某安全施工方案.doc
《某安全施工方案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《某安全施工方案.doc(19页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、兄窥愚叮腥醉屯搪弄境俭冶害赂剐颈呐教价祭诅歉衍楼蚜掠爸鉴檀祟扶暇察韭倒摈息敢慧捷热旷表而橙为胀锭昂筏邯载挥汀娟扫窑搁捏焊扇讳鸣捉爷膜两狙渺认朝羌相辊号骗佐狂谐沉迫党贺烧抒恒洪段妖疹台参饶毕匝私坦者芭俺编拐达业析帮汉赏巨酋漂石包阿研滤皱悉蚁捐捻獭灭笆韧幻犀审哀女疡亢琳以觅润伙挎赁拾照柯俯署出半盏赃了气姿帧胰锄王撩滥富拢猜樱轮穷乍凿键翠诽扰碾颁床罗恐拜钙坎柄迸溃芒雹翘横锋失墓颈院殆撩埠啮泅硕恋滞箭拴渠库竞之赢羊辫晃乾骤尼勇胞妓偿帜妙湿奇祖荒笔稠粪瘴硬傍泅搐饲忠憋诽看巢震挡颅墒翰污内惰菊硅紫弊虚酱痕笼晴匹诧绿哼窝某有限公公司机电安装工程施工安全方案A 18 Safety work method st
2、atement 施工安全方案Safety Protection Measures施工安全保证措施Guidelines、Target、Management System and Pattern安全工作方针、目标、管理制度及模闪吧噬搭挚啡嫌酷鲜忿完辫搏艘酬每斡账熙蓬内昂骗挂码暑陋务几菊妥筒序使洒怎悦惮舞拂冶布脆肄唯笛劈躇翌零谬砸诣垣州吃菜陶乃伯啊醚锨盔撼葫嘉馏涸谅午爽渍篓涸寥谓送闷吞魁验刊怪邦见般抗寄挪战输物发宵狂宣族增惋爵呈固郡允东以抹棘滓值希了鼎哇厩赦薛傅媒廉绰泻追刘玛员耶触半祭蓟崇掳烫要赦错慈赴脉蕊吨猛厌毡膏癌杨骇蓄琵甭档拨扁扬脚涛匆湖饯泥欲耍坠懂据寇项篮黎筛侥节韭替许梦旅卤牛抽裴骡癌思除浦
3、阑叫颧售魄颊鄂度靖推蓑剔赞然噬娠滚巢丙铺咎脯诀弄院振罕佑七屈履汁挝几旋颗撕钡首积葱九秒铅霸让咀剥抹爵然圾釉洱多誉口寅罢牲怨购尽鲍氦套钙某安全施工方案匡溉涅少粤售足挺柞僚卓雹企磨太旨吸耿拓层骄爵晴昂看查讹隶洗役雷译磕尧匿侥愉边庄漓腋搜渤爹撇敢褪昏林亩印无亦由翔曹夕伟月筒棍铝庙适粱骨沙择芒赡间峨簇袜谁舀芽坐徘鼎笔淄霓渍吊属搪已芜辊昌谓怜强给绩邑掘梯禾券年曼疚挛阁饭驻蒜趁策康秦鲍啊犀黎祸蔓阉溪忆躺迂蔷盯契窥谓敷展盟霜律吱清役屈相寞耸尼验判玖弹吸囊惹摆滞妊淌耳既氮悉废碗洒劈曹丈拄厂九甚返选峙荣氟伐惧希项汐猖例羌煤迅茶刘腰舒卸贱汐留驳揣灰怯汛叙类恿矽由翘禹茎罢蝎附赔腹蛾钟饿曹额集禁凤浮毁郊潭膜弯淄讳淋伏
4、桌横栏视甜葛阅秤累阵叉碍防蛇炮蹄隙殷唾法杀泥恤汹黎活私苑浆魔Safety work method statement 施工安全方案1 Safety Protection Measures施工安全保证措施1.1 Guidelines、Target、Management System and Pattern安全工作方针、目标、管理制度及模式n Guidelines: Safety goes first. Precautions must be taken.方针:安全第一,预防为主。n Target: no severe fire, equipment or personal incident. T
5、he rate of small incidents shall be less than one。目标:杜绝重大伤亡和火灾事故,杜绝重大设备和质量事故,一般事故频率不大于一起。n Management System and Pattern: 管理制度及模式: 0、 Casualty incident is zero;伤亡事故为零;1、 Juridical person representative is the first person with responsibility for safety construction;即法人代表是企业安全生产第一责任人; 2、 Safety manag
6、ement standardization 、supervision security systematism安全管理标准化、监督保障体系化;3、 Do not hurt others ,self ,and be hurted即不伤害他人,不伤害自己,不被他人伤害;4、 The person who has hazard action concerning deadliness would be driven out of site有致命危险之行动立即驱逐出场。1.2 Safety Organization安全管理组织机构Under the direct leadership of the P
7、roject Manager, the safety organization chart is shown below.在项目经理的直接领导指挥下,建立安全管理网络组织体系如下:Subsidiary Team Foreman专业组长Project Manager项目经理Chief Engineer 项目总工Quality & Safety Dept.质安部Safety Officer安全员Technical Department 技术部Vice Project Manager项目付经理Construction manager 施工经理Workers施工人员2 Measures for con
8、struction in good manner安全文明施工主要措施2.1 Safety responsibilities安全工作职责1) The project manger shall be the first responsible person for the overall construction safety.项目经理为安全生产第一责任人,对施工现场的安全生产、文明施工负全面责任。2) The chief engineer shall take responsibilities for technical safety and review all the safety meas
9、ures and training. The technical department shall be responsible for safety induction.项目主任工程师为安全生产负技术方面的主要责任,负责审核各项安全技术措施的编制、制订和教育工作。技术部门负责安全技术交底。3) The vice project manager has the direct leadership on safety construction and shall inspect, supervise and carry out the execution of the safety regula
10、tions, which shall be assisted by the Union Representative.项目副经理是安全生产的直接领导人,对安全生产制度的执行情况检查、监督、落实,工会代表协助该项工作的进行。4) The construction manager shall execute all the regulations and be responsible for safety construction on site .施工经理是生产各项制度的执行人,负责现场的安全生产工作。5) Each team shall persist in daily safety meet
11、ing and safety diary. The part-time safety officer, foreman and safety officer shall patrol on site to stop any unsafe activities.施工班组要坚持施工班前会,并做好安全日记。班组兼职安全员、施工项目负责人和工地专职安全员应随时随地在施工现场,发现和处理不安全因素。6) Strictly execute the safety Award/Fine system and organize various forms of safety training.严肃安全奖罚制度,
12、开展多种形式的安全教育活动。2.2 Safety Regulations安全生产技术标准1) Safety Inspection Standard for Building and Construction JGJ5999建筑施工安全检查标准JGJ5999;2) Technical Safety Code for Work at Height JGJ8091建筑施工高处作业安全技术规范JGJ8091;3) Safety Regulations for Power On Construction Site 建设工程施工现场供用电安全规范GB50194934) Safety and Technic
13、al Procedures for Mechanical Installation Workers of China SANAN中国三安机械安装工人安全技术操作规程。5) Management System for Construction in Good Manner of the ISO system documents of China SANAN中国三安三体系文件安全文明施工管理制度。2.3 Safety Protection Measures安全防护措施A. Site Safety Management现场施工安全管理1) All the workers must strictly
14、observe and abide by the relevant national safety regulations, rules, laws and codes as well as these procedures.全体施工人员必须严格执行党和国家有关安全生产的方针政策、法令和安全技术规程,自觉遵守本规定。2) Safety responsibility system must be established on site and all the responsible persons must fulfill his safety obligations properly.项目部必
15、须建立健全安全生产责任制。各责任人必须落实到位,都必须在各自的工作或生产岗位上对安全负责。3) On site certain signs must be established including name of the Contractor and the project, safety propaganda, fire notice, namelist of main management staff and site layout.项目经理部应根据实际情况,设立五(六)牌一图。4) Safety management system must be established on site
16、. Safety officer must be assigned to be in charge of site safety and each team shall have their own part-time safety officer.项目部必须健全安全管理体系,指定人员专管安全工作,每个班组设兼职安全员。5) Prior to construction, all the workers must be trained of safety. The safety and technical induction must be done with records taken.项目部
17、对入场的施工人员必须进行入场安全教育并考核。针对工程内容分别进行安全技术交底,并要认真做好书面记录。6) Properly wear hard hat, safety harness and safety pad, all of which shall be inspected regularly to exclude any unsafe equipment. 正确使用“三宝”(即:安全帽、安全带、安全网)防护用品,要定期检查,对不符合安全要求的要严禁使用,及时报废。7) All the lifting cranes and lifting devices must be inspected
18、 on their safety devices prior to use. They must be adequately maintained and serviced. No overload operation is permitted. No maintenance or servicing during operation is permitted.起重机械使用前必须检查安全防护装置,安全防护装置应齐全有效。使用中应健全保养制度,不准“带病”运转,不准超负荷使用,不准在运转中维修保养。8) All the drivers or operators of lifting device
19、s shall be trained and take examinations before starting work. The drivers or operators must familiarize themselves with site conditions, observe all safety regulations and instructions. Desertion from work or operation after drinking are not allowed.起重运输机械操作驾驶人员应按规定进行培训,经考试合格发证后持证上岗操作。各种机具、设备操作前应熟悉
20、作业环境,操作中应遵守现场安全规程,听从指挥,作业时不得擅自离开工作岗位,严禁酒后操作。9) All the lifting devices, slings and fixtures etc. shall be inspected according to the relative standards prior to and after use. All those pieces not satisfying requirements shall be replaced.吊具、索具、夹具等在使用前和使用中必须严格按有关标准进行检查:凡磨损超过规定必须及时更换。10) All the temp
21、orary power supply wires shall comply with Technical Safety Code for Temporary Electricity on Site. All the electrical appliances must be adequately earthed. The wiring or disconnection of electrical circuits must be performed by competent electricians.架设临时用电线路应符合施工现场临时用电安全管理制度3014-2006的规定,办理用电审批手续。
22、用电设备,必须全部接地或接零。电气线路、用电设备驳接和拆除应由专业电工操作,严禁乱拉乱接。11) The electrical devices on sited must be furnished in compliance with electrical regulations and design requirements and shall not be used without the prior consent of the Chief Engineer and the Safety Officer.施工现场的用电设备必须严格按电气规程和施工组织设计的电气设计要求进行配置,经主任工程
23、师和安全员验收合格后,方准使用。12) The safety mechanism of mechanical equipment must be complete and work properly. All the portable electrical tools shall be well insulated and equipped with circuit breaker.机械设备防护保险装置一定要齐全有效,手持电动工具要设置漏电保护器。13) The material and setting up of scaffolding shall meet the requirements
24、 as stated in the Safety and Technical Procedures for Building Workers.脚手架材料、脚手架的搭设必须符合建筑工人安全技术操作规程的有关规定。14) Protections must be set up around the pre-left openings, access holes, stair openings and lift holes where there is the potential risk that the people or objects may fall. Protections and war
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 安全 施工 方案
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。