外贸英语试题.doc
《外贸英语试题.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语试题.doc(5页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
外贸英语试题(1990年3月4日) Ⅰ. Translate the following terms into Chinese: (10%) 1. Drawer 2. Carrier3. Clean On Board B/L4. S.R.C.C. 5. Insurer 6. F.O.B.C7cking List 8. Shipping Space9. Insuran licy 10. D/A Ⅱ. Choose the best answer (15%) 1. We have made ____ that we would accept terms for your present order. A. clear B. it is clear C. that clear D. it clea 2. We ____ some brochures ____ to illustrate the types of materials we manufacture. A. enclose, --- B. enclose, you C. enclose, to you D. enclose you, --- 3. The consignment certainly does not match the samples ____ you sent us last month. A. these B. --- C. what D. whe 4. Your firm has been recommended to us by the James Olivier & Co. ____ we have done business for many years A. which B. with whom C. whom D. with whic 5. We will not be held responsible for any damage which results ____ rough handling. A. from B. off C. in D. t 6. We are willing to renew the agreement on the same terms ____ last. A. like B. as C. with D. t 7. We cannot see any possibility of business ____ your price is too high. A. since B. while C. though D. tha 8. We look forward to ____ trial order. A. receiving your B. receive from you C. receipt your D. receip 9. In ____ of quality, our make is superior. A. terms B. term C. connection D. connection 10. You must be responsible for all the losses ____ from your delay in opening the covering L/C. A. arising B. rising C. arousing D. have arise 11. We are making you our quotation for shoes ____. A. as follows B. as following C. as follow D. followin 12. We believe such an agreement will prove ____. A. satisfied B. satisfy C. satisfactory D. satisfactio 13. We thank you for your letter of May 5th, ____ your purchase from us of 5000 tons Green Beans. A. confirm B. to confirm C. confirming D. confirme 14. This offer is ____ your reply reaching us before May 5th. A. subject B. subjected C. subject to D. subjected t 15. If we had been informed in time, we ____ them for you. A. reserve B. will reserve C. would have reserved D. will have reserve Ⅲ. Draft a cable according to the following message; (Limit: 10 Telegraphic words) (5%) 你10日电,永久牌自行车 (Forever Brand Bicycle)价过高,必须减5%,否则成交无望,请电复 Ⅳ. Draft telexes according to the following messages: (10%) 1. 你10月5日电传悉,同意11月份装运,以20日前收到信用证为准。(电传缩写字不少于5个 2. 关于信用证1178号的修改书,我已与此间银行联系,据告仍未收到,请向你银行查询,并速电复。(电传缩写字不少于8个 Ⅴ. Translate the following telexes into Chinese: (10%) 1. YT 298 NOTED WZ INTST WL TLX AFTER CONSULTG CUSTOMERS. FURTHER DETAILS WELCOMED 2. OT 342. U UNRCVD. CANT WAIT TOO LON S ADV UR VIEWS. TKS Ⅵ. Translate the following letter into English. (15%) 感谢你公司5月6日所寄男衬衫报价单和所送样品,经联系,不少本地区客户对天鹅牌男衬衫表示了兴趣。为此,请即报5000件男衬衫(G-3号)C&F仰 光最低价,估计能为你公司争取到一些订单。但我们要指出,要想成功地推销衬衫,你方报价须对买方有吸引力,否则将有困难。希能用形式发票进行报价 Ⅶ. Fill in the contract form in English with the following particulars. (20%) 卖方:中国粮油食品公司 买方:温哥华加拿大食品公司 商品名称:长城牌草莓酱 (strawberry jam) 规格:340克听装。 数量:1000箱(每箱50听)。 单价:CIF温哥华,每箱30加元。 总值:30,000加元。 包装:纸板箱装。 保险:由卖方按发票金额110%投保一切险。 装运期:1988年8月 装运港:中国港口 目的港:温哥华 唛头:由卖方选定 支付条款:凭不可撤销、可转让即期信用证付款。信用证须不迟于装运月份前30天到达卖方。有效期应为最后装运期后15天在中国到期。 签订日期、地点:1988年5月4日于北京 合同号码:SC-3 Contract NO. Sellers: Buyers: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Specifications: Quantity: Unit price: Total Value:< cking: Insurance: Time of Shipment:< rt of Shipment:< rt of Destination: Shipping Mark: Terms yment: Done and signed in on this day of 19 Ⅷ. Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in Ⅶ(15%) Bank A Date: 1 June, 1988 To: Bank of China, Beijing We hereby open our Irrevocable Letter of Credit No.9876543 in favour of Canada Food Corp., Vancouver for account of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. up to an amount of CA$ 3,000.00 CIF Vancouver (Say Canadian Dollars Three Thousand Only), for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned Strawberry Jam 100 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from Vancouver, Canada to China port Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked "X": ......< rtial Shipments permitted. Transshipment permitted. Shipment must be effected not later than 31 August 1988. This L/C is valid at our counter until 5 September 1988. For Bank Ⅸ. 附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,不计入总分,仅作参考。)Translate the following letter into English. 5月6日来函中提到你公司AD-2号订单项下3000箱药材 (Herbs)运抵到港时,发现50箱变质,对此,我们甚感遗憾。我公司经营出口药材多年,药材于出口前均经严格检验,在国际市场上享有盛誉。但如经证实我公司对货物受损负有责任,我们总是乐于赔偿。但是,对这一事件我们必须指出,清洁提单中已注明:货物装船时状态良好。因此, 建议你公司向有关船公司提出索赔。如你公司需向我方再购50箱,以补足变质部分,请即通知,我公司很愿照办 (试题完) 参考答案 Ⅰ、Translate the following terms into Chinese:(10%) 1. 出票人 2. 承运人 3. <清洁的已装船提单> <已装船的清洁提单>4. <罢工、暴动、民变险> 5. <承保人> 6. <离岸价加佣金价> 7. <装箱单> 8. <舱位> 9. <保险单> 10. <承兑交单> Ⅱ. Choose the best answer: (15%) 1.D. 2.A. 3.B. 4.B. 5.A. 6.B. 7.A. 8.A. 9.A. 10.A. 11.A. 12.C. 13.C. 14.C. 15.C Ⅲ. Draft a cable according to the following message: (Limit: 10 Telegraphic words) 5% YC 10 FOREVER BICYCL ICEHIGH UNLESS REDUCE T BUSINESS SSIBLE CABL Y Ⅳ. Draft telexes according to the following messages: (10%) 1. YTLX OCT 5.NOV AGREEABLE SBJT L/C RCVD BEFORE 2 2. RE AMENDMT TO LC 1178 WE CONTACTED BANK HR THEY SAY STILL UNRC S INVSGT UR BANK N TEL Y SOO Ⅴ. Translate the following telexes into Chinese (10%) 1. 有兴趣地注意到你298号电。在与客户联系后,将电告,欢迎进一步的详细情况。 2. 我们342号电,未收到你方答复,不能等待太久,请告你方意见,谢谢 Ⅵ. Translate the following letter into English. (15%) Dear Sirs: Thank you for your quotation for Men's Shirts and the samples sent us on May 6. We have approached a number of our customers in this area and many of them take an interest in "Swan" brand shirts. We, therefore, ask you to make us your best offer on C& F Rangoon basis for 5,000 Men's Shirts (No. G-3). We believe we may secure some orders for you. We, however, would like to point out that unless your quotation is attractive to the buyers, it would be difficult to push the sale of your shirts successfully. We shall appreciate your offer in the form of a proforma invoice. Yours faithfull Ⅶ. Fill in the contract form in English with the following particulars. (20%) Contract NO.: SC-3 Sellers: China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. Buyers: Canada Food Corp., Vancouver This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: Commodity: Strawberry Jam, Great Wall Brand Specifications: In cans of 340 grams Quantity: 1000 cartons (each 50 cans) Unit price: CA$ 30.00 per carton CIF Vancouver Total Value: CA $ 30000.< cking: In cartons Insurance: To be effected by the Sellers against All Risks for 110% of invoice value Time of Shipment: August, 1988< rt of Shipment: Chi rt< rt of Destination: Vancouver, Canada. Shipping Mark: At Seller's option Terms yment: By irrevocable, transferable, sight L/C, to reach the Sellers 30 days before the time of shipment. The L/C shall be valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment. Done and signed in Beijing on this 4th day of May 1988 Ⅷ. Check the following letter of credit and make necessary amendments according to the contract terms in Ⅶ:(15%) Bank A To: Bank of China Beijing Date: 1 June, 1988 We hereby open our Irrevocable transferable Letter of Credit No. 9876543. In favour of China National Cereals, Oils & Foodstuffs Corp. For account of Canada Food Store, Vancouver up to an amount of CA $ 30,000.00 (Say Canadian Dollars Thirty Thousand Only) for 110% of the invoice value relative to the shipment of: Canned Strawberry Jam Great Wall Brand 1000 cartons (each 50 cans). As per Contract SC-3, from Chi rt to Vancouver. Drafts to be drawn at sight on our bank and accompanied by the following documents, marked "X": ......< rtial Shipments permitted. Transshipment permitted. Shipment must be effected not later than 31 August 1988. This L/C is valid at your counter until 5 September 1988. For Bank Ⅸ.附加题:(在做完前面八大题后再做附加题。此题10分,计入总分,仅作参考。) Translate the following letter into English Dear Sirs We are sorry to learn from your letter of May 6 that 50 out of the 3,000 cartons of Herbs supplied to your Order No. AD-2 were found deteriorated on arrival at the port of destination We have been exporting Herbs for many years. All our Herbs are subject to strict inspection before export and enjoy a good reputation on international markets. But for any possible deterioration for which we are found liable, we shall always be ready to compensate. In this particular case, however, we have to point out that the goods were in good condition when shipped, which was clearly stated in the clean Bill of Lading. We, therefore, suggest that you file a claim against the shipping company for compensation Should you wish to place an order for a new batch of 50 cartons to make up for your deteriorated goods, please let us know and we will be willing to do so Yours faithfully [此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您的支持,我们会努力把内容做得更好] 最新可编辑word文档- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸英语 试题
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文