冰雪奇缘中英文剧本(打印版).doc
《冰雪奇缘中英文剧本(打印版).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《冰雪奇缘中英文剧本(打印版).doc(30页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、1Born of cold and Winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她2This icy force both foul and fair冰雪的力量 危险而又美丽3Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘4Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心 冰冷又剔透5Strike for love And Strike for fear为了爱 不畏恐惧6See the beauty Sharp and Sheer一双善于发现美丽的眼睛7Sp
2、lit the ice apart打破寒冰结境8And break the frozen heart融化冰封之心9Hup! Ho! Watch your step! Let it go!全神贯注!放手去爱!10Hup! Ho! Watch your step! Let it go!全神贯注!放手去爱!11Beautiful! Powerful!美丽!强大!12Dangerous! Cold!危险!寒冷!13Ice has a magic Cant be controlled寒冰的魔力无法被掌控14Stronger than one, Stronger than ten胜过一人 胜过十人15St
3、ronger than a hundred men!胜过一百个人!16Born of cold and winter air And mountain rain combining寒冷的冬天伴随着山雨生出了她17This icy force both Foul and Fair冰雪的力量 危险而又美丽18Has a frozen heart worth mining一颗冰封的心值得我们去挖掘19Cut through the heart, Cold and Clear凿穿冰封之心 冰冷又剔透20Strike for love and strike for fear为了爱 不畏恐惧21There
4、s beauty and theres Danger here危险而又美丽22Split the ice apart!打破寒冰结境23Beware the frozen heart小心冰封的心24Come on, Sven!快跟上 斯文!25Elsa. Psst!埃尔莎 喂!26Elsa!埃尔莎!27Wake up. Wake up. Wake up!醒醒 醒醒 快醒醒!28Anna, go back to sleep.安娜 回去睡觉29I just cant. The sky is awake, so Im awake.我睡不着 天醒着 所以我也醒着30So, we have to play
5、.我们得起来玩游戏31Go play by yourself.自己玩去吧32Do you want to build a snowman?你想堆雪人吗?33Come on, come on, come on, come on!快来 快来 快来 快来!34Do the magic! Do the magic!快用魔法! 快用魔法!35Ready? Uh-huh.准备好了吗?啊哈36This is amazing!真是太神奇啦!37Watch this!看这个!38Hi, Im Olaf and I like warm hugs.嗨 我是雪宝 我喜欢热情的拥抱39I love you, Olaf!
6、我爱你 雪宝40Hang on!等一下!41Catch me!接住我!42Gotcha!接住啦!43Again!再来一次!44Wait!等一下!45Slow down!慢一点!46Anna!安娜!47Anna!安娜!48Mama! Papa!妈妈!爸爸!49No, no.不,不.50Youre okay, Anna. I got you.你会没事的 安娜 我陪着你51Elsa, what have you done? This is getting out of hand!埃尔莎,你做了什么?你的魔法又失控了!52It was an accident. Im sorry, Anna!这是个意外
7、. 对不起,安娜!53Shes ice cold. - I know where we have to go.她浑身冰凉 -我知道我们得去哪54Ice?冰?55Faster, Sven!再快点 斯文!56Sven!斯文!57Please! Help!请帮帮我们!58Its my daughter!救救我们的女儿!59Its the King!他是国王!60Trolls?山精?61Shush. Im trying to listen.嘘! 我正听着呢62Cuties. Im gonna keep you.小可爱 我要把你们留下来63Your Majesty.陛下64Born with the p
8、owers, or cursed?与生俱来的力量还是诅咒?65Here, here.过来 过来66Born. And theyre getting stronger.生下来就有的 而且越来越强大67You are lucky it wasnt her heart.真幸运,魔法并没有伤到她的心68The heart is not so easily changed,心里的伤可不容易被转变69But the head can be persuaded.但头里的问题还是有办法的70Do what you must.做你必须做的71I recommend we remove all magic.我建议
9、消除她身上所有的魔法72even memories of magic to be safe.甚至那些关于魔法的记忆,为了安全起见73But dont worry, Ill leave the fun.但别担心,我会留下那些快乐的记忆74She will be okay.她会没事的75But she wont remember I have powers?但是她会忘记我拥有魔力吗?76Its for the best. - Listen to me, Elsa,这样最好 -听着 埃尔莎77Your power will only grow.你的魔力只会越来越强大78There is beauty
10、 in it.你会发现魔力的美好79But also great danger.但同时也伴随着巨大的危险80You must learn to control it.你必须要学会控制它81Fear will be your enemy.恐惧会成为你的敌人82No. Well protect her. She can learn to control it. Im sure.不 我们会保护她 她会学会控制它的 我确定83Until then,在此之前84well lock the gates. Well reduce the staff.我们会锁上城门 裁去城内人员85We will limit
11、 her contact with people减少她与别人的接触86and keep her powers hidden from everyone.不让任何人知道她的魔力87including Anna.包括安娜88Elsa?埃尔莎?89Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?90Come on, lets go and play来吧,我们一起来玩91I never see you anymore. Come out the door我好久没见到你了 快点出来吧92Its like youve gone away你就像消失了一样93We used to b
12、e best buddies我们曾是最好的伙伴94And now were not. I wish you would tell me why但现在却不是了 我希望你能告诉我为什么95Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?96It doesnt have to be a snowman并不是一定要堆个雪人啦97Go away, Anna走吧 安娜98Okay bye好吧 拜99The gloves will help. See带上手套就没事了 看到了吧100See? Conceal it -Dont feel it看到了吧?隐藏它 -不要去想它101Dont
13、 let it show别让它显现出来102Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?103Or ride our bike around the hall?或者在走廊里骑车?104I think some company is overdue我觉得还有许多事没有做105Ive started talking to the pictures on the walls我开始试着跟墙上的画像讲话106Hang in there, Joan坚持住 琼107It gets a little lonely all these empty rooms这些空房间让人觉得有些寂
14、寞108Just watching the hours tick by仅仅看着时间滴答滴答地走过109Im scared. Its getting stronger!我很害怕 魔力越来越强大了!110Getting upset only makes it worse.不安只会让情况变得更糟111Calm down.冷静下来112No! Dont touch me! Please. I dont want to hurt you.不!请别碰我!拜托了 我不想伤到你们113See you in two weeks!两周后再见!114- Do you have to go? - Youll be f
15、ine, Elsa.你们必须要去吗? -你会没事的 埃尔莎115Elsa?埃尔莎?116Please, I know youre in there拜托了 我知道你在里面117People are asking where youve been人们都在问你去哪儿了118They say have courage and Im trying to他们都说要勇敢 而我也正在努力119Im right out here for you. Just let me in我现在就在你门外 请让我进去吧120We only have each other现在我们只剩下彼此了121Its just you an
16、d me仅仅你我两人122What are we gonna do?我们该怎么办?123Do you wanna build a snowman?你想堆个雪人吗?124after three year?三年后125All ashore!都上岸!126Welcome to Arendelle!欢迎来到艾伦戴尔!127Watch your Steps please. The Gates Will opening Soon.请小心脚下 大门马上就要打开了128Why do I have to wear this?我为什么一定要穿这件?129Because the Queen has come of
17、age.因为女王成年啦130Its Coronation Day!今天是加冕日!131Thats not my fault.这跟我又没关系132What do you want, Sven? - Give me a snack!你想要什么 斯文? -给我点吃的!133Whats the magic word? - Please.那暗号是什么呢? -拜托了134Uh! Uh-uh-uh. Share.呃!呃呃呃 分享135I cant believe theyre finally opening up the gates!我真不敢相信 他们终于把大门打开了136And for a whole d
18、ay!而且打开一整天哦!137Faster, Persi!快点 佩西!138Ah, Arendelle, our most mysterious trade partner.啊,艾伦戴尔,我们最神秘的交易伙伴139Open those gates so I may unlock your secrets打开那些门 让我揭开你的秘密140and exploit your riches.挖掘你的财富141Did I just say that out loud?我刚才是不是说得太大声了?142Oh! Me sore eyes cant wait to See the Queen and the P
19、rincess.我已经迫不及待想看看女王和公主了143I bet theyre absolutely lovely.我打赌她们一定可爱极了144I bet they are beautiful.我相信她们一定很美丽145Princess Anna?安娜公主?146Huh? Yeah?恩?什么事?147Oh. Sorry to wake you, maam.抱歉叫醒了你 小姐148No, no, no, you didnt.不不不不,没关系149Ive been up for hours.我已经起床几个小时了150Who is it?外面是谁?151Still me, maam. The gat
20、es will open soon.还是我 小姐 大门马上就要打开了152Time to get ready. -Of course是时候准备准备了 -当然153Ready for what?准备什么?154Your sisters coronation, maam.你姐姐的加冕礼 小姐155My sisters cor-neration.我姐姐的加冕礼156Its coronation day!今天是加冕日!157Its coronation day!今天是加冕日!158The window is open! Sos that door!那些门和窗户都已经打开了159I didnt know
21、 they did that anymore我不知道他们已经做了如此多的准备160Who knew we owned 8000 salad plates?谁知道我们竟然准备了8000个沙拉盘子161For years I have roamed these empty halls多少年来 我一直徘徊在这些空荡荡的大厅里162Why have a ballroom with no balls?为什么我们的舞厅里不举行任何舞会?163Finally, theyre opening up the gates!终于,他们将要把大门打开了!164Therell be actual, real, live
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 冰雪 奇缘 中英文 剧本 打印
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。