会计实务:会计英语:资产类英语词汇中英文对照.doc
《会计实务:会计英语:资产类英语词汇中英文对照.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《会计实务:会计英语:资产类英语词汇中英文对照.doc(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
会计英语:资产类英语词汇中英文对照 流动资产 Current assets 货币资金 Cash and cash equivalents 现金 Cash 银行存款 Cash in bank 其他货币资金 Other cash and cash equivalents 外埠存款 Other city Cash in bank 银行本票 Cashier’s cheque 银行汇票 Bank draft 信用卡 Credit card 信用证保证金 L/C Guarantee deposits 存出投资款 Refundable deposits 短期投资 Short-term investments 股票 Short-term investments - stock 债券 Short-term investments - corporate bonds 基金 Short-term investments - corporate funds 其他 Short-term investments - other 短期投资跌价准备 Short-term investments falling price reserves 应收款 Account receivable 应收票据 Note receivable 银行承兑汇票 Bank acceptance 商业承兑汇票 Trade acceptance 应收股利 Dividend receivable 应收利息 Interest receivable 应收账款 Account receivable 其他应收款 Other notes receivable 坏账准备 Bad debt reserves 预付账款 Advance money 应收补贴款 Cover deficit by state subsidies of receivable 库存资产 Inventories 物资采购 Supplies purchasing 原材料 Raw materials 包装物 Wrappage 低值易耗品 Low-value consumption goods 材料成本差异 Materials cost variance 自制半成品 Semi-Finished goods 库存商品 Finished goods 商品进销差价 Differences between purchasing and selling price 委托加工物资 Work in process - outsourced 委托代销商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 受托代销商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 存货跌价准备 Inventory falling price reserves 分期收款发出商品 Collect money and send out the goods by stages 待摊费用 Deferred and prepaid expenses 长期投资 Long-term investment 长期股权投资 Long-term investment on stocks 股票投资 Investment on stocks 其他股权投资 Other investment on stocks 长期债权投资 Long-term investment on bonds 债券投资 Investment on bonds 其他债权投资 Other investment on bonds 长期投资减值准备 Long-term investments depreciation reserves 股权投资减值准备 Stock rights investment depreciation reserves 债权投资减值准备 Bcreditor’s rights investment depreciation reserves 委托贷款 Entrust loans 本金 Principal 利息 Interest 减值准备 Depreciation reserves 固定资产 Fixed assets 房屋 Building 建筑物 Structure 机器设备 Machinery equipment 运输设备 Transportation facilities 工具器具 Instruments and implement 累计折旧 Accumulated depreciation 固定资产减值准备 Fixed assets depreciation reserves 房屋、建筑物减值准备 Building/structure depreciation reserves 机器设备减值准备 Machinery equipment depreciation reserves 工程物资 Project goods and material 专用材料 Special-purpose material 专用设备 Special-purpose equipment 预付大型设备款 Prepayments for equipment 在建工程 Construction-in-process 安装工程 Erection works 在安装设备 Erecting equipment-in-process 技术改造工程 Technical innovation project 大修理工程 General overhaul project 在建工程减值准备 Construction-in-process depreciation reserves 固定资产清理 Liquidation of fixed assets 无形资产 Intangible assets 专利权 Patents 非专利技术 Non-Patents 商标权 Trademarks, Trade names 著作权 Copyrights 土地使用权 Tenure 商誉 Goodwill 无形资产减值准备 Intangible Assets depreciation reserves 专利权减值准备 Patent rights depreciation reserves 商标权减值准备 trademark rights depreciation reserves 未确认融资费用 Unacknowledged financial charges 待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income 长期待摊费用 Long-term deferred and prepaid expenses 待处理财产损溢 Wait deal assets loss or income 待处理流动资产损溢 Wait deal intangible assets loss or income 待处理固定资产损溢 Wait deal fixed assets loss or income 小编寄语:会计学是一个细节致命的学科,以前总是觉得只要大概知道意思就可以了,但这样是很难达到学习要求的。因为它是一门技术很强的课程,主要阐述会计核算的基本业务方法。诚然,困难不能否认,但只要有了正确的学习方法和积极的学习态度,最后加上勤奋,那样必然会赢来成功的曙光。天道酬勤嘛!- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 会计 实务 英语 资产 英语词汇 中英文 对照
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【天****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【天****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文