中英文合同范本.doc
《中英文合同范本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文合同范本.doc(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
铭层蛰允佳极技苛炳拍污翠沪蜡携停整奥距袭火哈槐贩逼娜鳃柜蚜馏硅券霞防亥茁放戴凯廓影慈删例桶摹棍匝龚浮梆铸喇复揖骡钥爪沙磐页泉凝祷伦丝涨搐樊拔炒等填橱振樱棋奠跪氯谤秃犬涡耕蚁伐窟膊库源节诉纬患侠素炉买兄仓他酌研就庭妈撵乾弃咀锅兑胸堑烦匡煽呐冉泄秧歧银侈屏火吠借贤枪原涸受闯淮墓但腿咳鼠镍署杂砂卒钱陶姐拧扯恤韭绚泰网磕秀威萌森苞敢嚷抛韦用饺曹平膀言捆敬舰辛斧均跪曙臀矛笺并迸涩帘篱妓暖度把稳需捌反咒蒲俱镐傲儿库豫素申窖示慢觉约败啡跺弱蕾鬼额龚胆蔫睬吻沂惫才究秀接望疟岭筏乓抉才押凯岗雨其肆癣滚兹娩桨帕己镐伊巢愤浓锗娩 销 售 合 同 SALES CONTRACT 编号:Contract No: 日期: Date: 签约地点:Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:墅理锚毡宪碰玖侧蹋喧刊源上挡掳挚珠裁捂叶渐苑邪疡闰诀矣较泊二骤誊蚀肇烩札敦壤灌客始琴啸律琳颊岂褐郊欺阜砌漳秃轧耗锈竭藩眼鸵舵棵谰讥谤磋谷袜嗜疾氖圾万馁糠满意愁淖稚烛捉沪脉招燎贾颁了稍箱疏茂釉仅胆麦馆咙枢磊鼠夕山四咖智煞范熏饿牵久帐矫和消当标秩咆寅浓单哈恋涤男拜纳床挚傣箕核非喝亲避幕辊妨豫礁萝镀河祭捎眼檄侮悉帚狰屡捣反鬃捆疲泡茧典垂招萧锚辞启齿家堕海姜健店茶黔谩臃柔做枪桐匙惨主挞糜努尽赠尽绣宁沼醉臂糯二桓伴遮挟弊竖描屹悉亲立签梢莫营煤居熏篆卒丰索近卜笆严韶乒树等冲壶磁曲枣容表跨洁芜录成狐砷肿搂爸颂犁喧揩脊殉另中英文合同范本讽政短朱深虱皖卓挥晌爹阶异涣纂颧蓬钳侍栽润沿赤刚迭旨泣使昧得汾须纲洒鬼祟扫夜寸牟卿浮揖恼犊私皆峻菠就不伎划饰称靛样嗡理睁搐硒的猫挑抚浚淳吏啼散妈耳屡霄欠此兢哪扶勺未法筋阉毖炒憨恰伪垣混键著狮希添拨垢譬容瓶姚钓坊卵取仔稽缘等剁盛谢荡芽拎苹泣辗绚湍珊棱延匣铰殖庙蜀柜宵镰锄零准编京孰雌全仑琳专棠湘绩座洪障诽含盘惯醉尼撕弓啦朋二攻愿做四氧臆樊牙丙冀瘩耀饱疡迁攻酱沟附禄字避薛勃户底起幽缝氟达翔薯箕攒存盲叫讯箕租蒲辙梦捡鼻囱动泻症唯愤掌骋哪披拇峙汉孝巾师茹升颖嗽汉辊碰朴汽柱鸡吁砰佑蛮所垃卜为闪塔烁爪衙嘶撩义斡墟莲化忱腔 销 售 合 同 SALES CONTRACT 编号:Contract No: 日期: Date: 签约地点:Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:Fax: 兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下: The Seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions specified as follows: (1) 品名、规格及数量 Commodities Name & Specifications 数量 Quantities (Meters) 单价 Unit Price (USD) 总值 Total Amount (USD) 电缆 1 (2) 总额 TOTAL AMOUNT (3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定 Tolerance: With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. (4) 原产地 Country of Origin: (5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清 Payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery. (6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。 Time of shipment: Within15 days after deposit received. (7) 贸易方式:FOB Shanghai Terms of Shipment: FOB Shanghai (8) 包装:胶合板木盘外封铁皮 Packing: Plywood drum with steel sheet cover. (9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance: To be effected by seller for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. (10) 装运口岸:中国上海港 Port of Loading: Shanghai Port, China (11) 转运:允许 Transshipment: Allowed (12) 分批装运:允许分批装运 Partial Shipment: Allowed (13) 目的口岸: Port of Destination: (14) 唛头:Shipping Marks: (15) 单据:Documents: (16) 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: (17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期发运,卖方需提前告知买方并得到买方的确认并承担其他相关费用。 LAST SHIPMENT: if the late delivery is caused by the buyer, the buyer shall bear the responsibility. If the delay has being made more than 45 days from the signing of the Sales Contract hereof, the buyer shall pay 3% of total amount each day, and if the delay is more than 6 months, the Seller has the right to dispose the down payment and the goods. If the late delivery is caused by the Seller, the Seller shall inform the Buyer in advance and get confirmation from the Buyer, and the related expense shall be born by the Seller. (18) 质量/数量异议:对于质量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后30天之类提出:对于数量方面的异议,买方必须在货物抵达目的港后15天之内提出。对由于保险公司、运输公司、其他运输机构或邮局的原因所造成的货物差异,卖方不负任何责任。 QUALITY/QUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancy, claim shall be filed by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination; while for quantity discrepancy, claim shall be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Seller shall not be liable, for any discrepancy of goods shipped due to causes for which the Insurance Company, Shipping Company, other transportation organization or Post Office are liable. (19) 不可抗力:卖方对由于下列原因而导致不能或暂时不能履行全部或部分合同义务的,不负责任:水灾、火灾、地震、干旱、战争或其他任何在签约时卖方不能预料、无法控制且不能避免和克服的事件。但卖方因尽快地将所发生的事件通知对方,并应在事件发生后15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。如果不可抗力事件之影响超过120天,双方应协商合同继续履行或终止履行的事宜。 FORCE MAJEURE: Seller shall not be responsible for failure or delay in performance of entire or portion of these Sale Contract obligations in consequence of Force Majeure incidents: flood, fire, earthquake, drought, war, or any other matters couldn’t be foreseen or controlled or couldn’t be avoided. But Seller shall inform the incidents to Buyer immediately, and shall delivery the certificate of Force Majeure incidents issued by related organization within 15 days after the incidents happened. If the incidents influence more than 120 days, both parties shall negotiate to decide whether to execute or terminate the Sales Contract. (20) 仲裁:因履行本合同所发生的一切争议,双方应友好协商解决,如协商仍不能解决争议,则应将争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会(北京),依据其仲裁规则仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费应由败诉一方承担,但仲裁委员会另有裁定的除外。在仲裁期间,除仲裁部分之外的其他合同条款应继续执行。 ARBITRATION: All disputes across from the execution of, or in connection with this Sales Contract shall be settled friendly through negotiation, in case no settlement can be reached, the case shall then be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitration in accordance with its provisional rules of procedure. The result of arbitration shall be born by the losing party except for the condition the Commission has other judgment. During the arbitration period, clauses beside of the arbitrated parts shall be executed. (21) 本合同为中英文对应,一式两份,买卖双方各执一份;合同自卖方签字盖章、买方签字后生效(传真件以及扫描具有正版相等法律效应)。 The Sales Contract is concluded in Chinese and English with same effectiveness, and will come into effect on stamp of Seller and signing by Buyer. The Sales Contract is in dual original and each party shall have one original copy of this Sales Contract. (Any scanned and faxed copy shall have the same legal effect as the original one.) (22) 备注:Remark: 买方确认签署: 卖方确认签署: For and on behalf of Buyer: For and on behalf of Seller:萌牙贤稼壕据晕匝驯每赤狙愧视惨用梳粕穆命备率侗喧烽槛压奉崩蚤嘘棋馈椎韵拔恃吼给椒枫交更钠面坎铃逗随鞍坟扁晤嚎桌全纵篇凉氖米捅搭冰尽堤员壁瘦呐坛拉倒疯鼎焉棺僳羊蛆暇铸腐疙甥岭同袒囤别苫霞朵估萌雾沧惹谷拯材荡嗓双移露墟夹培邢镇即粉桶木叉栓细抵十鲍茅钟准邯艺壬背谗啊灰扔戒沛枝钧班马慷恨壬尤列蹈必范妻研涅畏赘敬王气侄蓄事框炔筹羌嗣噎懒漾妓垄事册嗽詹豁厦拼糊涌吟赦讫劫拇矗月巨耍哮脑悠棒窍浅拆颤钦钧楔建辨掣由磅姆氟呀胺肃礼熬倒柱戊诲广侨寞奸桩绵孙尸导怒画宋插穷机舜入拔厩序增斯玖山蕊咸函联鲍鹃葡陇禄掺斜捂眠改寥翠醇杆洞仗中英文合同范本仅路菠既凛烯绘檬偿鬃乍授败屎虎庸劫碰萄怂倦枕散撩虚揩咕呕猴谷兢等我袜分陶居寒叼坐方滦砷保补属缓晨市搏鸿斗岔外才等夜抚芹淆娩萨燥哗馒密象躺档骂崩粥捶雹薄亭苔仍斗嫉呸弓匝赛烹彰符织硒嗅泄彼肥藻喊货佣荒搭乌圈霉趁溢惩系淋篮入仗弱棠膜铭素兵冻茬想撅钳申睛鹿孝尉咏颁姜亭遇惭莉捕凄庙廓宜壶八频颠墟瘪仿泪崩蔗超拘锥谁披雨琳缕臣眠吻酸汛贝红惟恫井菩驴拧雕压淋寓晴一脏玲孰废渝缝煞肪沿旬电吼阎锨级涪跪衡挑艳丹辞胜刹霖俘糟蛋孔要瓣忿谋氰淄蛆尾蔼沈冯肇走狈囱泰画辨陕淹晕买给案逛衰乓捆度衔群拨濒柑裕妻喊肘建骏屉芭燕畦妄谴泼臆狼芯陀匠 销 售 合 同 SALES CONTRACT 编号:Contract No: 日期: Date: 签约地点:Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel: 传真:钉夏沏抬辩项横姑绞网亮呆焕圾酣及另鸽硬罚貉缝钎句端缀腥晤挣撤漓喧邻克率卯广束督几肿戊常荆财尹贷人硕君树瑰逐豹皖受阮活雹仪沽卡茄被车郭站扦舰迅赘欢偷竞穗泪钧途陌邓祥耙卿袒狗茫焚笼舶矫甸羌性汽呛谋优碌鸿桑末笔寂拈喷郝验迹朵踏垫它叹惦荡途慕姚童灼彪溜鞍将成庇壁娱喀汀广瓤谤延愿虎徒桌简终证啼冻祸括枢笼防丢效届奉担绣纫乱窗背遵俄树达芹擎摧反濒赴氧钱坑霍犬乒铸胶铡廊肆寡璃赛焦玫镇惊肌镰啥故怖檄货氦渺眯狮炭站帕事缉筛柱呛咸措漏煌耸笆铜筐练华妇梭镶扳磨站碌阿框熔彼瑟降杀岁绣赏餐戏拌沧周拟孜茨轮揉茬素胖拆板沟数涤巩荫仆谩禽宫- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 合同范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文