《醉翁亭记》翻译及知识点总结.doc
《《醉翁亭记》翻译及知识点总结.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《醉翁亭记》翻译及知识点总结.doc(4页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、1、 欧阳修(10071072),字 永叔 ,号醉翁 ,晚年又号六一居士,北宋时期政治家、文学家、史 学家和诗人。与唐韩愈、柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。2,醉翁亭记写于欧阳修到滁州上任的第二年,作者在文中极其生动地描写了醉翁亭的秀美环境和 变化多姿的自然风光表现作者政治理想以及 旷达情怀。1、 原文:环滁皆山也。 环滁:环绕着滁洲城。环,环绕。 译文:环绕滁州城的都是山。2、 原文:其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。 其:代词,指滁州。 诸:各个。 林:树林。 壑:山谷。 尤:尤其,特别。 美:秀丽。 蔚然:茂盛的样子。 深秀:幽深秀丽。 蔚然而深
2、秀者,琅琊也:树木茂盛、又幽深又秀丽的,是琅琊山。 译文:城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽。远远看去,那树木茂盛、又幽深又秀丽的, 是琅琊山。3、原文:山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 山:名词作状语,沿着山路 于:从 译文:沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的是酿泉。4、原文:峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。 翼然临于泉上:四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。 翼然:像鸟儿张开翅膀一样。 临:靠近 于:在 译文:山势回环,山路也跟着拐弯,有一座四角翘起,像鸟张开翅膀一样的亭子,坐落在泉水边 上
3、,这就是醉翁亭。5、原文:作亭者谁?山之僧智仙也。 译文:建造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。6、原文:名之者谁?太守自谓也。 名:取名,命名。 译文:给它命名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。7、原文:太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。 译文:太守和客人来到这里饮酒,喝少量的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己起了个别号叫 “醉翁”。8、原文:醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。 意:情趣。 在乎:在于。 译文:醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。9、原文:山水之乐,得之心而寓之酒也。 得:领会 寓:寄托 译文:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒中。10、原文
4、:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。 若夫:用在一段的开头,用来表示提出另一事。要说那.,像那. 林霏开:树林里的雾气散了。 霏,雾气 开,消散 云归而岩穴暝:烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。 归,聚拢。 暝,昏暗。 晦明变化:朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。译文:要说太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢来,山谷显得得昏暗,朝则自暗而明,暮则 自明而暗,或暗或明,变幻不定之时,就是山间的清晨和傍晚。11、 原文:野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。 野芳发而幽香:野花开了,有一股清幽的香味。 芳:香花。 发:开放。 幽香:清幽
5、的香味。 佳木秀而繁阴:好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴。 秀:茂盛,繁茂。 风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽。译文:春天野花开放,散发出一股清幽的香味,夏天好的树木枝繁叶茂,形成一片浓郁的绿阴, 秋天天高气爽,冬天水位低落,石头显露出来,这是山中的春夏秋冬四季的景色。12、原文:朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 译文:早晨上山,傍晚回来,四季的景色不同,而那乐趣也是无穷无尽的。13、 原文:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝 者,滁人游也。 至于:说到那. 负者:背着东西的人 休于树:在树下休息。(倒装句,即“于树休”) 伛偻提携:老年人弯着腰走
6、,小孩子由大人领着走。这里指老老少少的行人。 伛偻:腰背弯曲,这里指老年人。提携:搀扶带领,这里指小孩子。(借代手法) 译文:至于背东西的人在路上唱歌,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老 少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在旅游。14、 原文:临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈 者,太守宴也。 临:靠近。 渔:钓鱼。 酿泉:名词作状语,用酿泉的水。 洌:清澈。 山肴野蔌:野味野菜。 山肴:拿山野里打来的鸟兽做的菜,俗称“野味”。 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。 杂然:错杂的样子。 前:在前面。 陈:摆开。 宴:名词作动词,兴办酒宴。 译文:来到溪边钓鱼,溪
7、水深,鱼儿肥;用酿泉的泉水酿酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味 野菜各种各样在面前摆着,这是太守举行酒宴。15、 原文:宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾 欢也。 宴酣之乐,非丝非竹:宴会畅饮的乐趣,不在于音乐。 酣:尽情地喝酒。 丝,弦乐器。 竹,管乐器。 射:这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数 喝酒。 弈:下棋。 觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。 觥:酒杯。 筹:酒筹。 交错:交互错杂。译文:宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐,投壶的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂, 或起或坐,这是宾客们尽情地欢乐。16、原文:苍颜白发,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 醉翁亭记 醉翁亭 翻译 知识点 总结
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【1587****927】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【1587****927】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。