、ectingConnecting阳台BalconyBalcony折迭加床RollawayRollaway室外毗连房AdjacentAdjacent游泳池观景Pool overlookPool overlook客人GuestGuest旅行社Travel Agent/TATravel Agent代理AgencyAgency团队GroupGroup公司Comp.Company地区经营管理总裁DirectorArea Director总经理ManagerGeneral manager and ownership副总经理Assistant Mana.Assistant Manager住店经理Reside
8、nt Mana.Resident Manager行政助理Admin. AssistantAdministrative Assistant区域销售主任Regional DirectorRegional Director地区财务总监Area ControllerArea Controller客房部经理Executive HousekeeperExecutive Housekeeper总服务台经理Front Office ManagerFront Office Manager工程部经理Chief EngineerChief Engineer安全保卫部经理Director SecurityDirect
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酒店 名称 中英互译
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。