基于常用修辞手法在英语语言文学中的实践研究.pdf
《基于常用修辞手法在英语语言文学中的实践研究.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《基于常用修辞手法在英语语言文学中的实践研究.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、67文化传播引言优秀的英语文学作品不仅文字表现力强,文章整体结构整齐,作者还在修辞手法的运用上深入探究和钻研,通过精雕细琢的方式,体现文章价值和阅读意义。很多英语文学作品的内容都取决于现实社会,是对现实社会的赞美和批判,丰富了读者的精神世界。在创作英语文学作品时,作者只有关注文字间的修辞手法,才能写出好的文章。经常见到的修辞手法有比喻和拟人,可以用于体现现实问题,让读者对现实问题进行思考,从而树立正确的人生观和价值观。一、英语文学作品的语言特点(一)意象性多数文学作品属于作者构建出的一个虚拟世界。放置于特定的情境下,作者能够展现某些情节与人物,利用这样的形式展现作品的艺术魅力。而英语文学在这一
2、方面的特点十分明显。作者会运用语言艺术达到烘托背景、渲染情绪的效果,在此基础上呈现真实的内心感受,让读者在阅读中获得情感层面的满足。由此可见,文学作品能作为作者利用文字评判时事、抒发情感、体现价值观念的载体,而意象性的语言便成为英语作品在表述维度上的独有特点。(二)含蓄性有些文学作品成为笔者表达个人观点的主要途径,而此类作品体现出的语言特征是激进性与针对性。而一些作家会选择间接形式提出个人观点,即以有限的表达传递无限的含义。在阅读这类文学作品时,读者会不自觉地反复体会语言文字透露的情感及观念,在此基础上深入理解与体悟作品。二、修辞手法在英语语言文学中运用的重要性英语是一门语言类学科,和中国汉语
3、文学有很多相似之处,尤其在英语语言文学中,包含大量的修辞手法,与汉语的修辞手法含义相同,不仅充实了文章内容,还增强了文章趣味性。作者只有掌握英语语言文学中常见的修辞手法,才能提高英语认知水平,写出高质量的文章,供读者所感和所思。翻译目标在于信、达、雅,帮助读者充分理解语言的美妙之处,达到有效阅读的目的。不同语言环境下,修辞手法也有不同的文化背景,能在增强读者审美意识的同时,提高读者语言欣赏和文字鉴赏能力。虽然讲英语的人越来越多,但人们对修辞手法的应用仍然缺少深入的了解及研究。而学习并掌握英语语言的常用修辞手法,有助于促进英语应用能力的提升。三、修辞手法应用于英语语言文学中的实践研究(一)夸张修
4、辞手法夸张这一修辞手法有缺点也有优点,缺点是违背英语语言的真实性,优点则是引发读者思考文章内容,结合认知水平辨认事件。在英语文学作品中,运用夸张修辞手法,不仅能拓展英语文学作品语言的“言外之力”,还能增强语言修辞效果。夸张修辞手法的运用可以产生趣味阅读效果,呈现轻松的交际氛围。但基于常用修辞手法在英语语言文学中的实践研究张睿中国人民大学外国语学院摘要:在英语文学作品中,想要提升文字感染力,就要运用大量修辞手法,增强文章语言的可读性和趣味性,引导读者深入阅读,思考文章主旨,提高阅读的主动性和积极性,丰富语言文化内涵。在修辞手法的使用中,作者应结合具体事件,充分考察事物之间的关系,并运用对应的修辞
5、手法,构建个性化的文章,发挥修辞手法的作用和价值。本文基于常用修辞手法在英语语言文学中的实践进行研究,希望作者能高度重视和有效运用修辞手法,凸显文章艺术色彩。关键词:英语;语言文学;修辞手法;实践作者简介:张睿(1995),女,汉族,云南宣威人,硕士研究生,研究方向:中西文化对比。68文化传播夸张修辞手法的运用需要遵守一个前提条件,即读者对文学作品语境的认知和了解。夸张修辞在英语语言文学中的应用,通常表现为对一件事物并列式地夸张描述,并且这种并列的夸张修辞手法还需要前置的铺垫,铺垫中也会应用夸张修辞手法。夸张修辞手法虽然夸大其词,但使用的事件都是真实的。作者在运用此修辞手法时,一定要考虑描述事
6、件的真实性,并用夸张方式呈现文章内容,达到渲染目的。(二)反语修辞手法反语修辞手法就是将事物或者某种情感用相反的英语语言表达出来,或者用近义词表达相反的想法。在英语文学作品中运用反语修辞手法,可以带领读者深度思考,促进读者思维能力发展。在一个人做错事时,如果用直接批评的方式写文章,那么文章会非常平淡,缺乏趣味性。而使用反语修辞手法,使读者能立马感受到文中人物表达的情绪,从而使文学作品中的人物更加形象,也让读者在阅读时赋予更多情感,提升阅读主动性。反语修辞手法在英语语言文学中的应用,通常表现为两个完全相仿的角度对同一件事物的观点,通过运用反语修辞手法达到突出文章否定和讽刺的意思,凸显英语语言文学
7、作品的感情色彩。反语是一种文学载体,更是新的表现形式,不仅能提高文章的艺术性,还能增强读者的可读性,让读者在阅读的过程中,充分感受转折效果。利用反语修辞手法,能让句子充分体现不满和指责,有很强的讽刺意味,能让读者直观获得其中的戏剧因素。(三)比喻修辞手法在英语文学作品中,作者运用比喻修辞手法,渲染事件的特征,能使事物更加具体和形象,不仅能引导读者联想,还能丰富读者的阅读体验,使英语语言变得文采斐然,凸显文章的文化色彩。作者运用比喻修辞手法,能将某事件或某物体比作什么,以此突出文章中心,让读者产生阅读动力,深入理解抽象的文章内容。比喻修辞手法最为常见,英语语言文学中的比喻修辞手法,具体表现为借物
8、喻人,借物喻事,以更加委婉的方式表达对一个人、一件事的观点,并且通过比喻对象间接表达对某件事物、某个人的观点,在保证英语语言含蓄性的同时,还能够起到渲染作用和效果。(四)拟人修辞手法无论在汉语语言中还是英语语言文学中,都会运用拟人修辞手法,从字面上看,是将事物拟人化,以人的形态诠释内容,让事物具有生命、感情、语言,并体现出事物的特点,不仅提高了文章的优美度,还有助于读者深入理解。英语语言文学中的拟人修辞手法与比喻修辞手法恰好相反,运用拟人修辞手法将人的特点附加在非人的一些事物上,使读者在阅读过程中能够感受到这些行为是人发出的,更易于读者理解文章内容。(五)拟声修辞手法拟声修辞手法是在英语语言文
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 基于 常用 修辞手法 英语 语言文学 中的 实践 研究
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。